馬佳
(沈陽理工大學(xué),遼寧沈陽 110159)
桃樹的象征意義。桃樹自古以來都受到中華民族的喜愛,神話故事中,傳說主宰人間壽命的南極仙翁,杖上總是捧著一個(gè)碩大的仙桃,所以桃又有著辟邪去病、延年益壽之說,同樣在《太平御覽》中寫道:“桃者,五木之精也,古壓伏邪氣者,此仙木也,桃木之精氣在鬼門,制百鬼”。過年懸掛在門口的桃符,更是辟邪的美好愿望?!疤又藏玻谱破淙A”鮮美的桃花寓意新娘子,更寓意古人對(duì)美好生活的向往和祝福,“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”更是用桃花表現(xiàn)相思之人之美麗,象征著美好的愛情?!疤覉@三結(jié)義”更是給后人留下佳話,桃樹也就有了萬古長青的友誼的寓意。
胡楊樹的象征意義。胡楊樹一生都在與惡劣的自然環(huán)境相抗?fàn)?,它是沙漠外圍人們生存的忠誠伴侶和綠洲衛(wèi)士。中國有個(gè)說法,三千年胡楊,即“生長千年不死,死后千年不倒,倒后千年不朽”。它死后都還要抵御風(fēng)沙,保持水土,還地以肥,真無愧于“大漠英雄樹”的美稱。胡楊它不僅僅是一個(gè)樹,他更是中華民族頑強(qiáng)不屈的靈魂的真實(shí)寫照。
梧桐樹的象征意義?!巴?shí)嘉木,鳳凰所棲”,中國人把梧桐一直視為一種代表吉祥的樹木?!对娊?jīng)》中說“鳳凰鳴矣,于彼高崗。梧桐生矣,于彼朝陽?!笨梢?,梧桐寓意高貴。焦裕祿生前親手栽種的梧桐樹,蘭考人親切地把它稱為:“焦桐”,梧桐樹更是有了奉獻(xiàn)的寓意?;睒涞南笳饕饬x。漢朝官庭特別喜愛中槐樹。槐樹也便有了“官槐”之稱,同時(shí)槐樹也象征古時(shí)候“三公”身份,槐樹在夏末開花,此時(shí)正是考生用功之時(shí) “槐花黃,舉子忙?!碧貏e是古代的讀書人更是喜愛槐樹,他們希望自己可以通過科舉飛黃騰達(dá)。后來便以槐樹代表科舉考試,也便有了 “槐秋”,同時(shí)舉子赴考稱“踏槐”。 《花鏡·花木類考》“槐條”記載:“人多庭前植之,一取其蔭,一取三槐吉兆,期許子孫三公之意?!被睒涫且粋€(gè)長壽樹種,其樹齡可達(dá)到上千年之久,古人認(rèn)為它能保佑自己的子孫后代。
菊花的象征意義。菊與梅、蘭、竹一起被譽(yù)為“四君子”。菊花不僅被譽(yù)為中國文人人格和氣節(jié)的代表,“采菊東籬下”菊花成就了超凡脫俗的隱者之風(fēng)。“颯颯西風(fēng)滿院栽,蕊寒香冷蝶難來。他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開”。“待到秋來九月八,我花開后百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲?!痹谶@些詩作中,菊花成了飽經(jīng)滄桑的堅(jiān)強(qiáng)的斗士,為天下蒼生立命?!澳啦幌?,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。”菊花有訴說著淡淡的憂傷之情。荷花的象征意義。荷花在中國是圣潔的代表,“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”更是中國人潔身自好的座右銘,同時(shí)在中國影響最為深遠(yuǎn)的佛教文化中,荷花更是神圣之物。
白樺樹是俄羅斯民族感情寄托的圣潔之樹,其激發(fā)俄羅斯民族美好的感情,白樺樹是吉祥幸福的化身。俄羅斯民族習(xí)慣在民間悼亡節(jié)期間將白樺樹種植在庭院里,同時(shí)姑娘們頭戴用白樺樹編的頭冠,舉行悼念活動(dòng),祈求安康幸福。另外,白樺樹還充當(dāng)著春天和愛情的信使,又象征著純潔美麗的品質(zhì),正因?yàn)榘讟鍢溆羞@些美好的寓意,它成了俄羅斯的化身。
花楸樹在廣袤的俄羅斯大地上隨處可見?;ㄩ睒湓诙砹_斯傳說中具有神奇的魅力,它那紅亮花楸果同閃電有幾分相似之處。俄羅斯民族便把花楸樹枝比作雷神的大錘,祈求用花楸樹來避邪祈福,雷電之夜便有了“花楸之夜”的說法。
鈴蘭廣泛分布在俄羅斯的小道上,傳說它是海公主沃爾霍娃的傷心之淚。海公主沃爾霍娃的故事充滿憂傷、令人惋惜,由此鈴蘭成了純潔愛情和憂傷的象征。另外,鈴蘭在俄羅斯民族還有希望、純潔、溫柔和貞節(jié)等象征意義。俄羅斯著名音樂家柴可夫斯基稱鈴蘭為“百花之王”。同時(shí)鈴蘭還有幫助人們順利處理各種事情和完成計(jì)劃的神奇魔力,被稱為 “魔幻之花”。
(1)中俄典型植物文化內(nèi)涵差異對(duì)比之白樺樹。白樺樹是俄羅斯民族最喜愛之樹,其寓意幸福吉祥、純潔美麗,它和俄羅斯民族的歷史緊密相連。白樺樹代表著俄羅斯人的一生,更是俄羅斯的代表,白樺樹是遠(yuǎn)離俄羅斯國土的俄羅斯人的深深的思念。但是在中華民族心中它只是一種很普通的北方樹木,并無太多寓意。
(2)中俄典型植物文化內(nèi)涵差異對(duì)比之柳樹。柳樹在俄漢文化中都具有重要意義。在中華民族文化中,經(jīng)常用柳樹婀娜之態(tài)來形容苗條美麗的女子,但是在俄羅斯文化中很少見到。在俄羅斯文化,柳樹是具有神秘色彩和宗教色彩的樹,中國文化中柳樹也有類似的亡靈色彩,不過更多的是對(duì)先祖的緬懷之情。在中俄兩國文化中,柳樹都還有憂傷之意。在俄語中,常用грустный, плакучий 來形容柳樹,它具有了憂傷的,好哭的寓意。在中國文化中,“春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青”、“長安陌上無窮樹,唯有垂楊管別離”等詩句也同樣表達(dá)了憂傷、離別之意。
(3)中俄典型植物文化內(nèi)涵差異對(duì)比之櫻桃。櫻桃是中俄兩國文化中都有美好的寓意。但是中俄文化中,櫻桃也有些許不同。俄羅斯盛產(chǎn)一種深紅似黑的櫻桃,特別像人的眼睛,故此在俄羅斯文化中常用櫻桃形容美麗的眼睛?!皺烟曳乜?,楊柳小蠻腰”中華文化更多是用櫻桃形容美女美妙的嘴唇。
(4)中俄典型植物文化內(nèi)涵差異對(duì)比之花椒樹?;ń窐湓诙砹_斯和白樺樹一樣也具有非常重要的民族情結(jié),具有很多意義。但是在我國,花椒樹沒有太多的文化意義。
(5)中俄典型植物文化內(nèi)涵差異對(duì)比之山茶花。山茶花在中俄兩國文化中寓意差別巨大。山茶花在俄羅斯的含義來源于法國作家小仲馬 《茶花女》,“茶花”便被用來喻指風(fēng)流女人,交際花。然而在中華民族文化中,鮮艷的山茶花和革命烈士的獻(xiàn)血聯(lián)系起來,山茶花象征著革命紅紅火火,也象征著烈士用鮮血換來的美好生活。
綜上所述,植物在中俄兩國文化中有著相同的寓意,同時(shí)也有著不同的寓意。植物本身并沒有太大的不同,而是背后中俄兩國文化的不同映射到植物上,使植物有了文化意義。因此,了解中俄兩國植物文化,以植物文化為切入點(diǎn)有助于彼此之間互相了解對(duì)方的文化,進(jìn)而提高交際能力,助推中俄兩國人們友好向更高臺(tái)階邁進(jìn)。