丁 穎,魏一葦,嚴(yán)暄暄**,何清湖**
(1.湖南中醫(yī)藥大學(xué)湖南省中醫(yī)藥文化研究基地 長沙 410208;2.湖南中醫(yī)藥大學(xué)人文管理學(xué)院 長沙 410208)
中醫(yī)文化,在其兩千多年發(fā)展過程中,通過不斷借鑒、吸收、融合中國文化精華,形成了具有鮮明傳統(tǒng)文化特征的理論體系[1]。文化在發(fā)展過程中只有不斷傳播才能煥發(fā)生命力。近現(xiàn)代的中醫(yī)文化傳播受諸多環(huán)境因素影響,機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存,遭遇的問題錯(cuò)綜復(fù)雜。中醫(yī)文化傳播是在什么樣的社會(huì)結(jié)構(gòu)(social fabric)(語境)里發(fā)生的?中醫(yī)文化傳播如何在特定的環(huán)境中(語境)發(fā)生?這些語境對中醫(yī)文化傳播造成什么樣的影響?---中醫(yī)文化傳播的現(xiàn)代語境研究亟待深入展開。本系列文章基于經(jīng)典傳播語境理論,針對中醫(yī)文化傳播的現(xiàn)代語境和重要問題進(jìn)行分析,繼而提出中醫(yī)文化傳播的建議。作為系列文章之首篇,本文主要負(fù)責(zé)理論梳理和整體概述。
國外學(xué)界對語境的研究始于英國,最初應(yīng)用于語言學(xué)界,代表人物是功能主義人類學(xué)家和語言學(xué)家馬林諾夫斯基。他認(rèn)為,文化的社會(huì)功能離不開社會(huì)環(huán)境,而語言是文化的一部分[2],語言研究也必須在環(huán)境之中探討語言的功能。之后,西方語言學(xué)界從不同角度對語境進(jìn)行了研究,包括語境是客觀場景還是心理產(chǎn)物,是既定的還是動(dòng)態(tài)形成的,是唯一的還是不確定的,是交際主體共享的還是各自獨(dú)有的,是具體的還是抽象的,如何給語境下定義,怎樣建立語境模式等[3]。
國內(nèi)語境研究始于北宋[4],從20世紀(jì)80年代以來開始迅速發(fā)展。研究視角主要為語言學(xué)和語言哲學(xué)。研究內(nèi)容主要包括語境研究的意義、語境的本質(zhì)、語境的定義、語境的構(gòu)成、語境的作用、語境的特點(diǎn)等[5]。
在語言學(xué)界,語境為“語言環(huán)境”或者“言語環(huán)境”的簡略形式,指的是對應(yīng)于語言現(xiàn)象并對言語現(xiàn)象的發(fā)生與存在產(chǎn)生作用的環(huán)境。環(huán)境不僅包括客觀存在的外界環(huán)境,而且包括交際主體的內(nèi)在認(rèn)知環(huán)境。故而語言學(xué)家們對語境的闡釋常見兩種:一是從具體的情景中抽象出來的對語言活動(dòng)參與者產(chǎn)生影響的一些因素,這些因素系統(tǒng)地決定了話語的形式、合適性及意義;二是語言活動(dòng)參與者所共有的背景知識(shí),這種背景知識(shí)使聽話人得以理解說話人通過某一話語所表達(dá)的意義[7]。作為影響言語交際的環(huán)境因素,語境對言語交際發(fā)揮著引導(dǎo)與制約的作用,直接影響話語意義的表達(dá)和理解,直接關(guān)系到言語交際目的能否實(shí)現(xiàn)。
語境具有普遍性,語境理論從語言學(xué)領(lǐng)域擴(kuò)展開來,成為當(dāng)今哲學(xué)、人文社會(huì)科學(xué)等領(lǐng)域的一個(gè)普遍性的理論問題,“提倡將具體研究對象放置在語境中來解釋它的意義”[8]?!罢Z境論”在各學(xué)科實(shí)踐中結(jié)構(gòu)性地引入了歷史的、社會(huì)的、文化的和心理的要素,是可以融合各種趨向而集大成的傾向[9]。
目前,學(xué)界將語境問題與各門具體學(xué)科甚至各門具體學(xué)科的分支學(xué)科的研究對象相聯(lián)系,分別地、分割地放置于各門具體學(xué)科的理論視野中來認(rèn)識(shí),對語境的理解與各門學(xué)科的具體問題交織在一起。而在這些研究中,語境的定義不再局限為“語言環(huán)境”或者“言語環(huán)境”,而是泛指所有社會(huì)活動(dòng)發(fā)生的大環(huán)境,既包括客觀環(huán)境,也包含認(rèn)知環(huán)境。
語境理論在傳播學(xué)領(lǐng)域應(yīng)用廣泛。傳播即為信息的流動(dòng),這個(gè)過程是在一定環(huán)境(傳播語境)下進(jìn)行的,不僅受客觀的外界環(huán)境影響,同時(shí)也受傳播主體的認(rèn)知因素影響,即傳播者和受傳者雙方的認(rèn)知因素,這兩方面也是構(gòu)成傳播學(xué)中語境的兩大要素。語境的外界環(huán)境層面對傳播的制約功能可由傳播媒介、宏觀政策影響(控制研究)、地區(qū)社會(huì)文化環(huán)境等多方面體現(xiàn),比如傳播媒介的更新、傳播渠道的擴(kuò)大等提高了受眾的參與程度、拓寬了傳播的時(shí)空范圍。語境的認(rèn)知層面對傳播的制約功能則主要體現(xiàn)在傳播者與受眾的關(guān)系上。其中,傳播者與受眾所共有的背景知識(shí)多少,決定了傳播內(nèi)容所表達(dá)的意義。受眾對選擇信息和記憶信息往往是有選擇性的,他們根據(jù)本身的背景來理解信息的內(nèi)涵意義,以往的經(jīng)驗(yàn)、文化素養(yǎng)、需要、心境與態(tài)度等都會(huì)成為影響選擇接受信息的因素[10],從而影響信息的傳播效果。
傳播界的學(xué)者對于傳播在具體語境下是如何進(jìn)行的這個(gè)議題十分重視??梢哉f,傳播學(xué)的大多數(shù)理論都從不同角度揭示了傳播語境的某個(gè)(些)因素或某種機(jī)制。根據(jù)傳播過程中參與人數(shù)的多少,傳播語境理論可分為組織傳播理論、小群體傳播理論、媒介使用效果理論、媒介與社會(huì)理論和文化與傳播理論等[11]。
組織傳播理論討論具有組織性傳播群體的傳播活動(dòng)規(guī)律,組織本身成為語境的一部分,并且是關(guān)鍵要素。比如,結(jié)構(gòu)理論①結(jié)構(gòu)理論提出,結(jié)構(gòu)只是使行動(dòng)結(jié)構(gòu)化,行動(dòng)展現(xiàn)了結(jié)構(gòu)并再生了結(jié)構(gòu)。因而,社會(huì)結(jié)構(gòu)規(guī)定著人們的社會(huì)活動(dòng)。同樣,人們的社會(huì)活動(dòng)也產(chǎn)生和再生新的社會(huì)結(jié)構(gòu)。認(rèn)為結(jié)構(gòu)是傳播語境中的關(guān)鍵;文本和對話的組織理論認(rèn)為如何運(yùn)用文本和對話來促進(jìn)組織個(gè)體的互動(dòng)是關(guān)鍵,這種互動(dòng)本身構(gòu)成傳播語境,并影響傳播的有效性;協(xié)同控制理論②協(xié)同控制理論也稱為無干擾協(xié)調(diào)控制理論,認(rèn)為組織從無序的不穩(wěn)定狀態(tài)向有序的穩(wěn)定狀態(tài)變化,實(shí)際上是組織內(nèi)部進(jìn)行的協(xié)同過程,而組織成員內(nèi)部要實(shí)現(xiàn)協(xié)同,必須具備一定的條件。所提出的組織內(nèi)部協(xié)調(diào)過程提示著語境的動(dòng)態(tài)變化。
與組織傳播相比,小群體傳播的結(jié)構(gòu)嚴(yán)密性、部門分工的專業(yè)性、組織目標(biāo)的明確性等相對弱化。群體傳播理論中往往涉及傳播語境的某些特定因素,如功能理論提出,群體成員間的交流頻率越高,則決策統(tǒng)一度越高,反之相反;符號(hào)聚合理論③符號(hào)聚合理論則認(rèn)為,群體行為的出現(xiàn)是由于人們有關(guān)現(xiàn)實(shí)生活的形象受到一些故事的引導(dǎo),這些故事反映了人們對事物的看法,是在小規(guī)模群體的符號(hào)互動(dòng)中創(chuàng)造出來的,并在人與人之間、群體與群體間形成了一個(gè)個(gè)“故事鏈”。則認(rèn)為,群體行為的出現(xiàn)是由于人們有關(guān)現(xiàn)實(shí)生活的形象受到一些自己比較認(rèn)同的故事引導(dǎo);結(jié)構(gòu)主義理論強(qiáng)調(diào)群體現(xiàn)象交錯(cuò)復(fù)雜,其相互作用對小群體內(nèi)未來的互動(dòng)亦有約束。
媒介使用效果理論突出了媒介在語境中的重要作用。比如,社會(huì)認(rèn)知理論著力于媒體語境下社會(huì)學(xué)習(xí)的(心理)過程是如何發(fā)生的;使用與滿足理論通過分析受眾對媒介的使用動(dòng)機(jī)和獲得需求滿足來考察傳播帶來的心理和行為上的效果,著重強(qiáng)調(diào)語境中的受眾內(nèi)在心理因素;媒介系統(tǒng)依賴?yán)碚摙苊浇橄到y(tǒng)依賴?yán)碚撜J(rèn)為,一種新的媒介在社會(huì)中站穩(wěn)腳跟后,人與媒介便形成了依賴關(guān)系,這種關(guān)系是相互作用的,起主導(dǎo)權(quán)的媒介主要從傳播內(nèi)容控制受眾,受眾越是指望接受有用信息,只要沒有完全失望,依賴性便越強(qiáng)。突出了媒介作為語境中重要因素的控制作用。
媒介社會(huì)理論以一定模式(公式)解釋了語境對傳播的作用機(jī)制。比如,議程設(shè)置理論⑤議程設(shè)置理論認(rèn)為大眾傳播往往不能決定人們對某一事件或意見的具體看法,但可以通過提供信息和安排相關(guān)的議題來有效地左右人們關(guān)注哪些事實(shí)和意見及他們談?wù)摰南群箜樞?。認(rèn)為大眾傳播可能無法決定人們怎么想,卻可以影響人們?nèi)ハ胧裁?;沉默的螺旋理論認(rèn)為人們?nèi)绻鲆姾妥约合嗤蛘呦嗨频挠^點(diǎn),就會(huì)積極參與進(jìn)來,這類觀點(diǎn)因而得到廣泛的擴(kuò)散,而遇見某觀點(diǎn)無人或很少有人理會(huì),即使贊同也會(huì)出于社會(huì)壓力而保持沉默,一方沉默造成另一方增勢,如此循環(huán)往復(fù),便形成一方聲音越來越強(qiáng)大,另一方越來越沉默下去的發(fā)展過程;培養(yǎng)理論認(rèn)為大眾媒介為社會(huì)提供了一種具有特定傾向的語境,通過語境的效果在潛移默化中培養(yǎng)受眾的世界觀。
文化與傳播理論著重于語境中的文化因素。比如,言語代碼理論⑥言語代碼理論認(rèn)為來自文化群體的成員共享一套獨(dú)有的言語代碼和交際方式。這些代碼對同一文化群體是溝通的橋梁,對不同文化群體則是溝通障礙。認(rèn)為言語代碼是語境的核心因素,了解言語代碼是傳播的前提條件;面子理論⑦面子理論探討和對比不同文化背景下的語言和行為中體現(xiàn)出的面子文化的差異有助于消除東西文化的傳播障礙,有效促進(jìn)跨文化傳播。指出了語境中的一個(gè)特殊文化因素——面子;多元文化群體理論⑧多元文化群體理論則強(qiáng)調(diào)人類社會(huì)日趨復(fù)雜,信息流通日漸發(fā)達(dá),文化轉(zhuǎn)型更新日益加快,不再以一種文化作為絕對的正確的需要相仿的文化,各種文化的發(fā)展機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存。則揭示了傳播語境的文化多元性和復(fù)雜性。
語境研究如此受重視說明語境對傳播的作用深遠(yuǎn)。漠視語境,傳播無異于“自說自話”;語境不匹配,傳播相當(dāng)于“雞同鴨講”。這個(gè)匹配關(guān)系,霍爾曾提出了著名的“高低語境”理論。其理論主要針對東西方文化差異。其實(shí)這種語境的差異性和不匹配,不僅存在于跨文化傳播中,也存在于同一民族文化中,或者說,存在于同一文化的亞文化群體之間,“高”“低”無處不在。傳播信息的形式、易讀性、合適性和傳播最終取得的效果亦取決于傳播者與受眾的語境匹配度。
對于語境對傳播的具體功能,不同學(xué)者有不同看法。最為經(jīng)典的是日本學(xué)者西真光正提出的八種語境功能[12]:絕對功能、制約功能、解釋功能、設(shè)計(jì)功能、濾補(bǔ)功能、轉(zhuǎn)化功能、習(xí)得功能。以后的學(xué)者只是對其功能理論的修補(bǔ)。陳治安、文旭認(rèn)為上述功能中最基本的是制約功能和解釋功能[13]。制約功能指語境限制言語的生成和理解:既定語境里,人們說話和理解對方言語必須與語境所要求的語碼、言語行為、話語特征和方式、文體風(fēng)格、禮貌程度等進(jìn)行匹配。而解釋功能指語境幫助人們在接受信息之后排除歧義、確定所指語義、幫助人們推斷弦外之音。
從語境理論的角度出發(fā)進(jìn)行分析,中醫(yī)文化傳播語境的外部環(huán)境層面主要是指社會(huì)的現(xiàn)代化、新媒體的興起和廣泛運(yùn)用以及全球化的革命性變化,而認(rèn)知環(huán)境層面主要指近現(xiàn)代以來傳統(tǒng)與現(xiàn)代、科學(xué)與人文、東方與西方思潮的相互沖擊。外部客觀環(huán)境和內(nèi)在認(rèn)知環(huán)境互相影響,互為因果,并沒有嚴(yán)格的界限,二者共同形成了中醫(yī)文化傳播的現(xiàn)代語境。
傳統(tǒng)與現(xiàn)代并存、科學(xué)與人文爭鋒、東方文化與西方文化沖突,這些元素的紛雜現(xiàn)狀構(gòu)成現(xiàn)代中醫(yī)文化傳播的多元文化語境。中醫(yī)文化,以中國古代傳統(tǒng)哲學(xué)和語言為基礎(chǔ),其基本的哲學(xué)基礎(chǔ)、認(rèn)知模式、價(jià)值理念、防治觀念、表述方式等與當(dāng)今主流醫(yī)學(xué)和現(xiàn)代文化大有不同,故而中醫(yī)文化在現(xiàn)代的傳播面臨語境問題。國內(nèi)現(xiàn)代社會(huì)里傳統(tǒng)文化語境的衰退,使得中醫(yī)文化傳播過程中因語境的不匹配,常出現(xiàn)“舍高就低”的傳播趨勢,造成傳播內(nèi)容的膚淺“現(xiàn)代化”、“唯科學(xué)論”和狹隘的“文化中心論”。近現(xiàn)代,隨著西方科學(xué)思想和西醫(yī)的特定話語體系及價(jià)值說辭的強(qiáng)勢介入,基于中國傳統(tǒng)文化的中醫(yī)文化在國內(nèi)“中醫(yī)西化”和“去中國化”過程中話語權(quán)受到嚴(yán)重威脅,這種中醫(yī)文化的邊緣化傾向在一段時(shí)期內(nèi)仍會(huì)是現(xiàn)代中醫(yī)文化傳播的主要困境。
現(xiàn)代傳媒已進(jìn)入新媒體時(shí)代,新媒介的出現(xiàn)使得中醫(yī)文化的傳播更加便利、快捷和廣泛,拓寬了中醫(yī)文化的傳播渠道,擴(kuò)大了傳播受眾面,提升了傳播效果,給中醫(yī)藥理論傳播帶來新的機(jī)遇,應(yīng)大力推廣。但同時(shí),新媒介本身成為現(xiàn)代語境的一部分,且新媒體這種媒介因其自身特點(diǎn)也給中醫(yī)文化傳播帶來巨大挑戰(zhàn)。比如,微傳播具有內(nèi)容碎片化特點(diǎn),這削弱了中醫(yī)文化在傳播中內(nèi)容的整體性、復(fù)雜性;微傳播中內(nèi)容的隨意化、缺乏規(guī)范化、泛娛樂化,削弱了中醫(yī)文化傳播內(nèi)容的準(zhǔn)確性,脫離了傳播目的的初衷,對于中醫(yī)文化傳播產(chǎn)生了不利的影響。
隨著全球化大潮,中醫(yī)藥已經(jīng)傳播到世界183個(gè)國家和地區(qū),其防病治病的顯著效果和蘊(yùn)含的普世價(jià)值觀,受到了世界各國人民的廣泛認(rèn)同。但是,中國以及中醫(yī)的文化體系,與世界其他文化體之間,特別是與歐美文化體之間,始終存在著較大的差異。在異文化語境中,基于中國傳統(tǒng)文化獨(dú)特的思維模式和語言特征的中醫(yī)藥理論,在凸顯其民族文化優(yōu)勢的同時(shí),其跨文化傳播勢必遭遇文化語境不匹配的困難,東西方文化差異易造成文化空缺和文化誤讀。值得一提的是,中醫(yī)文化走向世界,其傳播語境因各個(gè)國家和民族的文化差異而不同。因此顯而易見,同一化的傳播策略不能達(dá)到理想的傳播效果,而差異化的傳播路線向中醫(yī)文化傳播的總體部署和具體實(shí)施提出了更高的挑戰(zhàn)。此外,由于經(jīng)濟(jì)全球化、科技一體化、信息網(wǎng)絡(luò)化的發(fā)展,中醫(yī)在走向世界的同時(shí),面臨著把握知識(shí)產(chǎn)權(quán)和話語權(quán)、文化適應(yīng)等問題。
中醫(yī)文化傳播與現(xiàn)代語境是不可分割的關(guān)系,現(xiàn)代語境構(gòu)成了中醫(yī)文化傳播的外部特征,直接或間接的影響和制約并且反作用于中醫(yī)文化的傳播,倒逼傳播理念、框架、模式以及戰(zhàn)略的系統(tǒng)性變革。
能否把握語境直接影響傳播效果和傳播效率。語境功能的實(shí)現(xiàn)條件包括兩個(gè)方面:一是語境本身的顯隱程度和關(guān)聯(lián)程度,外顯程度高的語境因素功能得到優(yōu)先實(shí)現(xiàn);二是語用主體的運(yùn)用能力,語境功能發(fā)揮的程度與語用能力是呈正相關(guān)的[5]。由此提示,我們中醫(yī)文化傳播的語境研究,一方面需要研究語境本身的各因素;另一方面需要通過語境分析為傳播實(shí)踐提供策略,如通過語境現(xiàn)狀來預(yù)測和管控傳播行為,通過合理運(yùn)用和改變語境“高低”達(dá)到更好的傳播效果。毋庸置疑,中醫(yī)文化傳播的語境研究具有重要的理論和實(shí)踐意義。
1 任旭.中醫(yī)藥學(xué)國際傳播的現(xiàn)狀及其途徑.弘揚(yáng)中華文化與推進(jìn)中醫(yī)藥發(fā)展理論研討會(huì)暨中醫(yī)影響世界論壇第二次會(huì)議,2009.
2 馬林諾夫斯基.科學(xué)的文化與理論.北京:中央民族大學(xué)出版社,1999:30.
3 仇鑫奕.語境研究的變化和發(fā)展.修辭學(xué)習(xí),1999(3):5.
4 孫長彥.語境奧秘的研究.寧夏:寧夏人民出版社,2009:29.
5 李桔元.語境的多維研究——國內(nèi)語境研究十年發(fā)展綜述.東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(02):178-183.
7 何兆熊.語用、意義和語境.外國語,1987,(5):10-14.
8 韓彩英.關(guān)于語境問題的哲學(xué)解讀.科學(xué)技術(shù)與辯證法,2004(03):65-69.
9 郭貴春.后現(xiàn)代科學(xué)哲學(xué).長沙:湖南教育出版社,1998:28.
10[美]賽弗林,坦?fàn)柕?傳播理論:起源,方法與應(yīng)用.郭鎮(zhèn)之等譯.北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2006,76.
11[美]凱瑟琳.米勒.傳播學(xué)理論:視角,過程與語境.北京:北京大學(xué)出版社,2007:207.
12西真光正.語境研究論文集.北京:北京語方學(xué)院出版社,1992:26-45.
13陳治安,文旭.試論語境的特征與功能.外國語,1997(4):22-26.