胡建次,涂 亮
(1.云南師范大學(xué) 文學(xué)院,云南 昆明 650500;2.南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210023)
日本詩(shī)話(huà)是受中國(guó)詩(shī)話(huà)影響而產(chǎn)生、并伴隨日本漢詩(shī)千余年的發(fā)展而興衰的。日本詩(shī)話(huà)的主要內(nèi)容是介紹漢詩(shī)創(chuàng)作的格法,評(píng)論中國(guó)詩(shī)人及其詩(shī)作以及日本的漢詩(shī)及其作者,兼及日中漢詩(shī)間的淵源流變關(guān)系等。日本詩(shī)話(huà)是研究日本漢詩(shī)以及研究日中比較詩(shī)學(xué)的重要文本,它們作為域外漢籍的重要組成部分,具有獨(dú)特的學(xué)術(shù)價(jià)值與意義。韓愈是對(duì)日本文壇產(chǎn)生重要影響的作家,其詩(shī)文兼擅,在繼承創(chuàng)新中注重以氣脈貫穿,以奇崛之美為求,無(wú)論是近體詩(shī)還是古文創(chuàng)作都占有舉足輕重的地位,顯示出非常重要的價(jià)值,得到了日本文士的廣泛關(guān)注與推揚(yáng)。
在日本文士眼中,韓愈的文學(xué)成就頗高。菊池桐孫(1769-1849年)《五山堂詩(shī)話(huà)》云:“杜、韓、蘇,詩(shī)之如來(lái)也;范、楊、陸,詩(shī)之菩薩也;李近天仙,白近地仙,黃則稱(chēng)落魔道矣?!盵1]226菊池桐孫以“如來(lái)”譬喻韓愈,將其詩(shī)歌奉為創(chuàng)作的最高境界,與杜甫、蘇軾二人并列,并認(rèn)為其優(yōu)于范仲淹、楊萬(wàn)里、陸游等人。
不僅如此,長(zhǎng)野豐山(1783-1837年)在《松陰快談》中更將韓愈作為評(píng)說(shuō)的焦點(diǎn),所論甚為深入。其云:
古往今來(lái),天地之間,事物之盡善盡美者蓋少矣,雖圣人猶未免焉。如湯之有慚德,武之未盡善,伯夷之隘,柳下惠之不恭是也。如韓文公之文可謂前無(wú)古人后無(wú)來(lái)者矣,然其文亦未免瑕颣,如《送孟東野序》戶(hù)弦家誦者,而人或譏其臧?!斓刂?,人猶有所憾,日月之明,有時(shí)而蝕,奚足傷其大且明哉![2]17
文能達(dá)意,非易事也。議論排奡,縱橫如意,而天地景物,千態(tài)萬(wàn)狀,及日用常近眼前瑣細(xì)之事,任筆寫(xiě)來(lái),未嘗停手,斯能達(dá)其意矣。是在西土人亦難之,況于我乎?……光明正大,法度森嚴(yán),而砉然,向然,奏刀騞然,莫如韓文公焉[2]12。
且夫韓柳歐蘇八家之文,已為千載之宗師,后之學(xué)文者,不得不依其法,猶作詩(shī)者不得不依沈約之韻也[2]13。
韓文公之學(xué)《孟子》,蘇長(zhǎng)公之學(xué)《莊子》,毫無(wú)模擬剽竊之痕,居然有閉門(mén)造車(chē)、開(kāi)門(mén)合轍之妙[2]17。
長(zhǎng)野豐山對(duì)韓愈推崇備至,謂其為“千載之宗師”。同時(shí),他認(rèn)為韓愈的詩(shī)文遠(yuǎn)承《孟子》一路創(chuàng)作取徑與風(fēng)格特征而來(lái),毫無(wú)模擬剽竊的痕跡,光明正大、法度森嚴(yán)。雖然仍有缺陷,但正如世間絕無(wú)完美的事物一樣,依舊是“前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者”,是值得后世高仰的。
日本詩(shī)話(huà)中所論及的一個(gè)重要命題就是“杜韓并立”,其主要評(píng)說(shuō)韓詩(shī)對(duì)杜詩(shī)繼承與發(fā)展的關(guān)系。長(zhǎng)野豐山《松陰快談》云:
子美五七言古詩(shī),惟韓文公善學(xué)之,至于五七律,未知屬誰(shuí)也。后人之詩(shī)不及子美,猶后人之文不及退之也。前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者,惟二公足以當(dāng)之矣[2]24。
古詩(shī)工于用韻者,莫如杜韓焉。杜詩(shī)長(zhǎng)篇,或用一韻、短篇卻屢換韻,千變?nèi)f化,可以見(jiàn)其出入縱橫之才矣。六一居士詩(shī)話(huà)曰:“退之筆力,無(wú)施不可,子獨(dú)愛(ài)其工于用韻也。蓋其得韻寬,則波瀾橫溢,泛入傍韻,乍還乍離,出入回合,殆不可拘以常格。如‘此日足可惜’之類(lèi)是也。得韻窄,則不復(fù)傍出,而因難見(jiàn)巧,愈險(xiǎn)愈奇,如《病中贈(zèng)張十八》之類(lèi)是也。余嘗與圣俞論此,以謂譬如善馭良馬者,通衢廣陌,縱橫馳逐,惟意所之。至于水曲蟻封,疾徐中節(jié),而不少磋跌,乃天下之至工也。圣俞戲曰:‘前史言:退之為人木強(qiáng)。若寬韻可自足而輒傍出,窄韻難獨(dú)用而反不出,豈非其拗強(qiáng)而然哉?’坐客皆笑。”余謂:歐公,善論韓詩(shī)者;圣俞之言,雖出于一時(shí)之戲,亦可以悟古詩(shī)用韻之法矣[1]30-31。
韓愈擅文,韓文與杜詩(shī)并稱(chēng)為“千古之標(biāo)桿”。同時(shí),韓詩(shī)亦善于開(kāi)拓與創(chuàng)辟,其承自杜詩(shī),特別是體現(xiàn)在使語(yǔ)用韻等方面。長(zhǎng)野豐山援引歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話(huà)》中的觀點(diǎn),認(rèn)為韓詩(shī)用韻極妙,多用險(xiǎn)韻,其才力之雄放令人嘆為觀止。他通過(guò)梅堯臣的評(píng)價(jià)來(lái)開(kāi)悟古詩(shī)用韻之法,將其作為學(xué)詩(shī)之楷模。同樣,中國(guó)詩(shī)話(huà)中亦多有相關(guān)論述,如張戒《歲寒堂詩(shī)話(huà)》言:“蘇黃門(mén)子由有云:‘唐人詩(shī)當(dāng)推韓、杜,韓詩(shī)豪,杜詩(shī)雄。然杜之雄亦可以兼韓之豪也?!苏摰弥?。詩(shī)文字畫(huà),大抵從胸臆中出。子美篤于忠義,深于經(jīng)術(shù),故其詩(shī)雄而正;李太白喜任俠,喜神仙,故其詩(shī)豪而逸。退之文章侍從,故其詩(shī)文有廊廟氣。退之詩(shī)正可與太白為敵,然二豪不并立,當(dāng)屈退之第三?!盵3]458-459杜甫距韓愈所處活動(dòng)時(shí)期僅二三十年,而韓愈卻將他作為最重要的效仿和學(xué)習(xí)的對(duì)象,一反“厚古薄今”之風(fēng)習(xí),頗具膽識(shí)。他繼承發(fā)展了杜甫詩(shī)歌的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)與奇險(xiǎn)創(chuàng)新之風(fēng),并通過(guò)變化和開(kāi)拓達(dá)到了與李、杜鼎足而三的藝術(shù)境界。由此可見(jiàn),日本詩(shī)話(huà)對(duì)韓愈與杜甫關(guān)系的論評(píng),呈現(xiàn)出與中國(guó)詩(shī)話(huà)趨于一致的評(píng)說(shuō)特征。
長(zhǎng)野豐山在《松陰快談》中亦涉及韓、柳優(yōu)劣之論,且多引柳宗元評(píng)韓文之言。韓愈與柳宗元并稱(chēng)為“韓柳”,蓋君子和而不同,兩人哲學(xué)思想、政治主張有所不同,但在古文創(chuàng)作上志同道合、聲氣相通,開(kāi)辟一條迥異于前人的康莊大道。
世儒論詩(shī)文,輒以世代為高下,是耳食之言耳。詩(shī)文之佳惡在人而不在世,在詩(shī)文而不在人,惟具明眼而能公判者可與論詩(shī)文矣[2]13。
柳子厚論韓文曰:“退之所敬,司馬遷、揚(yáng)雄,遷于退之,固相上下,若雄者,如《太玄法言》及《四愁賦》,退之獨(dú)未作耳,決作之加恢奇,至他文過(guò)揚(yáng)雄遠(yuǎn)甚。雄文遣言措意,頗短局滯澀,不若退之,猖狂恣睢,肆意有所作?!盵2]13-14
柳子厚評(píng)韓文曰:“世之模擬竄竊,取青媲白,肥皮厚肉,柔筋脆骨而以為辭者之讀之也,其大笑固宜?!笔亲雍褡I世之辭勝而氣弱者也[2]16。
柳子厚狀段太尉逸事,咄咄如生,與馬遷相上下,而其作南霽云廟碑,皆駢儷之語(yǔ),蓋柳文佳者絕佳,而不免駁雜,固不如韓文之篇篇皆高古絕妙也[2]p16。
長(zhǎng)野豐山引用了多則柳宗元對(duì)韓文的評(píng)價(jià)。前文引自《答韋珩示韓愈相推以文墨事書(shū)》,此則材料推崇韓愈之文“猖狂恣睢,肆意有所作”,認(rèn)為他與司馬遷不相上下,并勝于揚(yáng)雄。因此,其謂柳宗元為“惟具明眼而能公判者”。后文引自《讀韓愈所著毛穎傳后題》,認(rèn)為韓文篇篇高古絕妙,推揚(yáng)韓愈創(chuàng)作成就勝于柳宗元。東夢(mèng)亭《鋤雨亭隨筆》云:
韓文公《示侄孫湘》詩(shī)云:“一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千。欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。云橫秦嶺家何在,雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊?!绷荨秳e舍弟宗一》詩(shī)云:“零落殘魂倍黯然,雙垂別淚越江邊。一身去國(guó)六千里,萬(wàn)死投荒十二年。桂嶺瘴來(lái)云似墨,洞庭春盡水如天。欲知此后相思?jí)?,長(zhǎng)在荊門(mén)郢樹(shù)煙?!倍?shī)同韻,工力相敵。韓詩(shī)落句劣于柳,柳詩(shī)起句讓于韓[2]282。
東夢(mèng)亭以韓愈《示侄孫湘》與柳宗元《別舍弟宗一》進(jìn)行對(duì)比。二詩(shī)同用先韻,功力相敵。韓詩(shī)落句即尾聯(lián)“知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊”,不及柳句“欲知此后相思?jí)?,長(zhǎng)在荊門(mén)郢樹(shù)煙”,而起句即首聯(lián)“一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千”,強(qiáng)于柳句“零落殘魂倍黯然,雙垂別淚越江邊”。
東夢(mèng)亭《鋤雨亭隨筆》對(duì)韓詩(shī)藝術(shù)風(fēng)格有諸多細(xì)致分析。
《奉和庫(kù)部盧四兄曹長(zhǎng)元日朝回》云:“天仗宵嚴(yán)建羽旄,春云送色曉雞號(hào)。金爐香動(dòng)螭頭暗,玉佩聲來(lái)雉尾高。戎服上趨承北極,儒冠列侍映東曹。太平時(shí)節(jié)身難遇,郎署何須嘆二毛?!庇喝菅披?,勝杜少陵《和賈舍人早朝大明宮》之作。高廷禮《正聲》,取彼而不取此,何也?《宿龍宮灘》云:“浩浩復(fù)湯湯,灘聲抑更揚(yáng)。奔流疑激電,驚浪似浮霜。夢(mèng)覺(jué)燈生暈,宵殘雨送涼。如何連曉語(yǔ),一半是思鄉(xiāng)?!薄端蛧?yán)大夫》云:“蒼蒼森八桂,茲地在湘南。江作青羅帶,山如碧玉簪。戶(hù)多輸翠羽,家自種黃柑。遠(yuǎn)勝登仙去,飛鸞不假驂?!薄毒浦辛羯侠钕喙吩疲骸皾崴勰嗲迓穳m,還曾同席掌絲綸。眼穿長(zhǎng)訝雙魚(yú)斷,耳熱何辭數(shù)爵頻。銀燭未消窗送曙,金釵半醉座添春。知公不久歸鈞軸,應(yīng)許閑官寄病身。”此三詩(shī)雖絕妙,已開(kāi)來(lái)人門(mén)戶(hù)?!肚镒帧吩疲骸盎茨媳韭洌乙鄠?。況與故人別,那堪羈宦愁。榮華今異路,風(fēng)雨苦同憂(yōu)。莫以宜春遠(yuǎn),江山多勝游?!蓖鹑惶K州語(yǔ)氣??梢?jiàn)大家無(wú)不具諸體也[2]282-283。
東夢(mèng)亭通過(guò)對(duì)韓詩(shī)的細(xì)致分析,認(rèn)為創(chuàng)作于元和十年的《奉和庫(kù)部盧四兄曹長(zhǎng)元日朝回》詩(shī)具有雍容雅麗的特點(diǎn),甚至勝過(guò)杜甫的《和賈舍人早朝大明宮》。韓愈《送嚴(yán)大夫》一詩(shī)描寫(xiě)桂林山水的清新俏麗,是其晚年的代表作,堪稱(chēng)絕唱,開(kāi)后來(lái)人之門(mén)戶(hù)。同時(shí),韓愈《秋字》一詩(shī)似韋應(yīng)物。他轉(zhuǎn)益多師,推崇盛唐詩(shī)人,未有厚古薄今之弊,甚為難能可貴。又如:
“是時(shí)雨初霽,懸瀑垂天紳。泉紳拖修白,石劍攢高青。”造語(yǔ)俱奇,吾曹學(xué)之,恐有畫(huà)虎之誚。《送無(wú)本師》詩(shī)云:“奸窮怪變得,往往造平淡。”此是詩(shī)之正路?!渡绞贰讹魩Ъ贰躲赉艚涣鳌啡熳x玩味,可以得紀(jì)事之法也?!赌舷挤骸啡?,不讓柳柳州《南澗中題》,黃山谷最?lèi)?ài)此詩(shī),以為有詩(shī)人句律之深意[2]287。
韓愈在《送無(wú)本師》中主張?jiān)姼鑴?chuàng)作使字用語(yǔ)要“硬”,意在標(biāo)新立異,并不主張?jiān)姷恼Z(yǔ)言“佶屈聱牙”,而力圖使詩(shī)歌創(chuàng)作達(dá)到平淡的藝術(shù)境界。同樣,在這個(gè)時(shí)期所寫(xiě)《汴泗交流贈(zèng)張仆射》《雉帶箭》《歸彭城》《山石》等,都體現(xiàn)出早期詩(shī)作清新雄豪的風(fēng)格,也代表了其前期的創(chuàng)作水平。特別是《山石》一詩(shī),黃震在《黃氏日鈔》中稱(chēng)“《山石》詩(shī)最清峻”[4]。此詩(shī)作于唐貞元十六年,是一首記游詩(shī),敘寫(xiě)了作者與二三子的游蹤,頗具諧意。而《南溪始泛》則是其晚年名作,清新平淡,不再追求剛健奇崛的藝術(shù)風(fēng)格。
唐元和元年,韓愈任國(guó)子監(jiān)博士,結(jié)束多年的流離生活,回到長(zhǎng)安,與孟郊等友人相會(huì)。韓愈曾于貞元十四年對(duì)聯(lián)句詩(shī)進(jìn)行過(guò)嘗試,今重新興起聯(lián)句詩(shī),在詩(shī)歌創(chuàng)作上達(dá)到了一個(gè)新境界。聯(lián)句詩(shī)亦是韓詩(shī)創(chuàng)作的一大特色?;㈥P(guān)師煉(1278-1346年)《濟(jì)北詩(shī)話(huà)》云:“予愛(ài)退之聯(lián)句,句意雄奇,而至‘遙岑出寸碧,遠(yuǎn)目增雙明’,以為后句不及前句。后見(jiàn)謝逸詩(shī)‘忽逢隔水一山碧,不覺(jué)舉頭雙眼明’,始知韓聯(lián)圓美渾醇,凡詩(shī)人取前輩兩句井用者,皆無(wú)韻,而此謝聯(lián)不覺(jué)丑,豈其奪胎乎?”[1]6
這兩句出自韓愈《城南聯(lián)句》?!冻悄下?lián)句》由韓愈、孟郊二人聯(lián)至一百五十三韻,在聯(lián)句體中蔚為壯觀,誠(chéng)然是“詩(shī)思孤聳”,也表現(xiàn)出了韓、孟二人建立在人生道義與詩(shī)學(xué)追求上的不渝友誼。
東夢(mèng)亭《鋤雨亭隨筆》云:“韓文公《南山》詩(shī),險(xiǎn)語(yǔ)疊出,千古杰作,非大手筆不能辨之。后輩容易看過(guò),不知斡旋之妙,謾擬此等之作,曰我學(xué)韓體。鋪張雜然無(wú)復(fù)節(jié)制,多見(jiàn)其不知量?!盵2]287
韓愈《南山》詩(shī)長(zhǎng)達(dá)一百余韻,其創(chuàng)作之法類(lèi)似漢大賦,連用五十一“或”字,又連用十四處疊字,險(xiǎn)語(yǔ)層出、雕鏤極工,將終南山描繪得窮形盡相。東夢(mèng)亭驚嘆其為千古杰作,非大手筆不能為之,認(rèn)為后世之人難以模仿。
在日本詩(shī)話(huà)中也不乏對(duì)韓詩(shī)的批評(píng)之聲,這主要集中在對(duì)韓愈“怪奇”詩(shī)風(fēng)的論評(píng)上。皆川淇園(1734-1807年)《淇園詩(shī)話(huà)》云:
杜甫七言古詩(shī),往往出奇語(yǔ),以令其格頓高。如《逼側(cè)行》中:“行路難行澀如棘,我貧無(wú)乘非無(wú)足?!薄?lèi),皆是奇語(yǔ),而子美出奇,其意唯在以此約冗語(yǔ),且使無(wú)失其神彩生色,譬猶名畫(huà)用筆,大劈大畫(huà),寧失形似,無(wú)挫氣勢(shì)。如白樂(lè)天七言歌行,乃是俗畫(huà),但知模畫(huà)象形而涂抹丹青耳,至如韓退之、盧仝,尚專(zhuān)尚怪奇,卻亦是粗畫(huà)惡筆,殆所謂里婦而效西施之病顰者矣[1]153。
皆川淇園認(rèn)為,韓愈學(xué)杜甫之詩(shī)中的奇語(yǔ),卻劍走偏鋒,淪為東施效顰。然而,事實(shí)上盛唐時(shí)期杜甫之詩(shī)已集前代詩(shī)藝之大成。為了進(jìn)一步促進(jìn)詩(shī)歌的發(fā)展,元和年間,白居易擅淺易詩(shī)風(fēng),韓愈尚怪奇詩(shī)風(fēng),各自形成了詩(shī)歌創(chuàng)作的一大方向,走出了一條詩(shī)歌創(chuàng)作的獨(dú)特路徑。而“怪奇”的藝術(shù)風(fēng)格正是韓愈區(qū)別于他人之詩(shī)的創(chuàng)新與特點(diǎn)所在。
同時(shí),津阪東陽(yáng)(1756-1825年)《夜航詩(shī)話(huà)》亦云:“‘詩(shī)韻貴穩(wěn),韻不穩(wěn)則不成句,故作詩(shī)必選韻,強(qiáng)斗險(xiǎn)徒費(fèi)力耳?!n昌黎、柳子厚長(zhǎng)篇聯(lián)句,字難韻險(xiǎn),夸多斗靡,或不可解,抅于險(xiǎn)韻,無(wú)乃庚沈啟之邪?’此誡實(shí)宜鑒觀,凡其音涉啞滯者,晦僻生澀者,一切宜棄舍耳。或其韻皆平穩(wěn),唯一句奇險(xiǎn),如油盞點(diǎn)水,尤可厭之甚也?!盵1]334
此則詩(shī)話(huà)同樣論及韓愈詩(shī)歌的奇險(xiǎn)孤絕之處,認(rèn)為其用難字、押險(xiǎn)韻,不符合詩(shī)韻貴穩(wěn)的藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。清代,趙翼《甌北詩(shī)話(huà)》曾云:“其實(shí)昌黎自有本色,仍在文從字順中,自然雄厚博大,不可捉摸,不專(zhuān)以奇險(xiǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。恐昌黎亦不自知,后人平心讀之自見(jiàn)。若徒以奇險(xiǎn)求昌黎,轉(zhuǎn)失之矣?!盵5]1164此當(dāng)為中的之論。
對(duì)詩(shī)格、詩(shī)法的探究是日本詩(shī)話(huà)的主要內(nèi)容,也是日本文士學(xué)習(xí)漢詩(shī)的主要方式與途徑,因此不少論說(shuō)呈現(xiàn)出“詩(shī)格化”的傾向。
津阪東陽(yáng)《夜航詩(shī)話(huà)》云:“作詩(shī)審于用事,不可貂續(xù)偏枯,余既詳言之于前矣。……韓退之《斗雞聯(lián)句》:‘成恩慚隗始。’若無(wú)據(jù),豈當(dāng)對(duì)功字也?乃知前人以用事一句偏枯為倒置眉目,反易巾裳,蓋謹(jǐn)之如此?!盵1]391
“用事”乃謂文學(xué)作品中的寓事用典,切忌以壞續(xù)好,前后不相稱(chēng),使詩(shī)文不夠協(xié)調(diào)。津阪東陽(yáng)借用韓愈之作來(lái)說(shuō)明寓事用典需要謹(jǐn)慎細(xì)致。
一句中本自為對(duì)偶,謂之自對(duì)體,亦曰當(dāng)句對(duì),就句對(duì)。方板中用活時(shí)用之?!n愈:“絳闕銀河曉,東風(fēng)右掖春。”……韓愈:“莫憂(yōu)世事兼身事,須著人間比夢(mèng)間?!薄覛v舉前修之例,學(xué)者可以取準(zhǔn)也[1]320-321。
韓愈詩(shī)歌中常用對(duì)體,津阪東陽(yáng)取《和席八》與《游城南十六首·遣興》中的詩(shī)句為例,作為日本文士學(xué)習(xí)的標(biāo)準(zhǔn)。
唐人宴會(huì)賦詩(shī),有同用一字為韻者?!n愈《送嚴(yán)大夫》同用“南”字;《重陽(yáng)日賜宴曲江亭因詔可中書(shū)門(mén)下簡(jiǎn)定文詞士三五十人應(yīng)制》同用“清”字;明日,內(nèi)于延英進(jìn)來(lái),又中和節(jié)日宴百僚奉詔同用“春”字。韓文《送鄭尚書(shū)序》:“公卿大夫士茍能詩(shī)者,咸相率為詩(shī),以美朝政,以慰公南行之思,韻必以來(lái)字者,所以祝公成政而來(lái)歸疾也?!苯袢藢?zhuān)分韻各探一字,不復(fù)知有是法也[1]355-356。
這則詩(shī)話(huà)重在分析唐人宴會(huì)賦詩(shī)以一字為韻的慣例。而韓愈《送嚴(yán)大夫》《重陽(yáng)日賜宴曲江亭因詔可中書(shū)門(mén)下簡(jiǎn)定文詞士三五十人應(yīng)制》等,正是一韻到底的代表作。不僅如此,韓愈還在《送鄭尚書(shū)序》中詳細(xì)分析了這一現(xiàn)象,說(shuō)明所選韻字都具備深層含義,是今人作詩(shī)的習(xí)效范式。
長(zhǎng)野豐山《松陰快談》云:“韓文公論文曰:‘氣,水也;言,浮物也。水大而物之浮者大小畢浮,氣之與言猶是也,氣盛則言之長(zhǎng)短與聲之高下皆宜?!芍^作文之要訣矣。”[2]11
韓愈論文重氣、尚氣、貫氣,將“氣”比作“水”,而將“言”比作“浮物”。因此,氣盛與否便是寫(xiě)文章之關(guān)鍵,對(duì)于詩(shī)歌創(chuàng)作同樣重要。
韓愈在字語(yǔ)使用上努力追求創(chuàng)新,用了很多奇語(yǔ)。日本詩(shī)話(huà)中也討論到其語(yǔ)詞顛倒的問(wèn)題。津阪東陽(yáng)《夜航詩(shī)話(huà)》云:“文字有顛倒可用者,‘裳衣’‘羊?!?,見(jiàn)《詩(shī)·國(guó)風(fēng)》,此其濫觴歟。如‘圖畫(huà)’‘羅綺’‘弦管’‘毛羽’‘主賓’‘弟兄’‘淡濃’‘白黑’‘伊吾’‘盧胡’之類(lèi),固先后自在也,若其涉奇僻,不得流便者,前修有例,不足多效。然至其不得已,或隨韻而協(xié)之,為歷舉古句以備副急之用爾……韓愈‘誰(shuí)與同息偃’‘分知隔明幽’‘應(yīng)對(duì)自差參’‘藏昂抵橫坂’‘磨淬出角圭’……”[1]364
又轉(zhuǎn)引《漢皋詩(shī)話(huà)》:“韓愈孟郊輩才豪,故有‘慨慷’‘瓏玲’之語(yǔ),后人難仿效?!卑矗何何洹抖谈栊小贰?dāng)以慷,憂(yōu)思難忘’,岑參詩(shī)‘蒼然西郊遠(yuǎn),握手顧慨慷’,揚(yáng)雄賦:‘前殿崔巍兮,和氏瓏玲?!忠?jiàn)《太玄經(jīng)》,非創(chuàng)于韓孟也[1]366。
《初學(xué)詩(shī)法》云:“《藝苑雌黃》云:古人詩(shī)押字,或有語(yǔ)顛倒而無(wú)害于理者。如韓退之以‘參差’為‘差參’,以‘玲瓏’為‘瓏玲’,是○篤信。案:古人詩(shī)曰:‘俯仰迷下上’,又詩(shī)書(shū)置后先,又后日懸知漸莽鹵之類(lèi)是也?;蛞浴犊癁椤丁?,以‘新鮮’為‘鮮新’,以‘經(jīng)緯’為‘緯經(jīng)’,以‘稗’為‘稗’,以‘圭角’為‘角圭’,以‘參差’為‘差參’,以‘唐虞’為‘虞唐’,以‘紅白’為‘白紅’,以‘俯仰’為‘仰俯’,以‘玲瓏’為‘瓏玲’。又《漢溪詩(shī)話(huà)》曰:字有顛倒可用者,如羅綺綺羅、圖畫(huà)畫(huà)圖、毛羽羽毛、白黒黒白之類(lèi)?!盵6]236-237
韓愈才氣雄豪、所作之詩(shī)奇崛顛倒,盡顯怪奇風(fēng)貌。同時(shí)與孟郊最為莫逆,是忘年之交、詩(shī)歌同盟,并開(kāi)啟韓孟詩(shī)派,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生很大影響。韓愈詩(shī)中所用“慨慷”“鮮新”“稗”“角圭”“虞唐”“瓏玲”等詞匯,既有對(duì)以往詩(shī)歌藝術(shù)表現(xiàn)的繼承,更多的則是自身的獨(dú)特創(chuàng)造,是韓愈詩(shī)歌創(chuàng)作的一大特色。
林蓀坡(1781-1836年)《梧窗詩(shī)話(huà)》云:
詠物最難矣,欲形模明備,則拘泥而近俗;欲象似婉曲,則乖離而遠(yuǎn)真[1]286。退之詩(shī):“誰(shuí)謂故人知我意,卷送八尺含風(fēng)漪?!痹恢耵∶L(fēng)漪,后人多用之。范成大詩(shī):“一聲霜曉謾吹愁,八尺風(fēng)漪不耐秋?!薄詾E觴于退之[1]286-287。
詠物之作,最難求神似。韓愈以含風(fēng)漪謂竹簟,正可謂得竹簟之神韻,為后人所贊賞與仿效。不僅范成大之詩(shī),陸游《乙夜納涼》亦云:“八尺風(fēng)漪真美睡,故應(yīng)高枕到窗明?!?/p>
津阪東陽(yáng)《夜航詩(shī)話(huà)》云:
韓文公《雜詩(shī)·此日足可惜》凡百四十句,通押東冬江陽(yáng)庚青蒸七韻。《天廚禁臠》示古韻法,舉以為證,蓋七韻原為一部,似非葉音。顧寧人譏文公不識(shí)古韻,蓋謂此篇及元和圣德之類(lèi),李光地辯之詳矣。邵本,真文六韻從鄭庠,而東冬江陽(yáng)七韻一部獨(dú)有異同,亦未詳其故也[1]342。
“假對(duì)”,即借聲對(duì),以音取對(duì)也。然非較著者不為也?!n愈:“眼穿長(zhǎng)訝雙魚(yú)斷,耳熱何辭數(shù)爵頻。”“爵”與“雀”通[1]356-357。
此二則詩(shī)話(huà)論及韓詩(shī)之聲韻表現(xiàn),韓愈才力雄豪,聲律運(yùn)用無(wú)不諧當(dāng),正可作為日本文士模仿的范本。
日本詩(shī)話(huà)的興起與中國(guó)詩(shī)話(huà)的大量傳布密切相關(guān)。日本詩(shī)話(huà)最早可溯源于遍照金剛的《文鏡秘府論》。作為“日本詩(shī)話(huà)之祖”,此書(shū)引用了大量中國(guó)詩(shī)話(huà),為之后的日本詩(shī)話(huà)寫(xiě)作提供了范式。
市河寬齋《半江暇筆》云:“我大同中,釋空海游學(xué)于唐,獲崔融《新唐詩(shī)格》、王昌齡《詩(shī)格》、元兢《詩(shī)髓腦》、皎然《詩(shī)式》等書(shū)而歸,后著作《文鏡秘府論》六卷,唐人卮言,盡在其中?!盵6]215
在經(jīng)歷了日本真正意義上的第一部詩(shī)話(huà)即虎關(guān)師煉的《濟(jì)北詩(shī)話(huà)》和第二部詩(shī)話(huà)即林梅洞的《史館茗話(huà)》之后,由于中日兩國(guó)較為頻繁的信息交流與文化傳布,最終促使日本詩(shī)話(huà)創(chuàng)作在江戶(hù)時(shí)期出現(xiàn)了繁榮興旺的景象。
《日本詩(shī)話(huà)叢書(shū)》是研究日本詩(shī)話(huà)的基本資料,共收有日本詩(shī)話(huà)59種,其中20家日本詩(shī)話(huà)引用中國(guó)詩(shī)學(xué)著作就達(dá)115種之多[8]207。日本詩(shī)話(huà)將中國(guó)詩(shī)話(huà)奉為圭臬,無(wú)論是創(chuàng)作旨趣還是文筆體例都明顯留下了中國(guó)詩(shī)話(huà)的痕跡。由于文學(xué)思想性的傳承,日本詩(shī)話(huà)中常常出現(xiàn)與中國(guó)詩(shī)話(huà)一致的結(jié)論,大量的日本詩(shī)話(huà)深受中國(guó)詩(shī)話(huà)的影響,多采用中國(guó)詩(shī)話(huà)的基本體制與言說(shuō)方式評(píng)論杜甫、李白、蘇軾、楊萬(wàn)里、黃庭堅(jiān)等人的詩(shī)作。而韓愈正是關(guān)注的焦點(diǎn)之一,日本詩(shī)論家除了認(rèn)同中國(guó)詩(shī)學(xué)批評(píng)中的韓愈之論外,當(dāng)然也時(shí)有自己的見(jiàn)解,這使得日本詩(shī)話(huà)逐漸出現(xiàn)本土化的特征,以適應(yīng)日本讀者的需要。
韓愈古文被日本文士喻為“千載之宗師”。自日本足利時(shí)代開(kāi)始,就有虎關(guān)師煉大聲疾呼摒棄四六、回歸韓柳之道,并身體力行,多有仿作。他推崇唐宋之文,對(duì)韓愈之作尤為嘆服。同時(shí)強(qiáng)調(diào)復(fù)興古文,反對(duì)驕麗文風(fēng),主張貫道、載道統(tǒng)一。他在《遇衡》中云:“予謂貫亦裁也,唯因物而異也耳矣。索之于錢(qián)也,貫猶載也。”認(rèn)為“文章妙處,天然渾成萬(wàn)世一律耳。人或誠(chéng)心覃思而自合也,若未至天渾之處,雖工有可改之字,雖奇有可換之言。若已至于天渾,自然文從字順,格調(diào)韻雅,權(quán)衡齊等,不可移動(dòng),所謂醇乎醇者也?!盵9]697-698在《答藤丞相》一文中,他希望關(guān)白藤原內(nèi)經(jīng)“從容諭明王,使天下學(xué)古文、跨漢唐、階商周”,使“文明之化,興于當(dāng)代”,敦促統(tǒng)治者自上而下倡導(dǎo)古文、廢棄駢儷之文。然終是形單影只,從者不眾,未成氣候。至德川時(shí)代,韓柳古文才真正成為日本文士的標(biāo)桿。
韓愈作為唐代詩(shī)人的典范為日本文士學(xué)習(xí)與推崇。韓愈把“文以載道”放在第一位,同時(shí)主張“余事作詩(shī)人”,把抒憂(yōu)娛悲的社會(huì)作用放在第二位。這個(gè)思想也與日本文士形成了共鳴。東夢(mèng)亭就深受韓愈之論的影響,他在《鋤雨亭隨筆》云:“余壯年托苻栗齋刻韓文公‘余事作詩(shī)人’句,以為引首印,年過(guò)五十,毫無(wú)所成,然讀書(shū)工夫,老而益壯。文公詩(shī):‘吾老著讀書(shū),余事不掛眼。’欲取此句,更刻一印,恨無(wú)鐵筆如栗齋者?!盵2]304-305
此外,雨森芳洲“文宗韓歐”。伊藤長(zhǎng)胤在《秋夜即事》詩(shī)中云:“字從羲獻(xiàn)更無(wú)字,文到韓歐真是文?!盵2]148菊池五山《五山堂詩(shī)話(huà)》云:“海青陵皋鶴,詩(shī)文宗韓,嘗為余誦其《秋夕》一聯(lián)云:‘細(xì)視星成字,靜聽(tīng)蟲(chóng)誦書(shū)?!淮耸值氖遣?。”[1]220學(xué)韓著名者還有賴(lài)襄,友野霞舟《錦天山房詩(shī)話(huà)》稱(chēng)其“才高學(xué)博,刻意韓蘇,魄力雄闊,最邃史學(xué),故運(yùn)用古事,镕鑄剪裁,別開(kāi)生面,七古排奡縱橫,沉郁頓挫,具有昌黎、眉山之格律,近體亦精煉雅健,聲調(diào)鏗鍧,寓綺麗于雄渾,實(shí)不忝近世之哲匠矣。”[2]221
菊池五山(1772-1855年)亦直言:“余十年以前作詩(shī),開(kāi)口便落婉麗,絕不能作硬語(yǔ),嘗有‘畫(huà)簾半卷讀西廂’之句,為人所誦,岡伯和譏為女郎詩(shī)。爾后欲矯其弊,枕藉韓蘇,方且有年,始得脫窠臼?!盵1]198又云:“余詩(shī)見(jiàn)屢變。少時(shí)例趨時(shí)好,奉崇李、王,小變?yōu)橹x茂秦。亦皆棄去,既學(xué)溫、李、冬郎,年垂三十,始窺韓蘇門(mén)戶(hù),頗有所悟,一切謝纖弱者?!盵1]200-201
菊池五山正是通過(guò)習(xí)學(xué)韓愈之詩(shī)、作硬語(yǔ)、謝絕一切纖弱者,才擺脫被譏為“女郎詩(shī)”之創(chuàng)作弊病的,其終成日本詩(shī)壇一代大家。
孫立在《日本詩(shī)話(huà)中的中國(guó)古代詩(shī)學(xué)研究》中指出,“古文辭派以來(lái),江戶(hù)乃至明治時(shí)期的文學(xué)思潮基本上是圍繞著宗唐還是宗宋展開(kāi)的,這是儒者詩(shī)派之后江戶(hù)、明治文學(xué)思潮變遷的顯著特征?!盵8]87這在日本詩(shī)話(huà)家對(duì)韓愈的論評(píng)中也體現(xiàn)得頗為明顯。
友野霞舟(1792-1849年)《錦天山房詩(shī)話(huà)》記:“江村綏君錫曰:‘元和以來(lái),從事翰墨者,雖師承去取不一,大抵于唐祖杜少陵、韓昌黎,于宋宗蘇黃、二陳、陸務(wù)觀等,至云溪,始右唐左宋,而猶未及初盛中晚之目,滄州出而后,始以盛唐為鵠?!盵2]159
長(zhǎng)野豐山《松陰快談》亦云:“唐詩(shī)有唐詩(shī)之妙,宋詩(shī)有宋詩(shī)之妙,而唐宋諸家各有悟入自得處,都不一般。如韓柳歐蘇王曾之文,歐虞顏柳蔡米蘇黃之書(shū),莫不皆然也。學(xué)之者亦各學(xué)其所好可,其所好者,便其性情之所近也。譬諸飲食,各有所嗜,以我炙而笑人膾,不已騃乎。”[2]24
在唐宋詩(shī)之爭(zhēng)中,韓愈是一個(gè)極為特殊的人物,他雖然是唐代詩(shī)人,其詩(shī)歌卻具備典型的宋詩(shī)作派,包括題材抒寫(xiě)、創(chuàng)作取徑、意象運(yùn)用、意致表現(xiàn)、藝術(shù)風(fēng)格等。鐮倉(cāng)、室町時(shí)期的日本詩(shī)壇,宋詩(shī)廣為流行,同樣包括具有宋詩(shī)風(fēng)格的杜甫、韓愈之詩(shī)。韓詩(shī)與宋詩(shī)類(lèi)似,是由于北宋前、中期社會(huì)政治形勢(shì)與中唐貞元、元和時(shí)期相似,而思想意識(shí)上的復(fù)古創(chuàng)新之風(fēng)也頗為相近,故詩(shī)壇上出現(xiàn)了一股學(xué)韓而自創(chuàng)新調(diào)的風(fēng)習(xí)。韓愈“以文為詩(shī)”的創(chuàng)作思想影響了晚唐詩(shī)人,向下則啟導(dǎo)宋人,其奇崛險(xiǎn)怪的創(chuàng)作風(fēng)格也被宋人繼承與發(fā)展。唐宋詩(shī)之爭(zhēng)客觀上提高了日本文士對(duì)韓詩(shī)的關(guān)注程度,促進(jìn)了日本詩(shī)話(huà)對(duì)韓愈評(píng)說(shuō)的高頻度出現(xiàn)。
明代前后“七子”的復(fù)古理論批評(píng),與唐代以韓、柳為代表的古文運(yùn)動(dòng)之間存在頗為密切的聯(lián)系,而明代復(fù)古理論批評(píng)同樣是日本詩(shī)話(huà)討論的焦點(diǎn)。
韓愈開(kāi)啟了唐宋時(shí)期的“古文運(yùn)動(dòng)”,具有獨(dú)特歷史地位與作用。長(zhǎng)野豐山《松陰快談》云:“明李于鱗、王元美,剽竊古語(yǔ)以為古文,不知文之古今在結(jié)構(gòu)而不在字句之末也?!飧`詩(shī)書(shū)耶,其引詩(shī)書(shū)必曰詩(shī)云云,書(shū)云云,至自撰之語(yǔ),未嘗攘詩(shī)書(shū)一語(yǔ),是韓文公之所以去陳言也。物茂卿云:‘退之去陳言,而古則荒矣?!?!陳言腐語(yǔ)可以為古哉?不思之甚。如于鱗《比玉集序》,讀之似謎語(yǔ),誠(chéng)徘優(yōu)之語(yǔ)哉!”[2]20
此則詩(shī)話(huà)重在例說(shuō)韓愈“務(wù)去陳言”,“文從字順各識(shí)職”的創(chuàng)作主張。韓愈反對(duì)陳詞濫調(diào)、軟弱庸俗的“大歷詩(shī)風(fēng)”,強(qiáng)調(diào)用變化與創(chuàng)新代替陳言舊語(yǔ),用硬語(yǔ)生新來(lái)消解軟弱庸俗,倡導(dǎo)“詞必己出”,不剽竊前人一字一句,創(chuàng)造出獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。長(zhǎng)野豐山認(rèn)為,韓愈所倡“古文運(yùn)動(dòng)”與李攀龍、王世貞為代表的復(fù)古之論存在本質(zhì)區(qū)別,李、王二人僅為剽竊古語(yǔ)古意,并無(wú)實(shí)質(zhì)性開(kāi)拓創(chuàng)新,與韓愈的理論主張和創(chuàng)作追求是相背離的,不可同日而語(yǔ)。
此外,芥川丹丘(1710-1785年)《丹丘詩(shī)話(huà)》云:“王敬美曰:‘學(xué)于鱗不如學(xué)老杜,學(xué)老杜尚不如盛唐,何者?老杜結(jié)構(gòu),自為一家言,盛唐散漫無(wú)宗,人各以意象聲響得之,政如韓、柳之文,何有不從《左》《史》來(lái)者?彼學(xué)成而為柳為韓,吾卻又從韓、柳學(xué),便落一塵矣。輕薄子弟遽笑韓、柳非古,與夫一字一語(yǔ)必步趨二家者皆非也?!嘀^:旨哉斯言也!近物子首唱明詩(shī),海內(nèi)向風(fēng),夫人誦法于鱗,而爭(zhēng)事剿竊,神韻乃乖?!嗌健f(wàn)里’,動(dòng)轍盈篇,紛紛刻鶩,至使人厭,豈謂之善學(xué)邪?余常誨學(xué)者曰:‘善學(xué)于鱗者,不肖于鱗。’聽(tīng)者莫不駭然,或疑或惑,而余自以為知言。假使王敬美聽(tīng)之,則必欣然莫逆耳。”[1]82
王世貞作為明代復(fù)古之論的代表人物,強(qiáng)調(diào)“文必秦漢”,相對(duì)于韓柳之文,他更推崇以《左傳》《史記》為代表的秦漢古文。這個(gè)思想也得到相當(dāng)一部分日本文士的響應(yīng),并與主張習(xí)效韓柳的學(xué)者進(jìn)行了論爭(zhēng)。
同樣,冢田大峰(1747-1832年)《作詩(shī)質(zhì)的》云:“韓退之貶潮州刺史《次藍(lán)關(guān)示侄孫湘詩(shī)》:‘一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千。欲為圣明除弊事,豈將衰朽計(jì)殘年。云橫秦嶺家何在,雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊?!嗽?shī)詞情格調(diào)與臻矣,使人感慨焉者也。于鱗何不選取焉。”[6]402-403
明代前后“七子”主張“詩(shī)必盛唐”。李攀龍《唐詩(shī)選》未選中唐元和年間韓愈的代表作《次藍(lán)關(guān)示侄孫湘詩(shī)》,冢田大峰頗為不平,認(rèn)為韓愈此詩(shī)“詞情格調(diào)與臻矣”。而這正是部分日本學(xué)者對(duì)明代前后“七子”詩(shī)學(xué)理論批評(píng)的反駁。這些論述都從不同側(cè)面提升了日本文士對(duì)于韓愈詩(shī)文的關(guān)注程度,也顯示了日本詩(shī)話(huà)批評(píng)對(duì)他的普遍推揚(yáng)。
綜觀日本詩(shī)話(huà)批評(píng)中的韓愈之論可以發(fā)現(xiàn),日本詩(shī)話(huà)家們繼承和發(fā)展了中國(guó)詩(shī)學(xué)批評(píng)中的韓愈之論內(nèi)涵,他們?cè)诔屑{中有衍化,并有所創(chuàng)見(jiàn),這從一場(chǎng)域反映了韓愈在東亞漢文化圈所具有的獨(dú)特影響力。韓愈是日本詩(shī)話(huà)批評(píng)中出現(xiàn)頻率較高的文人,其作品成為日本文士談詩(shī)學(xué)文之摹本。然而,日本文人對(duì)韓愈并非盲目推崇,而是融入自身獨(dú)特的持見(jiàn)與思考,他們所論在不同角度、不同程度上進(jìn)一步展衍了中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)批評(píng)中的韓愈之論,為韓愈作為東亞著名文人形象的不斷建構(gòu)與樹(shù)立作出了貢獻(xiàn)。由于日本詩(shī)壇的時(shí)代環(huán)境、唐宋詩(shī)之爭(zhēng)的影響等,日本詩(shī)話(huà)批評(píng)對(duì)于韓愈的論評(píng)呈現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn)。深入考察日本詩(shī)話(huà)批評(píng)中的韓愈之論,對(duì)進(jìn)一步理解韓愈文學(xué)在域外的傳播與影響具有十分重要的意義。
西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2018年5期