西藏自治區(qū)拉薩市第二中學(xué) 李興富
雖然新課程改革實施了近二十年,但新課程改革的理念無法在教學(xué)中得到真正的落實。究其原因,英語教學(xué)中忽視了英語作為語言的事實,依然偏重于語法的教學(xué),依然偏重于知識的講授。“信息差”理論很早就被引入到教學(xué)中,以此為基礎(chǔ)出現(xiàn)了交際法(The communicative approach),交際教學(xué)法(community language teaching),任務(wù)型教學(xué)法(Task-based language teaching)等教學(xué)方法?!靶畔⒉睢崩碚摰膶嵸|(zhì)是什么?在藏區(qū)到底該怎樣實施具有“信息差”的英語教學(xué)?本文將就以上問題展開探討。
從信息論角度來看,語言本身就是信息。人與人之間交流思想的過程實質(zhì)上是雙方傳遞信息的過程。雙方傳遞信息時要有一定差距,即這個信息只有一方知道,另一方是不知道的,通過交流達(dá)到互通信息。這種傳遞信息過程中的差異就叫做信息差(information gap)。如果沒有這種信息差,那么信息的接收、處理和傳遞也就失去了應(yīng)有的價值,變得毫無意義。在教學(xué)中,教師的主宰地位并未改變,“領(lǐng)讀單詞-翻譯課文-講解語法-評做習(xí)題”的模式也常見,整個過程中很少出現(xiàn)“信息差”,師生間的交流呈現(xiàn)單向、單一的特點,無法體現(xiàn)語言習(xí)得的規(guī)律。
在英語課程標(biāo)準(zhǔn)中明確提出課堂教學(xué)應(yīng)改變以教師為中心、單純傳播書本知識的教學(xué)模式。教師應(yīng)該幫助學(xué)生發(fā)展探究知識的能力、獲取信息的能力和自主學(xué)習(xí)的能力。英語課程標(biāo)準(zhǔn)中將更新教學(xué)觀念,優(yōu)化教育教學(xué)方式提到了一定高度。英語課程標(biāo)準(zhǔn)提出了任務(wù)型教學(xué)法,同時對教學(xué)任務(wù)的設(shè)計提出了具體要求。要求所設(shè)計的任務(wù)必須具有真實意義,必須涉及信息的接收、處理和傳遞等過程。任務(wù)型教學(xué)突出了語言的交際性,加大了語言的輸入與輸出,強(qiáng)調(diào)了語言的真實使用和學(xué)習(xí)者的內(nèi)在動機(jī)。任務(wù)型教學(xué)中的交際性又主要體現(xiàn)在交際過程中的信息差。因此,要真正實施任務(wù)型教學(xué)法,教師必須做出具有大量“信息差”的教學(xué)設(shè)計。
目前,很多研究者注意到擴(kuò)大信息差給英語教學(xué)帶來的變革,因而努力探索如何在英語教學(xué)中擴(kuò)大信息差。但藏區(qū)英語教學(xué)的實際要求我們必須辯證地應(yīng)用“信息差”教學(xué)。
1.改變學(xué)生學(xué)習(xí)模式,強(qiáng)調(diào)預(yù)習(xí)與設(shè)疑
我區(qū)大部分學(xué)生家庭中文化水平不高,父母無法給予孩子學(xué)生學(xué)習(xí)上有力的指導(dǎo)。因此,學(xué)生回到家后的主動學(xué)習(xí)普遍不夠。英語教學(xué)中,要求學(xué)生課前閱讀課文,養(yǎng)成預(yù)習(xí)的好習(xí)慣。學(xué)生在預(yù)習(xí)時要勾畫出自己不會讀單詞、短語,課文預(yù)習(xí)主要以教材中每篇課文后的習(xí)題為主導(dǎo),從課文中找到答案,并表明具體位置。上課時,教師要及時檢查學(xué)生預(yù)習(xí)效果。師生之間,生生之間快速交流,從整體上把握教材。教師也可以有針對性設(shè)計預(yù)習(xí)題目,形式多樣,檢測目的也要多向。這一點可以借鑒“導(dǎo)學(xué)案”教學(xué)法。
2.課堂教學(xué)中,提問時要注意信息的補(bǔ)益
課堂是教學(xué)的主要陣地。如何利用“信息差”來提高英語課堂教學(xué)效益呢?首先,課堂提問必須要“有問而問”。不能只提僅用Yes和No回答的問題,多用“What”“How”等特殊疑問句形式,讓學(xué)生有思考的空間。其次,要聯(lián)系學(xué)生的實際生活。比如七年級下Unit7 Lesson 38 Stay Healthy 教學(xué)時,教師提出How to stay healthy? What should we do? What shouldn’t we do?Why? Do you often sleep late? How often do you …?等問題,讓學(xué)生說說他們的真實生活。學(xué)生之間也能進(jìn)行真正的交流。教師要引導(dǎo)學(xué)生之間相互發(fā)問,這樣的交流才是有效的,也體現(xiàn)出英語作為語言的交流功能。
1.簡化句子結(jié)構(gòu),縮小“信息差”
比如,我們在講句子結(jié)構(gòu)的時候,總覺得學(xué)生對于主語和謂語沒有概念,導(dǎo)致寫不出一句正確的、完整的句子,而在講句型轉(zhuǎn)換的時候,學(xué)生也感到很大的困難?因為藏語的句子結(jié)構(gòu)與英語或漢語的句子結(jié)構(gòu)是不一樣的。英語或漢語中,句子的主語通常位于句子的最前面。而在藏語中,句子有時候沒有主語,謂語通常位于句子的最后。所以,學(xué)生在聽到或看到英語句子后,在理解句子的意思時總會不斷地轉(zhuǎn)換句子的結(jié)構(gòu)。如果改變這種由于句式結(jié)構(gòu)帶來的信息差呢?一是精講句子結(jié)構(gòu),二是要引導(dǎo)學(xué)生注意句子的主語和謂語,簡化為“某人或某物做什么/怎么樣”。
易任榮主編的《初中英語語法七天會》中,也把精講英語句子結(jié)構(gòu)作為英語語法學(xué)習(xí)的首要和重要的環(huán)節(jié),并將它作為英語語法板塊學(xué)習(xí)這種教學(xué)模式的基礎(chǔ)。
2.注重名詞解釋,縮小“信息差”
由于家庭環(huán)境和歷史沿革,藏區(qū)很多表達(dá)與內(nèi)地漢語地區(qū)表達(dá)有較大差異。比如,藏語“阿佳”可以指很多年齡段的女性,而漢語中“阿姨”則主要年齡比自己大且與自己母親年齡相仿的任何女性。英語中aunt 與漢語中“阿姨”的意思也有差異,范圍更大,包括漢語中的“姑姑”“嬸嬸”“阿姨”等。另外,隨著社會的發(fā)展,新的名詞不斷出現(xiàn),藏語中直接音譯收入,學(xué)生在理解時會遇到很多困難,尤其是漢語水平較低的學(xué)生。教師要加大名詞解釋,幫助學(xué)生盡快理解并內(nèi)化。
3.改變信息呈現(xiàn)方式,縮小“信息差”
由于英語語言的直接介入,許多藏族學(xué)生在意義理解上困難很大。長此以往,比然失去學(xué)習(xí)英語的信心和興趣。教師可以改變信息呈現(xiàn)方式,借助于簡筆畫,電子白板課件,自制教學(xué)卡等方式,以更加直觀的方式呈現(xiàn)信息,學(xué)生也會更加容易理解和接受。
三語地區(qū)英語教學(xué)困難很多,教學(xué)改變是最直接有效途徑。教學(xué)中準(zhǔn)確理解“信息差”概念,教師要注重課前和課中的信息差呈現(xiàn)方式,最終提高英語教學(xué)效益。