郭樹森
摘要:本文在前人研究的基礎(chǔ)上,通過對比研究發(fā)現(xiàn)“管管”不僅具有“表示動作動量小或時量短或嘗試輕松”等AA 式重疊動詞共有的意義,而且在特定的語境中或與特定詞組搭配之時還具有表示動量大、時量長的意義及加強語氣、強調(diào)態(tài)度的作用。
關(guān)鍵詞:管管 動詞重疊 語義 語用
中圖分類號:H173 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)03-0060-02
前人對AA式動詞重疊式有著詳細的研究,結(jié)論可概括為“短時、少量、嘗試可以認作是動詞重疊式AA的意義”。然而,動詞重疊式乃是一種隱性的多義語法形式,已有的研究尚未完全解決所有問題。由于篇幅有限,本文僅選取AA式重疊動詞“管管”并結(jié)合具體的語言材料對其進行研究。
一、“管管”與AA式重疊動詞的共性
黃伯榮、廖序東認為可持續(xù)動作的動詞的重疊式表示動量小或時量短或嘗試輕松等意義。①朱德熙認為重疊式動詞具有短時義或小動量,用在祈使句中可緩和語氣。②吳啟主認為短時、少量、嘗試是AA式動詞重疊式的共同意義。③這說明前人在重疊式動詞的語法形式上取得了基本的共識。
(一)AA式重疊動詞表示動量小
如:
(1)我該去理理發(fā)了。(理一次發(fā))
(2)他伸伸舌頭沒說話。(表次數(shù))
(3)小華揪揪小貓的胡子。(動作變輕)
(4)嘗嘗我做的飯菜吧。(嘗一下)
(5)王副館長說:“我只管管業(yè)務(wù)就行!”(有無足輕重的意味)
依據(jù)以上的例句我們可以發(fā)現(xiàn):(5)中的“管管”與(1)—(4)中的AA式重疊動詞有著相同的意義,即表示動量小。
(二)AA式重疊動詞表示時量短
如:
(6)這本書給我看看。(短時間瀏覽)
(7)退休之后他平時也就是和老朋友聊聊天。(動作持續(xù)時間短)
(8)吃了晚飯我們出去走走。(時間短,只走一會兒)
(9)他在家煮飯給孩子吃,管管農(nóng)田,省去租房的費用。(管理時間變短)
依據(jù)以上的例句我們可以發(fā)現(xiàn):(9)中的“管管”與(6)—(8)中的AA式重疊動詞有著相同的意義,即表示時量短。
(三)AA式重疊動詞表示嘗試、輕松、緩和的意義
動作行為動詞從動作來看便是動量之大小,從時間來看便是時量之長短,也就是說量的范疇與時的范疇是可重疊動詞最基本的兩個范疇。而動詞重疊式相比于原動詞,其在時的范疇上變短,量的范疇上變小。這種變化進而導(dǎo)致動詞重疊式在情態(tài)范疇上呈現(xiàn)出一種緩和、隨意、嘗試、輕松的風(fēng)格。試看下例:
(10)你幫幫我吧。(語氣緩和)
(11)我也就是隨便看看。(表示隨意)
(12)讓我來試試。(表示嘗試)
(13)那我就管管看吧。(表示嘗試)
(14)這些花草你平時管管就行了。(表示輕松隨意)
通過例句可以發(fā)現(xiàn):AA式重疊動詞在時、量變化的基礎(chǔ)上呈現(xiàn)出緩和、隨意、嘗試、輕松的意義。“管管”亦是如此,表達緩和、隨意、輕松的意義。
通過研究可以發(fā)現(xiàn) “管管”與其他AA式重疊動詞相同,在時的范疇、量的范疇和情態(tài)范疇這三個方面呈現(xiàn)出了“時量短,動量小,表示隨意、嘗試、緩和的意義”的特點。這是前人的研究成果,在此不再贅述。
二、“管管”的特異性研究
雖然AA式重疊動詞的共同意義已經(jīng)達成共識。但在日常生活中,我們卻仍然能感受到“管管”并不完全符合已有的研究結(jié)論。試看例句:
(15)誰來管管“黑中介”!
(16)叫他好好管管他的兒子。
(17)欺負孩子的事俺看來很覺不平,一定要伸手管管了。
(18)苗莉莉冷冷地問?!澳愫煤霉芄苣慵夷莻€姓郭的?!?/p>
(19)“你是不是能管管你們那位?”她冷若冰霜地說。
以上6個例句中,“管管”既不表示時量短、動量小,也不表示隨意、嘗試、緩和的意義,而是表示量的增大(時量和動量)或情態(tài)的強化。(15)指對中介加大管理力度。(16)有嚴厲管教的意思。(17)既不指管一下也不指管一會兒而是管到底。(18)、(19)中,由于情態(tài)詞匯的制約,語氣強硬,有說話人要求聽話人好好管教某人某事的意思。這與袁福靜所言“動詞重疊式可以使說話者表達意愿和態(tài)度的語氣顯得溫和溫婉一些”④并不相符。之所以會出現(xiàn)這種情況,乃是因為動詞重疊式是一種隱性的多義語法形式。⑤
通過例句,可以發(fā)現(xiàn)表示量增大(時量和動量)的“管管”往往出現(xiàn)于三種語境之中。第一種是所帶賓語多為消極的事或人;第二種是修飾語多為“好好、一定”等狀語;第三種則是語句中出現(xiàn)表強硬、憤慨的情態(tài)詞語?,F(xiàn)分而論之。
(一)消極賓語與“管管”
“管管”可帶賓語。但賓語的不同也使“管管”呈現(xiàn)出不同的意義。如下例:
(20)她只是一個后勤人員,管管高音喇叭,管管宣傳品的印刷。
(21)王副館長說:“我只管管業(yè)務(wù)就行!”
(22)管管鄉(xiāng)村“黃色垃圾”。
(23)“你看看小寶,太不像話啦!可得管管他!”
(20)、(21)帶中性賓語,表示“隨意、輕松”,(22)(23)帶消極性賓語:黃色垃圾和不像話的小寶。語義上強調(diào)了“管”這一動作的強化而非弱化。語用上(22)意為通過管理使“黃色垃圾”消失;(23)意為通過管教讓小寶聽話。這兩例中的“管管”都不可能在短時、小量的動作中達成,因而表示量大、長時。
通過以上例句,可以得出結(jié)論:當(dāng)“管管”與消極賓語搭配時表示量大、長時、艱巨而非量小、短時、輕松。
(二) “多、好好”等修飾語與“管管”endprint
朱德熙認為動詞重疊式前邊加上“常?!薄岸唷钡刃揎椪Z時重疊式仍舊表示時量短或動量小,而吳啟主則認為動詞重疊式前邊加上“常?!薄岸唷钡刃揎椪Z時重疊式表示慣常意義。在此,我同意吳啟主的觀點。動詞重疊式前邊加上“常?!薄岸唷钡刃揎椪Z時重疊式表示慣常意義,動量與時量都較動詞重疊式單用時增大。如下例:
(24)他出去釣釣魚。
(25)你先看看。
(26)我管管后勤而已。
(27)他常常出去釣釣魚。
(28)你給我好好看看。
(29)你好好管管他。
(30)你多管管他。
(24)—(26)中的動詞重疊式分別表示短時量、隨意性和小動量。而(27)表示慣常意義,時量變長。(28)表示動作反復(fù)發(fā)生,動量變大。(29)表示動作反復(fù)發(fā)生,動量變大。(30)表示多花點兒時間管教,時量變長。后兩例中的“管管”具有相同的意義:花費更多的心思時間管教某人。通過以上的分析研究,可以得出結(jié)論:“管管”前邊加上“常常”“多”等修飾語時表示慣常意義,動量與時量都較動詞重疊式單用時增大。
(三)感情色彩對“管管”的影響
詞匯會因語境感情色彩的不同而有不同的意義,“管管”亦是如此,如下例:
(31)爸爸,你管管哥哥嘛。她撒嬌道。
(32)我只是臨時管管事而已。
(33)苗莉莉冷冷地問?!澳愫煤霉芄苣慵夷莻€姓郭的?!?/p>
(34)“你是不是能管管你們那位?”她冷若冰霜地說。
(31)感情色彩溫馨,語義上表示量小,語用上有減小動量以更好達到目的的作用。(32)感情色彩平淡,語義上具有量小的特點,語用上則暗示了自己不會長久管下去。(33)、(34)語氣強硬嚴厲、感情色彩冰冷,語義上表示量大,語用上有迫使聽話人嚴格認真地管教某人某事的作用。又如:
(35)你再不好好管管你那個口無遮攔的老婆,小心惹毛了我。
(36)簡直就是資產(chǎn)階級,這難道還不該管管嗎?
通過以上各例,可以得出結(jié)論:當(dāng)語句語氣強硬嚴厲,感情色彩冰冷時,“管管”在語義上呈現(xiàn)出量大的特點,語用上則有迫使聽話人對某事某人進行嚴格認真管教的意思。
三、結(jié)語
通過上文的研究,可以得出結(jié)論:“管管”不僅具有表示短時量、小動量和輕松、嘗試、隨意的特點;而且在特定的語境中或與特定修飾語搭配時還可表示動量大、時量長或有加強語氣的作用。即:
(1)“管管”與消極賓語搭配時表示量大、長時、艱巨而非量小、短時、輕松。
(2)“管管”前加上“常?!薄岸唷钡刃揎椪Z時表示慣常意義,動量與時量都較動詞單用時增大。
(3)當(dāng)語句語氣強硬嚴厲、感情色彩冰冷時,“管管”在語義上呈現(xiàn)出量大的特點,語用上則有迫使聽話人對某事某人進行嚴格認真管教的意味或某人某事必須進行嚴格認真管教的意思。
注釋:
①黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2011:10-11.
②朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982:67.
③吳啟主.漢語動詞重疊問題雜議[J].常德師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2001(5).
④袁福靜.現(xiàn)代漢語動詞AA式重疊的語用研究[J].語文學(xué)刊,2008.
⑤吳啟主.漢語動詞重疊問題雜議[J].常德師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2001(5).
參考文獻:
[1]北京語言大學(xué)大數(shù)據(jù)與語言教育所.BBC 語料庫[DB].http://bcc.blcu.edu.cn/zh/search/0/%E7%AE%A1%E7%AE%A1.
[2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2011.
[3]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[4]吳啟主.漢語動詞重疊問題雜議[J].常德師范學(xué)院學(xué)報,2001(5).
[5]袁福靜.現(xiàn)代漢語動詞AA式重疊的語用研究[J].語文學(xué)刊,2008.
[6]賀又寧.論重疊動詞的語義變異及語境適應(yīng)[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報,1993(103).
責(zé)任編輯:劉 健endprint