恩克哈達(蒙古族)+多麗亞(蒙古族)譯
在我生活的島上
有一棵千年之樹
它向著天空奮力生長
父親一直澆灌著
把古樹向天而長的性格
留給了女兒
在我生活的島上
一千只鶴來過冬
它們的羽翼里
有故鄉(xiāng)天空的味道
只有父親聞到了,而我
模仿著鶴們搖晃的步伐
蹣跚學步
在我生活的島上
風劃著水呼吸
父親把小白氈鋪在
一葉孤舟上航行
跟女兒彈著羊拐骨做游戲
直到星星隱去
講故事似的哄女兒說
今天的早茶就回故鄉(xiāng)喝吧
在我生活的島上
人們把我家叫做成吉思汗艾里
“牽著八駿馬的鐵木真
愛戀上我
微醺的也速該巴圖爾
為我父親獻上了訂親的哈達”
這樣期盼著,每個早晨
我走進圖書館
在自己的世界里游逛一整天
我生活的島
一只盲犬來守護
之前,它已經(jīng)守過一千個夜
父親叫它“牧羊犬斑哈爾”
偶爾,父親跟它
用蒙古語緩緩交談
在我生活的島上
只有一座燃著一千盞佛燈的寺廟
那條從寺廟開始的石徑是父親鋪的
而我,常常夢見月圓的夜晚
走在這條路上回故鄉(xiāng)
在我生活的島上
博物館馴出的阿吉奈駿馬
一千年只有一次展覽的機會
父親便會帶上銀馬嚼去那里
可是,贈給了滿清皇帝的那匹駿馬
額頭上的月亮不見了
我生活的島
太平洋銜在嘴里嬉戲
父親提醒說
也許就在明天或某一天
它會讓千萬條魚哭泣著一口吞下我們
所以,我想用祖先的語言給故鄉(xiāng)寫信
可是,我的枕邊
除了蒙古秘史找不見其他光亮
我生活的島
圍著藍藍的海
即使用一千只葫蘆來舀
也不會減少半瓢海水
浸著襁褓味兒的蒙古故鄉(xiāng)喲
即使我在一萬個夜里思念您
心都不會疲憊
我生活的島
蒙古人稱為江河的傷疤
您何時來窺探我生活的心
我蒙古的青天!
我的石頭
春天的風越過你的肩頭
奔向你所指明的方向
因為你是占卜家,知道春風的追求
夏天的花簇擁著你
你聽到銀鈴般的笑聲
因為你是欣賞家,能聽懂花兒的語言
秋天的落葉裝點你的衣襟
以守護他們的色彩
因為你是畫家,永遠喜歡大自然的
容顏
冬天的雪在你身上融化
顯示著你內(nèi)心的熱度
因為你在火山中誕生,光和熱是你的品格
你的羊羔在呼喚自己的媽媽
在我看來你就是母愛石
你的雄鷹在藍天中翱翔
在我心里你是宏偉的擎天石
你的駝隊在海市蜃樓中悠然前行
你卻留守著家園當一名哨兵石
你的獵人與百獸斗智斗勇
你彪悍得像個十三世紀的磨刀石
四季更替 周而復始
你把牧人的夢想馱上馬背
甘愿成為蹬馬石
藍天的藍色賦予你無際的遐思
為的是讓你想起,你曾經(jīng)是遨游太空的漫步者
悠悠歲月 億萬年伴隨著你從遠古走來
你依然年輕,并豪言壯語:
海枯了,石頭不會爛!
天陷了,石頭會補上!
在這蒙古高原
有志向的石頭終究都會變成無價之寶
責任編輯 哈 聞endprint