綦中明
(牡丹江師范學(xué)院 歷史與文化學(xué)院,黑龍江 牡丹江 157011)
《東華》是日本發(fā)行的漢文學(xué)雜志,主要登載日本作者的漢文學(xué)作品,創(chuàng)刊于1928年,編行機(jī)構(gòu)為“藝文社”?!稏|華》雖是為漢文學(xué)存續(xù)發(fā)展而創(chuàng)辦的,但受國(guó)家、時(shí)代等各種因素影響,政治性、時(shí)事性也是其重要特點(diǎn),如1941年12月25日日本占領(lǐng)香港,1942年1月刊行的第162集《東華》就開(kāi)始發(fā)表《香港陷落》等與日本占領(lǐng)香港相關(guān)的詩(shī)。還有一部分詩(shī)作則直接冠以《時(shí)事》或《時(shí)事雜吟》之類的題目。二戰(zhàn)期間,《東華》同當(dāng)時(shí)眾多日本刊物一樣,為配合日本對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)做輿論宣傳。所以,《東華》并非純文學(xué)性雜志。石田干(竹水)發(fā)表在《東華》第158集上的《時(shí)事有感》中的詩(shī)句“諸軍努力成佳什,采入昭和詩(shī)史中”[1],正透露了作者對(duì)詩(shī)與戰(zhàn)爭(zhēng)關(guān)系的認(rèn)識(shí)。確實(shí),日本詩(shī)人很清楚戰(zhàn)爭(zhēng)與文學(xué)、詩(shī)與史的關(guān)系。據(jù)筆者粗略統(tǒng)計(jì),僅1938年至1944年間發(fā)表在《東華》上的涉及當(dāng)時(shí)正進(jìn)行的戰(zhàn)爭(zhēng)的漢詩(shī),有1 000首左右。它所反映的內(nèi)容極為豐富:從直接描寫戰(zhàn)事到《大東亞共同宣言》的簽訂,從記述日本對(duì)華實(shí)施文化侵略,到與“滿洲開(kāi)拓團(tuán)”相關(guān)的詩(shī)篇,從跟親日者進(jìn)行“文化交流”,到對(duì)中國(guó)抗日的不屑等,其中所反映出來(lái)的信息,具有一定的史料價(jià)值。
1937年7月7日“盧溝橋事變”爆發(fā),該突發(fā)性事變之所以最終演變?yōu)橹腥臻g全面對(duì)決,主要是由于當(dāng)時(shí)日本陸軍的軍事思想乃欲圖發(fā)動(dòng)全面侵華戰(zhàn)爭(zhēng),并盡快占領(lǐng)中國(guó)華北乃至全中國(guó)。但是,日本方面在輿論宣傳上,堅(jiān)稱挑起此次事件的是中國(guó)方面,所以日本詩(shī)人田保橋四朗(皓堂)的《七月七日》(其一)這樣寫道:
劈耳炮聲聞始疑,盧溝橋畔練兵時(shí)。事端已發(fā)策謀熟,戰(zhàn)火燎原招者誰(shuí)?[2]
詩(shī)尾以“戰(zhàn)火燎原招者誰(shuí)?”反問(wèn)的形式,追究事變的肇事者,答案雖然未在詩(shī)中出現(xiàn),但不言而明,作者田保橋四朗是將責(zé)任歸咎于中國(guó)。
1937年12月13日南京淪陷,大矢要(香城)《時(shí)事偶吟》一詩(shī),專門寫日軍進(jìn)攻南京情形:
百萬(wàn)貔貅勢(shì),奔馳宛似雷。旗飜桃葉渡,彈注雨花臺(tái)。流血慘無(wú)限,伏尸橫作堆。忍看名勝地,一舉委殘灰。[3]
詩(shī)題及詩(shī)句中雖然均未提到“南京”,但從“桃葉渡”和“雨花臺(tái)”兩處地名可知,確實(shí)是在敘述發(fā)生在南京的事情。作者大矢要,生平不詳,因此此詩(shī)描述的內(nèi)容,如果是作者親眼所見(jiàn),那么作者可能參加過(guò)當(dāng)時(shí)攻打南京的戰(zhàn)役;如果非其親眼所見(jiàn),而作者身處日本國(guó)內(nèi),則應(yīng)當(dāng)是通過(guò)身邊見(jiàn)聞而來(lái),其最有可能之途徑應(yīng)該是當(dāng)時(shí)日本媒體的報(bào)導(dǎo)。對(duì)于南京被攻占過(guò)程中,戰(zhàn)事的死傷情況,當(dāng)時(shí)的日本媒體確實(shí)是有所報(bào)道的,如1937年11月至12月間,《東京日日新聞》(今《每日新聞》)及《大阪每日新聞》都連續(xù)報(bào)道過(guò)向井敏明少尉和野田毅少尉在無(wú)錫、南京等地“百人斬”比賽的事情[4],而1937年12月30日的《大阪朝日新聞》報(bào)道過(guò)日軍攻打南京期間,中國(guó)方面“棄尸”84 000人,被俘10 500人[5]。故而此詩(shī)作者很可能基于此類報(bào)道,從而寫出了“流血慘無(wú)限,伏尸橫作堆。忍看名勝地,一舉委殘灰”的句子。
1938年6月至10月進(jìn)行的武漢會(huì)戰(zhàn),最終以10月26日武漢失陷而宣告結(jié)束。武漢是當(dāng)時(shí)國(guó)民政府軍事委員會(huì)所在地,也是當(dāng)時(shí)抗戰(zhàn)的指揮中心,而且是縱貫?zāi)媳钡钠綕h線、粵漢線以及橫穿東西的長(zhǎng)江的交通樞紐,因此具有重要的戰(zhàn)略地位,故牧野茂在《武漢》一詩(shī)中寫道:“大別之山勢(shì)險(xiǎn)峻,連發(fā)火炮遏徂師。長(zhǎng)江之水流滂浩,橫沈鐵鎖塞航道。武漢三營(yíng)兩水間,要沖自夸天下關(guān)?!盵6]9日本企圖借此次會(huì)戰(zhàn)盡快結(jié)束在中國(guó)的戰(zhàn)事,迫使中國(guó)政府投降,避免陷入在華持久戰(zhàn)的泥沼。會(huì)戰(zhàn)期間交戰(zhàn)雙方出動(dòng)水陸空三軍力量進(jìn)行了激戰(zhàn),最終武漢被日軍攻陷,因此詩(shī)中繼續(xù)寫道:“天兵所向如破竹,水陸空軍一齊摶。兩京已隤廣東陷,豎子計(jì)左尤未懺。長(zhǎng)沙重慶仍成都,才保余喘驕且慢。嗚呼!大別之山長(zhǎng)江水,天險(xiǎn)于我坦途耳!百戰(zhàn)殪得彼元兇,欲濟(jì)出師有終美?!北磉_(dá)了作者對(duì)日軍在戰(zhàn)事中表現(xiàn)的稱揚(yáng)和贊嘆。然而,牧野茂未在詩(shī)中提及的是,在武漢會(huì)戰(zhàn)的四個(gè)半月中,日軍遭到了中國(guó)軍隊(duì)的頑強(qiáng)抵抗,遭到重創(chuàng)的日軍死傷近4萬(wàn)人。此次會(huì)戰(zhàn)作為中日全面戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái),雙方出動(dòng)兵力最多、規(guī)模最大的一次戰(zhàn)役,雖然以中國(guó)的失敗而結(jié)束,但也迫使日軍從戰(zhàn)略進(jìn)攻轉(zhuǎn)為戰(zhàn)略相持,日本速戰(zhàn)速?zèng)Q,逼降中國(guó)的企圖也終未得逞。
1939年2月,日本占領(lǐng)中國(guó)第二大島——海南島。奪取海南島,原因何在?對(duì)馬機(jī)(戎軒)《海南島占領(lǐng)雜詠》(其一)中云:“檢圖燈下按形勝,東亞咽喉是海南?!盵6]9海南島是連接日本與東南亞的戰(zhàn)略要地,尤其是進(jìn)入1939年,日本大本營(yíng)認(rèn)為,削弱中國(guó)抗戰(zhàn)能力,需要從兩方面著手:一是加強(qiáng)對(duì)中國(guó)沿海的全面封鎖,以斷絕海外軍事物資從海上輸入中國(guó);二是掌握越南以至緬甸的制空權(quán),以監(jiān)視分別經(jīng)河內(nèi)、孟買循陸路向中國(guó)的物資流入。而海南島的位置,被認(rèn)為是實(shí)現(xiàn)上述兩條的最佳地點(diǎn)[7]。因此,占有海南,對(duì)日本來(lái)說(shuō)意義重大。日本攻占海南島后,米津逸三(竹潭)《海南島》一詩(shī)寫道:“扁舟賞月扣舷歌,寒驛登樓望鶻過(guò)。赤壁瓊州歸我有,東坡居士感如何?”[8]東坡居士,指的是蘇軾,蘇軾曾貶官海南,所以詩(shī)中用到這個(gè)典故?!稏|華》同集木內(nèi)七之助(淇堂)《海南島》一詩(shī)也有類似的表達(dá):“蘇公謫后一千載,今見(jiàn)炎荒日月明?!盵9]日本攻下海南,卻借蘇軾揶揄中國(guó),若東坡居士泉下有知,必不會(huì)樂(lè)意自己的典故被日本人如此運(yùn)用。
從明治維新至二戰(zhàn)結(jié)束前的日本對(duì)外政策,有著一系列“理論”支持,如“大亞細(xì)亞主義”“東亞聯(lián)盟論”“支那保全論”“同文同種論”等,其中“大東亞共榮圈”這一“理論”尤其引人注目,《東華》中也不乏與之相關(guān)的作品。如森田銕三郎(矢川)的詩(shī)中就體現(xiàn)了這一思想,其所作《東亞共榮圈》云:“西力東漸四百年,亞洲民族隸堪憐。坤輿文化今將革,一掃妖云日耀天。”[10]“大東亞共榮圈”理論,強(qiáng)調(diào)反對(duì)歐美列強(qiáng)對(duì)亞洲的侵略,宣稱亞洲是亞洲人的亞洲,要將白人驅(qū)逐出亞洲,并要形成大亞洲的統(tǒng)一,這也是“大東亞共榮圈”理論從“大亞細(xì)亞主義”理論中繼承而來(lái)的思想[11]。“大東亞共榮圈”作為日本政府的基本對(duì)外擴(kuò)張政策,充滿了對(duì)日本自身經(jīng)濟(jì)利益的考量,“實(shí)際上日本在這個(gè)口號(hào)理論偽裝下對(duì)亞洲各國(guó)進(jìn)行殘酷的統(tǒng)治與榨取”[12]430。1941年12月日本攻陷香港即這一“理論”支配下的實(shí)際行動(dòng)。
香港在1941年12月到1945年8月15日期間,曾經(jīng)歷了3年多的日本殖民統(tǒng)治?!稏|華》中有多首詩(shī)專門寫到此事,如加藤純吾(云涯)《香港陷落》一詩(shī)云:
久弄威權(quán)劫禹邦,海山要害號(hào)無(wú)雙??蓱z難敵皇軍銳,昨日驕兵今乞降。[12]450
而安倍留治(無(wú)夷)《香港陷》(其二)則寫道:
道光晚節(jié)幾間關(guān),城下修盟詔泣頒。湔雪污名鄰國(guó)誼,奪回割讓舊江山。[13]
此外,《東華》中還有多首與攻陷香港相關(guān)的詩(shī),也表達(dá)了類似觀點(diǎn):即香港被日本占領(lǐng),可視為從英國(guó)殖民者手中獲得了“解放”。
而實(shí)際上,被日本占領(lǐng)的香港,雖然擺脫了英國(guó)的殖民統(tǒng)治,卻落入到日本殖民者的手中,日本在香港的殖民活動(dòng),比起英國(guó)人而言,對(duì)香港人民的壓榨更是變本加厲,激起的反抗更是多了起來(lái)。日本將占領(lǐng)香港視為從西方殖民者手中“解放”亞洲的行動(dòng)之一。然而事實(shí)上,奪下香港不過(guò)是日本建立“大東亞秩序”中的一步,是在日本“南進(jìn)政策”中建立的一個(gè)據(jù)點(diǎn),是實(shí)現(xiàn)日本對(duì)外擴(kuò)張的一環(huán),而所謂“解放亞洲”只是說(shuō)辭而已,這或許解釋了安倍留治詩(shī)中一個(gè)邏輯上的矛盾:詩(shī)中把日本奪取香港看作是幫助中國(guó)洗刷恥辱,那么既然如此,為何不將之奉還中國(guó),而是據(jù)為己有呢?
1942年6月在中途島的激戰(zhàn),日本慘敗,此后同盟國(guó)一方逐漸掌握了戰(zhàn)爭(zhēng)的主動(dòng)權(quán)。為挽救戰(zhàn)場(chǎng)上的頹勢(shì),1943年11月5日至6日間在東京召開(kāi)由日本召集的“大東亞會(huì)議”,參會(huì)的除日本外,還有親日的汪精衛(wèi)偽政權(quán)的“行政院院長(zhǎng)”汪精衛(wèi)、偽滿洲國(guó)“總理”張景惠、泰國(guó)的代總理蒙嘉歐親王、自由印度臨時(shí)政府的首領(lǐng)錢德拉·鮑斯、菲律賓第二共和國(guó)的總統(tǒng)勞威爾、緬甸國(guó)總理巴莫。會(huì)議最后通過(guò)了《大東亞共同宣言》[14],其中再次解釋日本發(fā)動(dòng)“大東亞戰(zhàn)”的原因是為了將“大東亞從美英的(殖民主義)桎梏中解放出來(lái)”,并最終實(shí)現(xiàn)“世界和平”?!缎浴芬还参鍡l,表示要確?!案鲊?guó)”安全,建設(shè)共存共榮秩序,相互尊重、自主獨(dú)立,尊重各國(guó)文化,發(fā)展經(jīng)濟(jì)、增進(jìn)大東亞的繁榮,反對(duì)種族歧視。然而有趣的是,《宣言》中只字未提為了實(shí)現(xiàn)上述理念,應(yīng)該在誰(shuí)的領(lǐng)導(dǎo)下進(jìn)行,反復(fù)讀到的是“相互”“互惠”“協(xié)同”之類的字眼,似乎日本與傀儡政權(quán)之間是平等的關(guān)系了,但事實(shí)與文字是不符的,鵜澤總明(偆湫)寫了一首題為《頌大東亞共同宣言》的詩(shī),便道出了日本的真實(shí)想法,詩(shī)云:
六合開(kāi)都和萬(wàn)國(guó),八纮為宇育黎民。宣言五事聯(lián)東亞,誓掃胡氛日月新。[15]
其實(shí),對(duì)于對(duì)華戰(zhàn)爭(zhēng)、“大東亞戰(zhàn)”的看法,占部百(鶉濱)所作《大東亞戰(zhàn)爭(zhēng)所感》一詩(shī)寫得更加詳細(xì)而冗長(zhǎng),全詩(shī)如下:
鄰邦有變亙多年,重慶勢(shì)窮太堪憐。英米后援途杜絕,徒續(xù)抗戰(zhàn)事宣傳。四國(guó)同盟包圍陣,皇國(guó)折沖努避戰(zhàn)。英兮米兮威嚇吾,終訴武力開(kāi)炮彈。天閽詔發(fā)一動(dòng)兵,威如太陽(yáng)耀八纮。連戰(zhàn)連勝空海陸,艨艟爆沉魚鰲驚。改造乾坤在目睫,一億一體心無(wú)怯。殲滅英米何言難,況有德伊援圣業(yè)?;受姶髣倬葨|洋,四海歡聲獻(xiàn)頌章。軍政覃施綏撫到,炎南萬(wàn)里恩威張。請(qǐng)見(jiàn)坤圓球上戰(zhàn),斗爭(zhēng)無(wú)止轟炮彈。弱肉強(qiáng)食血成河,世界平和路遙遠(yuǎn)。八纮為宇我經(jīng)綸,神皇有敕煥千春。君民一致贊皇謨,國(guó)體之美絕比倫。烏乎!人類相戕澆季世,腥風(fēng)慘雨乾坤昧。永劫平和誰(shuí)開(kāi)之?日本天皇臨宇內(nèi)。[16]
以上兩首詩(shī),長(zhǎng)短不一,但是都重復(fù)了“八纮一宇”*八纮一宇:意為天下一家,是二戰(zhàn)間日本將大東亞戰(zhàn)及侵略戰(zhàn)爭(zhēng)正當(dāng)化的口號(hào)性用語(yǔ),其實(shí)質(zhì)是欲圖建立以日本為中心的世界。按《大辭林》的解釋是:“(日本書紀(jì)「掩八紘而為宇」より)天下を一つの家のようにすること。第二次大戦中、大東亜共栄圏の建設(shè)を意味し、日本の海外侵略を正當(dāng)化するスローガンとして用いられた?!?引自“Weblio辭書三省堂 大辭林”:http://www.weblio.jp/content/%E5%85%AB%E7%B4%98%E4%B8%80%E5%AE%87)的理念。鵜澤總明的詩(shī)中“八纮為宇育黎民”,一語(yǔ)道破大東亞會(huì)議所致力的終極目標(biāo),仍然是期望建立以日本為中心的世界體系。而占部百的詩(shī),則訴說(shuō)中國(guó)抗日純屬徒勞,日本對(duì)英美宣戰(zhàn)出于被迫,而締造世界和平乃日本之責(zé)任,而最后“日本天皇臨宇內(nèi)”是終極目標(biāo)。所以說(shuō)以“解放”“互惠”“協(xié)同”的名義,掠奪中國(guó)等國(guó)家、地區(qū)的資源,建立服從于日本意志的國(guó)際秩序,這才是日本進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)的真實(shí)目的。
日本對(duì)中國(guó)的侵略,自然遭到了中國(guó)軍民的反抗。日本方面是如何看待中國(guó)的抗戰(zhàn),并且對(duì)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)又是抱著怎樣的想法,從《東華》漢詩(shī)中,至少可以讀出以下三點(diǎn):
一是將引發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)的責(zé)任,歸之于中國(guó),認(rèn)為日本出于“被動(dòng)”才進(jìn)行了戰(zhàn)爭(zhēng)。將當(dāng)時(shí)中日交戰(zhàn)的目的說(shuō)成是為了敦睦友誼,甚至稱之為“平定中原”。這一點(diǎn)在上文關(guān)于“盧溝橋事變”的段落中引用田保橋四朗(皓堂)的《七月七日》(其一)詩(shī)時(shí),已略有論述。同樣,在玉木懿夫(椿園)《天兵篇》中也寫道:
西鄰?fù)烬X,反噬執(zhí)戈鋌。相持如蚌鷸,窘窮猶未悛?!セ势澓张?,天兵下自天。[17]
詩(shī)中所謂“西鄰”,指的就是中國(guó)。此詩(shī)也是將日本進(jìn)行對(duì)華戰(zhàn)爭(zhēng)的起因,反誣成是中國(guó)忘記了唇齒之誼、破壞了睦鄰關(guān)系,而日本發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)則是形勢(shì)所迫,不得已而為之。
“平定中原”這一理念本應(yīng)是中國(guó)內(nèi)部政治勢(shì)力相互角力時(shí)所使用的,而片口安(江東)則多次使用“平定中原”這樣的概念來(lái)描述日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)。如其所作《時(shí)事》(其三)寫道:
膺懲禹域定中原,戰(zhàn)后撫民鄰誼敦。日本天皇東亞首,恩威四海赫朝暾。[18]
再如《連峰云》中寫道:
干戈五載掃妖氛,平定中原燦樹(shù)勛。巴蜀群峰天絕險(xiǎn),陰云漸欲化祥云。[19]
將本應(yīng)屬于中國(guó)國(guó)內(nèi)使用的政治理念,運(yùn)用于中日兩國(guó)之間,于是就將侵略中國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)變成了“統(tǒng)一中國(guó)”的戰(zhàn)爭(zhēng),用“平定”的概念代替“侵略”的事實(shí),恰恰是在模糊、混淆兩種不同概念。片口安的看法不是個(gè)例,并且是有來(lái)由的:日本欲圖吞并中國(guó)不是日本近代才有的事,而將吞并中國(guó)看作“平定中原”,這一思想至少在日本戰(zhàn)國(guó)時(shí)代(中國(guó)明朝末期)就出現(xiàn)了,如豐臣秀吉就曾計(jì)劃占領(lǐng)明朝土地,然后請(qǐng)?zhí)旎蔬w都北京。
二是認(rèn)為中國(guó)的抗戰(zhàn)是徒勞的。他們認(rèn)為中國(guó)企圖依靠英美或蘇聯(lián)的力量以求戰(zhàn)勝日本是一種迷夢(mèng),規(guī)勸中國(guó)應(yīng)早日放棄抗日,與日本媾和。比如,村田義教(鐵肝)《紀(jì)事》(其一)中寫得甚是直白:
爆彈轟轟似百雷,壘飛城劈勢(shì)雄哉。應(yīng)知抗日終無(wú)策,連敗將軍降伏來(lái)。[20]
巖溪晉(裳川)在《時(shí)事舊感》(其八)也寫道:
百戰(zhàn)敗因初解疑,求和今日事何遲。言言披瀝心肝盡,社稷存亡憂者誰(shuí)?[21]
又如,森太郎人(龍川)《贈(zèng)蔣介石》:
百敗氣未挫,使君真丈夫。知么二國(guó)勢(shì),勇怯士心殊。群羊雖蔽野,寧敵猛虎驅(qū)。中原忽板蕩,雷震碎三吳。岌岌存亡際,依人益是愚。飄然棄鶴去,碧落好寄軀。君如解天意,莫枉殺無(wú)辜。[22]
此詩(shī)發(fā)表于1938年抗戰(zhàn)開(kāi)始不久,當(dāng)時(shí)蔣介石是領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)軍民抗戰(zhàn)的領(lǐng)導(dǎo)人,所以詩(shī)題雖為《贈(zèng)蔣介石》,實(shí)際可視為寫給全體中國(guó)人的詩(shī)。
澤田總清(東皋)《時(shí)事吟》[23]一詩(shī),開(kāi)頭先是稱揚(yáng)日本對(duì)華戰(zhàn)爭(zhēng)取得的戰(zhàn)果:“王師連捷陷堅(jiān)營(yíng),朔北江南已蕩平”,繼而以責(zé)讓的語(yǔ)氣寫道:“抗日猶從宋姬計(jì),親蘇自苦蔣家兵。山河破碎歸誰(shuí)責(zé),社稷傾頹奈彼氓?!弊詈笏坪跏窃跒橹袊?guó)指出一條出路,道:“要識(shí)皇仁如朗旭,熙熙草木浴光明?!?/p>
對(duì)馬機(jī)(栗軒)的《時(shí)事》一詩(shī)中則對(duì)中國(guó)仍繼續(xù)抗日表示不滿:
五歲前既亡南京,五歲后尚抗天兵。山河板蕩民溝壑,纔據(jù)邊隅茍偷生。[24]
龜島憲(春江)在《辛巳歲晚》(七)一詩(shī)中則道:
敗蔣恃英米,虛勢(shì)空自欺。一覺(jué)依存夢(mèng),可憐孤立姿。[25]
日本詩(shī)人在詩(shī)中嘲笑中國(guó)軍民在缺少國(guó)際援助的情況之下,仍堅(jiān)持抗日的舉動(dòng),殊不知就在此詩(shī)發(fā)表的同時(shí),由于美國(guó)已經(jīng)對(duì)日本宣戰(zhàn),中國(guó)開(kāi)始得到越來(lái)越多的來(lái)自盟國(guó)的多方面援助,并與盟國(guó)精誠(chéng)合作,最終擊敗日本。
三是通過(guò)《東華》涉及戰(zhàn)爭(zhēng)的漢詩(shī),可以發(fā)現(xiàn)身為日本國(guó)民,雖然知道戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,哀嘆中國(guó)人民所遭之不幸,對(duì)交戰(zhàn)雙方傷亡者也表示痛悼,并且亟盼戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,中日歸好,但是其立論的基點(diǎn),都是從肯定日本對(duì)華戰(zhàn)爭(zhēng)的合理性出發(fā),在歡呼日本在戰(zhàn)事中獲得勝利的同時(shí),還在譴責(zé)因?yàn)橹袊?guó)繼續(xù)抗日,導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)不能結(jié)束。
關(guān)于這方面的詩(shī),前文已略有征引,下面再引幾首,以便說(shuō)明。
加藤貞(芳云)的《歲晚作》詩(shī)中云:“禹域干戈猶未收,何時(shí)玉帛得重修?!北磉_(dá)的不僅是對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)久拖不止的無(wú)奈,同時(shí)也含有對(duì)中日關(guān)系惡化的憂慮,而“城中物價(jià)暴騰頻,憐彼家家桂玉辛”[26]一句,則是對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)期間中國(guó)百姓生活艱辛的反映。同樣,玉木懿夫(椿園)《中華近事》一詩(shī)也表達(dá)了與加藤貞類似的對(duì)中日戰(zhàn)爭(zhēng)中中國(guó)百姓的同情,詩(shī)云:
桂玉長(zhǎng)安不足論,餓殍到處滿荒村。亂余物資價(jià)騰貴,一卓盤飱值萬(wàn)元。[27]
松村見(jiàn)二(山濤)《憶戰(zhàn)后江南》,也寫到了江南戰(zhàn)事結(jié)束后,慘烈的情景:
劫余楊柳綠毿毿,骨委塵沙血漾潭。戰(zhàn)敗山河亦荒廢,更無(wú)庾信賦江南。[28]
至于對(duì)日軍戰(zhàn)役勝利的反映,這里先舉巖溪晉(裳川)的一首詩(shī)為例。1938年10月武漢三鎮(zhèn)被日本占領(lǐng)后,巖溪晉所寫《廣瀨秋山總監(jiān)捐館后予記所聞見(jiàn)以述感傷亦有黃公酒壚山陽(yáng)鄰笛之思·靈壇告勝》一詩(shī),記述了日本民眾歡呼的場(chǎng)景:
漢陽(yáng)一戰(zhàn)陷三城,億兆歡呼奉圣明。家祭靈壇虔告勝,齋心拜罷哭吞聲。[29]
而在杉溪言良(六橋)《時(shí)事》中,則寫道:
詔書臘八出楓宸,連捷皇師疾似神。東亞三邦姻戚倚,西歐兩國(guó)弟兄親。偕將戰(zhàn)伐懲無(wú)道,永欲平和保太真。附順版圖恩澤洽,移風(fēng)易俗政維新。[30]
雖然軍事上的暫時(shí)勝利提振了日本國(guó)民的信心,但事實(shí)上,對(duì)于久拖不決的戰(zhàn)爭(zhēng),尤其是隨著戰(zhàn)事的延長(zhǎng),日本民眾多少會(huì)有些無(wú)奈,甚至不滿?!稏|華》的詩(shī)作當(dāng)然不可能將這種無(wú)奈的心情直接寫出,然而在眾多日本詩(shī)人筆下,我們還是經(jīng)常讀到諸如“禹域干戈猶未收,何時(shí)玉帛得重修”[31],“禹域干戈何日斂,南洋樽俎幾時(shí)全”[32]之類的詩(shī)句,即使詩(shī)作創(chuàng)作的初衷是為了肯定日本的對(duì)外政策,但還是可以理解為間接地表示了希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)的心情。只是日方希望結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)的前提,如前文所述是要求中國(guó)停止抗日,與日本講和。
《東華》中與臺(tái)灣相關(guān)的詩(shī)非常少,來(lái)自大阪的永井專三(千山)卻寫過(guò)十幾首與臺(tái)灣相關(guān)的詩(shī),如1940年8月出版的第145集中登載了他的《臺(tái)灣雜詩(shī)九首》,九首詩(shī)描寫的都是臺(tái)灣的風(fēng)景名勝,如日月潭等,大概是作者在臺(tái)灣旅游后所作。而與二戰(zhàn)中臺(tái)灣軍事事件相關(guān)的詩(shī),也是此人所寫,登載于1944年2月《東華》第188集,題為《高砂蕃族從軍》,共3首。在詩(shī)中,作者對(duì)臺(tái)灣少數(shù)民族參加日軍大加贊揚(yáng),以鼓勵(lì)的口吻,希望臺(tái)灣少數(shù)民族軍人為日本而戰(zhàn)死,其一云:
磽確播粱還種麻,日追豬鹿送年華。一知上戴圣天子,期竭忠誠(chéng)酬國(guó)家。
其二云:
南討從軍鯤島民,忠勤無(wú)比勇無(wú)倫。追隨日本真男子,一死同班靖國(guó)神。
其三云:
從征萬(wàn)里武維振,曾是東寧化外民。義氣凜然能領(lǐng)會(huì),七生報(bào)國(guó)古精神。[33]
土屋竹雨在全詩(shī)最后評(píng)論道:“俗風(fēng)敦樸,深歸皇仁。壯丁踴躍從軍,欲致身于家國(guó),良有以也?!盵34]
所謂“高砂蕃族”或稱“高砂族”,是日本殖民統(tǒng)治臺(tái)灣期間,對(duì)臺(tái)灣地區(qū)少數(shù)民族的稱呼,因其英勇彪悍,善于在熱帶雨林作戰(zhàn),而被日本當(dāng)局注意。1941年底,珍珠港事件爆發(fā)以后,在1942年3月至1945年8月間,日本曾8次從臺(tái)灣少數(shù)民族中征兵(因日本宣布投降,所以第8次所征軍人,實(shí)際上并未派往戰(zhàn)場(chǎng)),將他們派往南洋地區(qū),參加與盟軍的作戰(zhàn),這些少數(shù)民族部隊(duì)就被稱作“高砂義勇隊(duì)”。
但是看待臺(tái)灣少數(shù)民族被征入日軍這一問(wèn)題,還須考察一段辛酸的歷史:從1895年日本開(kāi)始殖民統(tǒng)治臺(tái)灣以后,少數(shù)民族特別是居住于山區(qū)的少數(shù)民族,由于長(zhǎng)期保留自己獨(dú)特的生活方式,被日本人視為“野人”“化外之民”而倍受歧視。而臺(tái)灣少數(shù)民族則為保證自己的生存與尊嚴(yán),多次展開(kāi)武裝抗日,當(dāng)然由于實(shí)力懸殊,不敵日本人,并為此付出了巨大代價(jià),一方面是眾多族人生命的凋落:自1898年至1940年之間,在日本殖民當(dāng)局的多次鎮(zhèn)壓下,僅山區(qū)少數(shù)民族被屠殺者就達(dá)一萬(wàn)余人[35]。另一方面,臺(tái)灣少數(shù)民族被逐漸剝奪了傳統(tǒng)的文化、失去自己世代生活的家園,尤其是1930年霧社事件以后,殖民當(dāng)局更加緊對(duì)少數(shù)民族的改造,以便更有效地控制少數(shù)民族。因此,臺(tái)灣“高砂義勇隊(duì)”的出現(xiàn)是有著深刻歷史背景的。
戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)的精神的、肉體的痛苦,包括親人的離別、死亡以及生活的艱辛等,都是同時(shí)加給交戰(zhàn)雙方平民身上的,這一點(diǎn)古今中外皆是如此?!稏|華》雖然是日本宣傳侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的刊物,但有些涉及時(shí)局的詩(shī)作在作者筆下,無(wú)論出于主觀原因還是客觀原因,多少都表現(xiàn)了中日平民在戰(zhàn)爭(zhēng)中的不幸處境。例如廣田民雄(耕南)《寄兩兒》一詩(shī)寫道:“弟在會(huì)寧兄漢口,兩兒兩處兩年屯。冬愍弟寒夏兄苦,老夫無(wú)日不傷魂?!盵36]在此詩(shī)中,完全看不到詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的稱頌,卻寫出了一個(gè)老父對(duì)被征派戰(zhàn)場(chǎng)而長(zhǎng)期遠(yuǎn)離故土的兩個(gè)兒子的擔(dān)心和思念。
當(dāng)然,《東華》中所見(jiàn)的此類漢詩(shī)還不能說(shuō)是反戰(zhàn)漢詩(shī)。不過(guò),戰(zhàn)爭(zhēng)期間日本并非沒(méi)有持反戰(zhàn)思想的漢詩(shī)詩(shī)人,比如像河上肇(1879—1946),就是一位在二戰(zhàn)期間利用撰寫漢詩(shī)來(lái)進(jìn)行深層次反戰(zhàn)抵抗的詩(shī)人。在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,他寫作了很多首反戰(zhàn)漢詩(shī)[37]。但二戰(zhàn)期間,日本漢文學(xué)界,反戰(zhàn)漢詩(shī)的作者畢竟是少數(shù),更多的漢詩(shī)作者對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)則是采取與日本政府相同的態(tài)度。事實(shí)上,中日全面戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始后,日本的文人“如果想繼續(xù)從事文學(xué)活動(dòng),挑選一條與戰(zhàn)爭(zhēng)政策不同的道路,是非常困難的”[38]。
以上筆者就1938年至1944年間《東華》刊載的與抗日戰(zhàn)爭(zhēng)相關(guān)的漢詩(shī)展開(kāi)了論述,據(jù)此,筆者認(rèn)為至少有以下幾點(diǎn)是值得注意的:
第一,《東華》首先是一份日本漢文學(xué)雜志,但在二戰(zhàn)期間,作為輿論工具,還承擔(dān)為日本宣傳侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的任務(wù)。雖然本文討論的重點(diǎn)是其中與抗日戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的漢詩(shī),但不應(yīng)忽視《東華》在日本昭和時(shí)代為漢文學(xué)的存續(xù)發(fā)展所發(fā)揮的作用。同時(shí)也要看到,《東華》并不是一份單純的文學(xué)雜志,尤其是在二戰(zhàn)期間,《東華》除了作為漢詩(shī)文發(fā)布的刊物之外,也是日本宣傳侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的輿論工具之一。對(duì)此,可以從兩個(gè)方面來(lái)認(rèn)識(shí):一方面,《東華》是獲得日本官方認(rèn)可而在日本國(guó)內(nèi)出版的刊物,日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)全面開(kāi)始后,日本進(jìn)入戰(zhàn)時(shí)體制,在此背景下,該雜志也必須和其他日本國(guó)內(nèi)出版的刊物一樣,遵從當(dāng)時(shí)日本政府對(duì)出版物的管制要求。另一方面,從上文所介紹的內(nèi)容來(lái)看,《東華》在特定的時(shí)代環(huán)境中并不是以單純經(jīng)營(yíng)漢文學(xué)為目的,而是有其政治上的企圖。故《東華》中出現(xiàn)大量以時(shí)局、以戰(zhàn)爭(zhēng)為主題的作品,甚至歪曲歷史事實(shí),將戰(zhàn)爭(zhēng)責(zé)任歸于中國(guó),大肆鼓吹、宣揚(yáng)“大東亞共榮”理論的“合理性”也就不足為奇了。
第二,在日本與當(dāng)時(shí)汪偽政權(quán)及有關(guān)人員的交流中,《東華》發(fā)揮著特殊的紐帶作用,這點(diǎn)也頗值得關(guān)注。
日本明治以來(lái),在中日交流中,傳統(tǒng)的漢詩(shī)就一直扮演著重要的媒介角色,而在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,《東華》漢詩(shī)是聯(lián)絡(luò)日本與當(dāng)時(shí)汪偽政權(quán)及有關(guān)人員的紐帶之一。關(guān)于這一點(diǎn),首先要考慮到漢詩(shī)自身的特點(diǎn)。漢詩(shī)與其他形式的日本文學(xué)最大的區(qū)別就在于其所運(yùn)用的語(yǔ)言乃古代漢語(yǔ)。這就意味著當(dāng)時(shí)接受過(guò)一定教育的中國(guó)人都可以讀懂,漢詩(shī)成為中日兩國(guó)間基本可以實(shí)現(xiàn)無(wú)障礙交流的文學(xué)形式。因此,從日本的角度來(lái)說(shuō),借助于漢文學(xué),可以無(wú)需翻譯便能向中國(guó)方面直接傳達(dá)日本的觀點(diǎn)、想法,同時(shí)利用漢詩(shī)可以籠絡(luò)中國(guó)的一些文人,增進(jìn)與這些人員之間的互動(dòng),這也可視為日本對(duì)華文化侵略的一環(huán)*嚴(yán)昌洪、黎霞《抗戰(zhàn)期間日本對(duì)華文化侵略述論》對(duì)此問(wèn)題有所論述:在對(duì)華文化侵略上,日本有明確的指導(dǎo)政策。1938年7月,日本五相會(huì)議制定了所謂《從內(nèi)部指導(dǎo)中國(guó)政權(quán)的大綱》。作者認(rèn)為,日本正是企圖以所謂“同文同種”的理念,并借助傀儡政權(quán)和所謂“民眾團(tuán)體”、親日文人為其侵略服務(wù),以達(dá)到“思想滅華”“文化滅華”目的。載《中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版)》,2005年第4期,第10-15頁(yè)。;從中國(guó)方面來(lái)說(shuō),當(dāng)時(shí)汪偽政權(quán)人員正好也可以利用漢詩(shī),從文化層面增進(jìn)與日方的交流,進(jìn)而鞏固對(duì)日方在政治、軍事等方面的依附關(guān)系。《東華》能起到的這些功用是用日文撰寫的文學(xué)作品難以做到的,這大概也解釋了為何該雜志的規(guī)格如此之高,日方為何如此重視該雜志:從日偽雙方的顧問(wèn)到該刊物的投稿者,大多是日偽學(xué)者、政軍界高層,如汪精衛(wèi)、梁鴻志等傀儡政權(quán)中的高層人物。
第三,解讀漢詩(shī)中記述的史實(shí),實(shí)現(xiàn)詩(shī)史互證,不僅有助于今人了解戰(zhàn)爭(zhēng)期間發(fā)生的事實(shí),同時(shí)通過(guò)漢詩(shī)也可以了解戰(zhàn)時(shí)日本的國(guó)民心態(tài)。
中國(guó)學(xué)者對(duì)日本戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)的關(guān)心,其目的大都是出于挖掘日本戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)在史證方面的價(jià)值,并希望通過(guò)研究此類文學(xué),來(lái)分析戰(zhàn)時(shí)日本的國(guó)民心態(tài)等。而對(duì)日本漢詩(shī)的研究,也可以實(shí)現(xiàn)以上目的。由于受到漢學(xué)修養(yǎng)的限制,日本的漢詩(shī)作者與戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)的其他作者相比,在人數(shù)上可能不多,但漢詩(shī)作者來(lái)自社會(huì)不同階層,包括當(dāng)時(shí)的軍人、軍人家屬乃至一般學(xué)者、民眾,因此其階層仍具有代表性。同時(shí),每首詩(shī)的作者都經(jīng)歷過(guò)那個(gè)時(shí)代,他們的集體記憶經(jīng)由這些詩(shī)保存至今日,呈現(xiàn)于我們眼前,因此研究這些人的詩(shī)作,可以借之了解并探究戰(zhàn)爭(zhēng)期間日本民眾的心態(tài)。
第四,日本漢詩(shī)是日本戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)的一個(gè)重要組成部分,通過(guò)對(duì)這類漢詩(shī)的探討,可以深化對(duì)日本戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)的研究。
以往中國(guó)學(xué)者對(duì)日本戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)的研究,主要注目于小說(shuō)、新體詩(shī)等體裁,對(duì)相關(guān)漢詩(shī)的關(guān)注顯得不足。筆者通過(guò)對(duì)《東華》的研究,可以發(fā)現(xiàn)該類漢詩(shī)作品數(shù)量繁多,可提供豐富的研究材料。當(dāng)然,本文只是將研究的時(shí)間段選取為抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,對(duì)在此區(qū)間的漢詩(shī)作品展開(kāi)論述,實(shí)際上,在《東華》中還可發(fā)現(xiàn)二戰(zhàn)中與日本在東南亞進(jìn)軍以及珍珠港事件、中途島戰(zhàn)役、山本五十六死亡等事件相關(guān)的漢詩(shī),此外還有與戰(zhàn)爭(zhēng)期間日本普通民眾生活、送子出征等相關(guān)的作品。而從《東華》之外的雜志、漢詩(shī)文集中,想必可以找到更多涉及日本戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)的漢文學(xué)作品,學(xué)者們據(jù)此開(kāi)展有關(guān)研究,從而在戰(zhàn)記、小說(shuō)之外另辟蹊徑,深化對(duì)日本戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)的研究。
總之,通過(guò)《東華》,我們不僅可以借助這些漢詩(shī)去了解歲月的往事,去發(fā)掘與歷史有關(guān)的種種,還可以利用這些漢詩(shī)去洞悉二戰(zhàn)期間日本主流社會(huì)對(duì)時(shí)事的看法、態(tài)度。同時(shí),通過(guò)《東華》漢詩(shī),我們也可以認(rèn)識(shí)到日本文人與戰(zhàn)爭(zhēng)間不可分割的責(zé)任關(guān)系,特別是由于學(xué)者文人將對(duì)華的主張傳媒化,并為許多民眾所理解,也為政府所接受,而“學(xué)者文人戰(zhàn)爭(zhēng)輿論與軍國(guó)政府之間的互動(dòng)及侵華戰(zhàn)爭(zhēng)的發(fā)動(dòng)”之間有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系[39],所以,反思漢文學(xué)家在戰(zhàn)爭(zhēng)的輿論宣傳方面的責(zé)任,仍有其必要性。當(dāng)然,不同民族、不同國(guó)家的人民站在不同的立場(chǎng)上,對(duì)同一件事情也許會(huì)得出不同的結(jié)論。但是,歷史事實(shí)不容抹殺,由日本所發(fā)動(dòng)的這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的侵略性質(zhì)以及它所帶給中國(guó)人民的傷害是不容置疑的。時(shí)間如水,抗日戰(zhàn)爭(zhēng)雖然已經(jīng)成為歷史,但前事不忘后事之師,對(duì)歷史的回顧以及對(duì)當(dāng)時(shí)日本國(guó)內(nèi)輿論的了解有助于我們更好地面對(duì)現(xiàn)實(shí),處理中日之間的國(guó)際關(guān)系。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1] [日]石田干.時(shí)事有感[J].東華,1941(158集):16.
[2] [日]田保橋四朗.七月七日[J].東華,1939(133集):13-14.
[3] [日]大矢要.時(shí)事偶吟[J].東華,1938(121集):16.
[4] ウィキペディア:2011年12月30日16:30.http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BE%E4%BA%BA%E6%96%AC%E3%82%8A%E7%AB%B6%E4%BA%89
[5] 張憲文,等.南京大屠殺真相·日方史料(中冊(cè))[G].南京:江蘇人民出版社,2007:699.
[6] [日]牧野茂.武漢[J].東華,1938(125集).
[7] [日]對(duì)馬機(jī).海南島占領(lǐng)雜詠[J].東華,1939(128集):33.
[8] 蘇智良,等.日本對(duì)海南的侵略及其暴行[M].上海:上海辭書出版社,2005:30.
[9] [日]米津逸三.海南島[J].東華,1939(128集):15.
[10] [日]木內(nèi)七之助.海南島[J].東華,1939(128集):33-34.
[11] [日]森田銕三郎.東亞共榮圈[J].東華,1941(162集):116.
[12] [日]林慶元,楊齊福.“大東亞共榮圈”源流[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2006.
[13] [日]加藤純吾.香港陷落[J].東華,1942(162集):123.
[14] [日]安倍留治.香港陷[J].東華,1942(164集):12.
[15] ウィキペディア2011年12月30日16:00http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%9D%B1%E4%BA%9C%E5%85%B1%E5%90%8C%E5%AE%A3%E8%A8%80
[16] [日]鵜澤總明.頌大東亞共同宣言[J].東華,1943(184集):2.
[17] [日]占部百.大東亞戰(zhàn)爭(zhēng)所感[J].東華,1943(177集):6.
[18] [日]玉木懿夫.天兵篇[J].東華,1942(162集):4.
[19] [日]片口安.時(shí)事[J].東華,1938(125集):16.
[20] [日]片口安.連峰云[J].東華,1942(162集):14.
[21] [日]村田義教.紀(jì)事[J].東華,1938(121集):14.
[22] [日]巖溪晉.時(shí)事舊感[J].東華,1939(133集):3-4.
[23] [日]森太郎人.贈(zèng)蔣介石[J].東華,1938(124集):8-9.
[24] [日]澤田總清.時(shí)事吟[J].東華,1939(129集):13.
[25] [日]對(duì)馬機(jī).時(shí)事[J].東華,1941(157集):26.
[26] [日]龜島憲.辛巳歲晚[J].東華,1942(162集):5.
[27] [日]加藤貞.歲晚作[J].東華,1940(139集):15.
[28] [日]玉木懿夫.中華近事[J].東華,1943(180集):2.
[29] [日]松村見(jiàn)二.憶戰(zhàn)后江南[J].東華,1942(168集):19.
[30] [日]巖溪晉.廣瀨秋山總監(jiān)捐館后予記所聞見(jiàn)以述感傷亦有黃公酒壚山陽(yáng)鄰笛之思·靈壇告勝[J].東華,1938(124集):4.
[31] [日]杉溪言良.時(shí)事[J].東華,1942(171集):1.
[32] [日]加藤貞.歲晚作[J].東華,1940(139集):15.
[33] [日]伊藤信.辛巳新年書懷[J].東華,1941(151集):12-13.
[34] [日]永井專三.高砂蕃族從軍[J].東華,1944(188集):12-13.
[35] 楊榮慶,劉相平.臺(tái)灣“高砂義勇隊(duì)”考論[J].臺(tái)灣研究集刊,2006,(3):60.
[36] [日]廣田民雄.寄兩兒[J].東華,1939(132集集):10.
[37] 陸曉光.“漢詩(shī)人”河上肇的文化抵抗——《資本論》日本譯介者的側(cè)面像[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(5):23-31.
[38] [日]山田敬三.文學(xué)的蛻變——15年戰(zhàn)爭(zhēng)與日本的文學(xué)家[J].郭潔梅,譯.東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1989,(1):93.
[39] 王向遠(yuǎn).日本對(duì)華文化侵略的特征、方式與危害[J].北京社會(huì)科學(xué),2005,(1):75-81.