• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英美文學(xué)參照下民族文學(xué)創(chuàng)作的文化認(rèn)同差異分析

      2018-03-07 04:07:47河南工業(yè)貿(mào)易職業(yè)學(xué)院應(yīng)用外語(yǔ)系河南鄭州451191
      文化學(xué)刊 2018年4期
      關(guān)鍵詞:文學(xué)創(chuàng)作英美民族

      戚 迪(河南工業(yè)貿(mào)易職業(yè)學(xué)院應(yīng)用外語(yǔ)系,河南 鄭州 451191)

      民族文學(xué)創(chuàng)作是基于作者所處的社會(huì)環(huán)境、民族環(huán)境開展的,不同民族發(fā)展歷程和文化取向的不同,造成了民族的文化認(rèn)同差異。英國(guó)民族文學(xué)受國(guó)家文化影響,強(qiáng)調(diào)體現(xiàn)作品人物內(nèi)心和作品細(xì)節(jié),并在19世紀(jì)出現(xiàn)資本主義工業(yè)文明后,向批判現(xiàn)實(shí)主義轉(zhuǎn)變。美國(guó)民族文學(xué)隨美國(guó)自由資本主義的發(fā)展興起,民族文學(xué)創(chuàng)作以展現(xiàn)拓荒精神和執(zhí)著追求為主,至今從美國(guó)英雄電影中還可以看出這種文化認(rèn)同。中國(guó)民族文學(xué)長(zhǎng)期受封建主義影響,文學(xué)創(chuàng)作多以農(nóng)民為主體。

      一、東西方的文化認(rèn)同差異

      中西方文化的主旋律大致相同,差異主要表現(xiàn)為因客觀環(huán)境不同而引起的文化側(cè)重點(diǎn)不同。中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作側(cè)重于人文主義,而具有英美民族文學(xué)特征的西方國(guó)家,民族文學(xué)創(chuàng)作側(cè)重于科學(xué)主義,這就是民族和國(guó)家之間的文化認(rèn)同差異,即中國(guó)民族文化更注重人文關(guān)懷,在民族文化創(chuàng)作中更多是對(duì)人的思考;英美民族文化更注重理性思考,民族文學(xué)創(chuàng)作中不過(guò)多表達(dá)作者的主觀思想。[1]

      例如:我國(guó)北朝時(shí)期的民歌《木蘭辭》,除交代的必要性前情和背景外,主要是歌頌花木蘭替父從軍的高尚品德,展現(xiàn)了中國(guó)民族文化創(chuàng)作的人文情懷。而著名英國(guó)作家丹尼爾·笛福所創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《魯賓遜漂流記》主要講述主人公魯濱遜·克魯索在無(wú)人荒島上憑借自己驚人的意志力生存了28年,最終得以重返故鄉(xiāng),體現(xiàn)了英美民族文化創(chuàng)作對(duì)進(jìn)取拼搏和理性思考文化的認(rèn)同。

      (一)民族文學(xué)創(chuàng)作語(yǔ)言的文化認(rèn)同差異

      中國(guó)語(yǔ)言文化經(jīng)過(guò)上千年的發(fā)展,在語(yǔ)法和用詞造句上同英美等西方國(guó)家有很大差異。人類思維受語(yǔ)言指引發(fā)生變化,而思維變化決定語(yǔ)言變化,語(yǔ)言表達(dá)又反映著表達(dá)者的思維方式。[2]這種語(yǔ)言差異造成了中西方文化在語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣和思維習(xí)慣模式的差異。在中國(guó),漢語(yǔ)是最主要的語(yǔ)言,而漢字則是漢語(yǔ)最主要的書面表達(dá)方式,漢語(yǔ)和漢字區(qū)別于其他語(yǔ)言,獨(dú)特性明顯。西方國(guó)家,英語(yǔ)是最主要的語(yǔ)言,作為一種符號(hào)文字,區(qū)別于中國(guó)象形文字。其表達(dá)直接,沒有過(guò)多隱晦的內(nèi)容,句子直接傳達(dá)的意思,通常就是作者要表達(dá)的內(nèi)容。但漢語(yǔ)一個(gè)詞可以有很多不同的含義,不同的斷句方式也會(huì)出現(xiàn)不同的意義,語(yǔ)句共同構(gòu)成一幅畫面,讓人身臨其境。這就使得在民族文學(xué)創(chuàng)作中,中國(guó)偏向內(nèi)斂和感性,英美偏向直接和理性。

      例如:“下雨天留客天留我不留”,不同的斷句方式就可以表達(dá)多種意思,“下雨天留客,天留,我不留”“下雨天,留客天,留我不,留”“下雨天,留客天,留我不留?”和“下雨天,留客天,留我?不留?!钡裙?種含義。而英語(yǔ)雖然可以通過(guò)重讀某個(gè)詞匯強(qiáng)調(diào)不同的表達(dá)意見,但句子的整體意思并沒有發(fā)生變化。[3]如莎士比亞的文學(xué)巨著《哈姆雷特》中的“To be or not to be,that is a question.”通過(guò)重讀不同的詞匯,改變句子所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,但句子的整體意思并沒有很大變化,只是會(huì)對(duì)個(gè)人理解產(chǎn)生影響。

      (二)民族文學(xué)創(chuàng)作藝術(shù)特色的文化認(rèn)同差異

      中國(guó)民族文學(xué)創(chuàng)作,受民族文化的影響,作者在創(chuàng)作時(shí)通常通過(guò)借景抒情、托物言志等手法表達(dá)自己的內(nèi)心感受。而西方民族文學(xué)創(chuàng)作,受西方發(fā)展歷史的影響,注重寫實(shí)性,多通過(guò)具體故事展現(xiàn)作者的情感世界,通過(guò)展示故事主人公的經(jīng)歷表達(dá)自己對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)。這種文學(xué)創(chuàng)作藝術(shù)特色的不同造成中西方文化認(rèn)同的差異。[4]

      例如,我國(guó)唐朝著名詩(shī)人李商隱的《無(wú)題》:“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”,借春蠶和蠟燭表達(dá)自己到死才能停止且無(wú)怨無(wú)悔的情感。而西方名著,如英國(guó)著名女作家夏洛蒂·勃蘭特的《簡(jiǎn)·愛》,夏洛蒂·勃蘭特通過(guò)描寫女主人公在對(duì)自由和尊嚴(yán)不斷追尋的過(guò)程中堅(jiān)持自我最后獲得幸福的故事,客觀表達(dá)自己對(duì)自由和尊嚴(yán)的渴望,反映當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)的狀況,以寫實(shí)為主要表達(dá)方式,通過(guò)客觀描寫傳遞作者內(nèi)心情感。這樣不同的表達(dá)特色,造成中西方文學(xué)藝術(shù)特色的差別,使中西方在民族文學(xué)創(chuàng)作上產(chǎn)生文化認(rèn)同差異。

      二、以具體的中西文學(xué)作品分析民族文學(xué)創(chuàng)作的文化認(rèn)同差異

      (一)《魯濱遜漂流記》

      英國(guó)作家丹尼爾·笛福的長(zhǎng)篇小說(shuō)作品《魯濱遜漂流記》主要講述主人公魯濱遜在去非洲航海的途中遇到風(fēng)暴,只身漂流到無(wú)人的荒島上,開始了一段與世隔絕的生活。他憑著堅(jiān)強(qiáng)的意志與不懈的努力,在荒島上頑強(qiáng)地生存下來(lái),在28年2個(gè)月零19天后返回故鄉(xiāng)的故事。作者為了表達(dá)堅(jiān)持不懈的精神和人類在困難面前強(qiáng)烈的求生欲望,將魯濱遜塑造成當(dāng)時(shí)中小資產(chǎn)階級(jí)的英雄人物。

      由于文化認(rèn)同差異,西方人在評(píng)論《魯賓遜漂流記》時(shí),較重視作品展現(xiàn)的精神境界,重視主人公誓不放棄與命運(yùn)抗?fàn)幍木瘢雎宰髌肺幕瘍?nèi)涵和藝術(shù)特色。中國(guó)人在評(píng)論時(shí)則更加重視主人公精神世界,關(guān)注主人公內(nèi)心變化過(guò)程,通過(guò)分析主人公內(nèi)心活動(dòng),判斷作者想表達(dá)的情感,重視寫作手法的使用和作品藝術(shù)特色。從這可以得出,不同的民族文學(xué)創(chuàng)作方式造成了中西方在民族文學(xué)創(chuàng)作中巨大的文化認(rèn)同差異。

      (二)《蛙》

      《蛙》作為中國(guó)第一個(gè)獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作品,引起了中西方的廣泛討論,筆者將根據(jù)中西方討論不同的側(cè)重點(diǎn),分析民族文學(xué)作品創(chuàng)作的文化認(rèn)同差異。

      《蛙》出版于2009年,以中國(guó)近60年間農(nóng)村計(jì)劃生育歷史為背景,講述一名在婦產(chǎn)科工作50余年的鄉(xiāng)村女醫(yī)生——“姑姑”的人生經(jīng)歷,反映中國(guó)計(jì)劃生育的艱難歷程。作者莫言以自己獨(dú)特的鄉(xiāng)土文學(xué)風(fēng)格,用細(xì)膩的筆觸描寫了中國(guó)社會(huì)的一隅。[5]

      西方在評(píng)論這部作品時(shí)主要將目光放在中國(guó)“計(jì)劃生育”上,將《蛙》作為對(duì)中國(guó)計(jì)劃生育政策的實(shí)踐描述,借此抨擊中國(guó)政治強(qiáng)制性。諾貝爾文學(xué)委員會(huì)主席帕·瓦斯特伯格所致的頒獎(jiǎng)詞就體現(xiàn)了這種思想:“莫言是個(gè)詩(shī)人,他撕下了程式化的宣傳海報(bào),讓個(gè)人在蕓蕓眾生中凸顯而出。莫言用譏諷和嘲弄的手法向歷史及其謊言、向政治虛偽和被剝奪后的貧瘠發(fā)起攻擊。他用戲弄和不加掩飾的快感,揭露了人類生活的最黑暗方面,在不經(jīng)意間找到了有強(qiáng)烈象征意義的形象?!蔽鞣狡蛴趯?duì)作品進(jìn)行理性思考,從作品客觀描寫出發(fā),無(wú)法理解為了藝術(shù)創(chuàng)作而對(duì)作品情節(jié)進(jìn)行深刻渲染的創(chuàng)作手法。

      而中國(guó)人在解讀《蛙》時(shí),則更加注重對(duì)作品主人公內(nèi)心的分析,通過(guò)作品體會(huì)作者要表達(dá)的深刻情感。例如中國(guó)網(wǎng)友萬(wàn)緒對(duì)這部作品的解讀:“小說(shuō)里面的姑姑是一個(gè)非常值得咀嚼的人物。她是黨的政策的堅(jiān)決擁護(hù)者和執(zhí)行者,耐人尋味的是,她曾經(jīng)還是一個(gè)接生婆,‘姑姑到了晚年,經(jīng)常懷念那段日子。那是中國(guó)的黃金時(shí)代,也是姑姑的黃金時(shí)代。記不清有多少次了,姑姑雙眼發(fā)亮,心馳神往地說(shuō):那時(shí)候,我是活菩薩,我是送子娘娘,我身上散發(fā)著百花的香氣,成群的蜜蜂跟著我飛,成群的蝴蝶跟著我飛’。可為了推行計(jì)劃生育,她可以不管周遭人的懇求和威逼,甚至對(duì)自己的親人王仁美都可以下得去手,由一個(gè)‘活菩薩’變成了個(gè)‘活閻王’??蓪?duì)于活閻王這個(gè)稱呼,姑姑卻顯得樂于接受,因?yàn)檫@是對(duì)她執(zhí)行黨的政策的肯定。[6]從這里我們可以看出,體制強(qiáng)大的洗腦力量,它可以讓一個(gè)原先輔助生命誕生的人變成一個(gè)扼殺生命的劊子手。只要能夠完成任務(wù),甚至可以不顧別人的偏見和眼光。我認(rèn)為,不管出于什么樣的心態(tài),這種對(duì)于盲目執(zhí)行政策的心理都是可怕的,因?yàn)樗鼊儕Z了人獨(dú)立思考的權(quán)利。姑姑在這里徹底充當(dāng)了一個(gè)只會(huì)完成政策的機(jī)器,淪為漢娜·阿倫特所謂‘無(wú)意識(shí)的惡’,姑姑無(wú)法評(píng)判自己是否道德,只能說(shuō)對(duì)得起自己的職業(yè)道德,并且,生命存在與否,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上政策的貫徹落實(shí)。”

      在閱讀這篇文章時(shí),中國(guó)人更多地關(guān)注“生命的壓抑與釋放”,通過(guò)對(duì)書中主人公內(nèi)心活動(dòng)的分析,感受作者對(duì)生命的深刻思考。

      這兩種不同的文學(xué)解讀說(shuō)明中西方因?yàn)槊褡?、歷史的不同,文化認(rèn)同的側(cè)重點(diǎn)也不可避免存在巨大差異,必然會(huì)造成解讀差異。

      三、結(jié)語(yǔ)

      隨著中西方文化交流的不斷深入,文化認(rèn)同差異將使中西雙方在鑒賞民族文學(xué)作品時(shí)出現(xiàn)差異。本文參照英美文學(xué)作品,分析民族文學(xué)創(chuàng)作的文化認(rèn)同差異,同時(shí)通過(guò)分析中西雙方對(duì)作品的不同解讀,解讀民族文學(xué)創(chuàng)作的文化認(rèn)同差異。這種文化認(rèn)同差異是受特定時(shí)代背景和文化演變歷程的影響而形成的,將對(duì)不同民族文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生不同作用。

      [1]李宏巖.英美文學(xué)參照下民族文學(xué)創(chuàng)作的文化認(rèn)同差異[J].貴州民族研究,2015,(11):137-140.

      [2]陳冬雁.譯介學(xué)視域下中國(guó)民族文學(xué)“走出去”研究——以《狼圖騰》的成功譯介為例[J].才智,2016,(34):238-239.

      [3]張靜.中西文化差異下民族文學(xué)的國(guó)際化發(fā)展研究[J].貴州民族研究,2016,(8):163-166.

      [4]盧巧丹.跨越文化邊界:論中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)在英語(yǔ)世界的譯介與接受[D].杭州:浙江大學(xué),2016.

      [5]姚長(zhǎng)紅.基于中西文化差異解讀英美文學(xué)[J].知音勵(lì)志,2017,(11):126.

      [6]董美男.中西烏托邦文學(xué)“可實(shí)現(xiàn)性”比較研究[D].沈陽(yáng):遼寧大學(xué),2015.

      猜你喜歡
      文學(xué)創(chuàng)作英美民族
      我們的民族
      梅卓文學(xué)創(chuàng)作論
      消解、建構(gòu)以及新的可能——阿來(lái)文學(xué)創(chuàng)作論
      一個(gè)民族的水上行走
      人民交通(2019年16期)2019-12-20 07:03:44
      曹文軒的文學(xué)創(chuàng)作作品
      多元民族
      Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美電影與英美文學(xué)的互動(dòng)發(fā)展研究
      A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
      求真務(wù)實(shí) 民族之光
      文史春秋(2016年2期)2016-12-01 05:41:54
      論文學(xué)創(chuàng)作中的虛構(gòu)
      昂仁县| 常宁市| 左云县| 游戏| 云阳县| 林周县| 永新县| 江陵县| 安图县| 敦煌市| 建昌县| 安图县| 芮城县| 井陉县| 保山市| 七台河市| 云林县| 洞头县| 西安市| 紫金县| 南充市| 凤庆县| 朝阳县| 长阳| 庆安县| 宿州市| 临湘市| 岐山县| 九江县| 宣恩县| 太康县| 高台县| 三台县| 长治县| 德安县| 清新县| 长垣县| 鲁山县| 金华市| 读书| 南召县|