韓中慧
(寧夏大學(xué) 人文學(xué)院,寧夏 銀川 750021)
內(nèi)藤湖南(1866—1934)在東亞史學(xué)界以“唐宋變革論”(“宋代近世說”)等學(xué)術(shù)主張為中國(guó)學(xué)者所熟知,影響著一代中國(guó)學(xué)者的歷史研究路徑。1899年9月至11月期間,內(nèi)藤湖南終于踏上了中國(guó)的國(guó)土,《燕山楚水》便是他第一次來華旅行的一路見聞札記。此書記錄了內(nèi)藤湖南對(duì)中國(guó)山水古跡的實(shí)地考察,其中引征古籍記載,考據(jù)間感嘆今古不同,帶有濃重的寂寞感傷之氣,亦記載了與當(dāng)世中國(guó)一批頗為政治前途憂慮的知識(shí)人如嚴(yán)復(fù)、文廷式、張?jiān)獫?jì)等筆談的對(duì)話記錄,文字間蘊(yùn)含著內(nèi)藤湖南對(duì)本國(guó)(日本)的文化認(rèn)同、文化自尊及對(duì)他國(guó)(中國(guó))的文化理解。葛兆光先生認(rèn)為,通過“他者”來定位“自我”,對(duì)于“他者”即異文化的態(tài)度,亦體現(xiàn)著對(duì)異文化的理解程度,這種認(rèn)同和理解的變化,常常又可以折射各個(gè)文明單位之間關(guān)系的歷史變遷。[1]43當(dāng)時(shí)的中國(guó)正處于戊戌變法失敗后的失落激蕩之時(shí),內(nèi)藤湖南以異域的眼光,帶著對(duì)中國(guó)古典文化悠長(zhǎng)的記憶和情感,以及一份自我中心主義的姿態(tài),寫下了這部《燕山楚水》。
《燕山楚水》這部書主要分為三部分:一是《禹域鴻爪記》,即內(nèi)藤湖南的中國(guó)游記,按時(shí)間順序分為十二章。其中內(nèi)容大多是自1899年9月22日至翌年4月4日之間以“游清紀(jì)程”的題目連載在《萬朝報(bào)》上的文章,編輯成書時(shí)有所增益;二是《鴻爪記余》,是關(guān)于中國(guó)社會(huì)文化現(xiàn)狀的雜感,呈筆記體,長(zhǎng)短不一,分列在二十多個(gè)小題目下;三是《禹域論纂》,匯集了十幾篇內(nèi)藤湖南就中國(guó)問題所寫的評(píng)論文章。而本文主要關(guān)注的則是《燕山楚水》的第一部分,即內(nèi)藤湖南的第一次來華旅行見聞。從1899年9月9日乘仙臺(tái)丸抵達(dá)煙臺(tái),到11月25日乘西京丸離開上海,其間他游歷了天津、北京、上海、杭州、蘇州、漢口、南京等地,一路遍訪各地名勝古跡,碑墳寺觀,多引證史書文獻(xiàn),目睹古今之變,抒發(fā)興亡之感嘆,內(nèi)藤湖南這一路的見聞、筆談,其間心理變化曲折蜿蜒,矛盾重重。內(nèi)藤湖南作為日本政治立場(chǎng)的文人學(xué)者,是用他的“異域之眼”對(duì)中國(guó)進(jìn)行從北至南的政治、社會(huì)、風(fēng)俗、人情的觀察,因此他常常能發(fā)現(xiàn)本地人習(xí)以為常而忽略的細(xì)節(jié)。這部見聞錄具有豐富的史料價(jià)值,有助于我們了解當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)的一份真實(shí)面貌。
“灣頭煙罩四茫茫,吹笛何人度水長(zhǎng)。
來泊煙臺(tái)無月夜,不憶家鄉(xiāng)憶異鄉(xiāng)?!盵2]9
內(nèi)藤湖南雖然是第一次踏上中國(guó)的國(guó)土,但他是帶著對(duì)中國(guó)古典文化遙遠(yuǎn)的“歷史記憶”而來。這與朝鮮、日本在歷史傳統(tǒng)中與中國(guó)的關(guān)系相關(guān)。在當(dāng)時(shí),朝鮮、日本官員和知識(shí)人常常把對(duì)于傳統(tǒng)中華文化尤其是大明王朝時(shí)期文化的向往和羨慕,轉(zhuǎn)化為“歷史記憶”,并通過與清帝國(guó)的對(duì)比,變成對(duì)于過去“華”的贊美和對(duì)于現(xiàn)實(shí)“夷”的鄙夷,這使得一個(gè)“中國(guó)”變成了兩個(gè)分裂的“中國(guó)”。時(shí)光流逝,大明灰飛煙滅,昔日被仇視鄙夷的民族卻成為清帝國(guó),致使朝鮮、日本國(guó)內(nèi)的知識(shí)人因?yàn)槌鲇趯?duì)大明王朝的美好追憶而產(chǎn)生一些情感上的偏執(zhí)。[1]9在《燕山楚水》的游記中,內(nèi)藤湖南就曾有過這樣的描述:“明時(shí)都城建筑舊規(guī),有壯大下水設(shè)備,比之文明國(guó)都府亦毫不遜色,清朝文明如何,則由此可以推想矣?!盵2]83在《江南春》中,青山木兒亦曾描述到,一直想聽明以來的傳統(tǒng)昆曲,而非清中葉以后勃興的京調(diào)。[2]101可見這一批日本知識(shí)人對(duì)于明代正統(tǒng)文化的地位仍然帶有歷史記憶性的眷戀和情感的偏執(zhí)。
在蒙元時(shí)代之后,日本與中國(guó)的關(guān)系遠(yuǎn)不如朝鮮與中國(guó)的關(guān)系密切,朝鮮對(duì)待大明曾言是“再造”之恩,而日本在1374年、1380年被明朝拒絕建立邦交后,足利義滿感覺到日本不應(yīng)當(dāng)被摒于東亞國(guó)際秩序之外,故為了加入明朝朝貢圈,主動(dòng)降低日本主權(quán),足利義滿去世后,足利義持一反圓滑退讓的外交政策,邦交一度斷遏。與此同時(shí),東亞朝、日之間掀起文化競(jìng)賽,其競(jìng)賽現(xiàn)象的本質(zhì)恰是對(duì)“不在場(chǎng)”的中國(guó)古典文化正統(tǒng)繼承的爭(zhēng)奪。[3]46-50《燕山楚水》中呈現(xiàn)更多的是對(duì)近似虛化的中國(guó)古典文化精神的追念和對(duì)現(xiàn)實(shí)中國(guó)社會(huì)的極端厭惡。如內(nèi)藤湖南曾在塘沽車站目睹人來人往、車夫?yàn)闋?zhēng)運(yùn)行李涌入車中的嘈雜場(chǎng)景,“真乃中國(guó)無法無序之一貫作風(fēng)也。據(jù)說如疏于監(jiān)視,行李即刻被盜乃常事也?!盵2]7“平常與中國(guó)人擦肩而過,衣袖相觸亦覺不快,今奮力擠入,不得不求一宵之眠,實(shí)堪憐也?!盵2]47言語間多是鄙夷,這種對(duì)現(xiàn)實(shí)中國(guó)社會(huì)民眾的厭棄已經(jīng)到了一種極端變態(tài)的地步,于是在此游記里,你會(huì)看見對(duì)文化、對(duì)歷史、對(duì)山水,內(nèi)藤湖南自有心中彌漫的深情悲傷,但對(duì)現(xiàn)實(shí)里生活的中國(guó)人,他卻喪失了基本的人道關(guān)懷。
《燕山楚水》中,內(nèi)藤湖南表達(dá)了對(duì)中國(guó)文化的惋惜和對(duì)自身文化的自豪,并不斷地借助消失的中國(guó)古典文化來貶斥這個(gè)現(xiàn)實(shí)的清帝國(guó)的文化落寞。他毫不掩飾對(duì)中國(guó)古代政治制度的徹底失望,“國(guó)家衰舊,如此荒涼,二千年郡縣政治之余弊,惟有痛惜?!盵2]3在與蔣國(guó)亮的筆談中,內(nèi)藤湖南談到,“貴國(guó)積弊,非自本朝始,遠(yuǎn)自根于商君變井田開阡陌,近則科舉取才,有美名而無實(shí)功,加之郡縣之制,牧民之官不以生民休戚為念?!盵2]33然而對(duì)文化母國(guó)幾千年來的現(xiàn)狀,他又有著綿長(zhǎng)的哀傷:“雜草茂盛,沒過人頭,甚至生有高達(dá)數(shù)丈之樹木。城外濠水映照月光,處處人家燈影稀疏,透過如煙楊柳,隱約可見三四中國(guó)人徘徊于濠邊,哼著小調(diào)。眺望過去,難以想象此都城今為君臨四億生靈之大清皇帝居城,無限凄涼,不覺淚下。”[2]17
這種情感哀傷來源于其精神上對(duì)文化母國(guó)的崇拜和追挽,所以言語間亦不時(shí)流露出傾羨之意,“想古來幾多朔北英雄,氣宇吞八荒,余亦不禁為之神旺氣昂矣。”[2]21“亭之著名,不在其實(shí)景,而在于其為蘇子美、歐陽文忠、梅圣俞之遺跡,近來搜集宋中丞王阮亭、尤梅庵、朱竹詫、邵青門以下名士詞人題詠,一時(shí)風(fēng)流之盛,表彰勝跡,難舍之心也?!盵2]53此句更是點(diǎn)明,對(duì)內(nèi)藤湖南而言,名山大川之珍貴在于有人文歷史,而對(duì)這一點(diǎn)他的內(nèi)心是熱愛而又“難舍”的。
這種對(duì)文化母國(guó)的精神人文既崇拜又傾倒的情感一直滲透在《燕山楚水》里,成為奠定整部書的潛層基調(diào)。內(nèi)藤湖南經(jīng)實(shí)地考察,輔以舊史記載后,心中充滿惆悵矛盾之情,凄涼于古今之變。他對(duì)古中國(guó)作為東亞“文化母國(guó)”的精神地位十分尊崇,并認(rèn)為日本是繼承中國(guó)優(yōu)秀的古典文化的國(guó)土,是文明興起的殘存希望。如今,“文化母國(guó)”落難,山河草木皆非,在中國(guó)大地上已經(jīng)尋覓不到真正的中國(guó)文化精髓,如“乃知彼國(guó)唐代書格盡傳于我邦而無遺,而彼土自宋代以后,已失正傳,時(shí)代愈降愈失古意,及至明清已蕩然無存?!盵2]91所以他對(duì)日本的政治體制的自豪和優(yōu)越感更來源于其背后對(duì)中華文化正統(tǒng)地位的繼承的一份底氣。
“不憶家鄉(xiāng)憶異鄉(xiāng)”。在《燕山楚水》中,我們所看見的發(fā)出亡國(guó)悲鳴的是一位異域人,且是對(duì)現(xiàn)實(shí)中國(guó)狀況處處看輕、隨處唾棄生厭的來自政治文明自詡先進(jìn)的日本知識(shí)人。處處矛盾,又渾然一體。內(nèi)藤湖南對(duì)清帝國(guó)統(tǒng)治下的中國(guó),不僅有鄙夷,亦有一股發(fā)自肺腑的深切悲情。在他的筆下,當(dāng)時(shí)中國(guó)的一草一木,無不淋漓傷感落寞,到處都是中國(guó)已非昨日故國(guó)之悲嘆,似有為故國(guó)招魂之情態(tài)。在內(nèi)藤湖南心里,有這樣一份文化母國(guó)情懷,因此他對(duì)清政府統(tǒng)治下中國(guó)的衰頹敗象,深感凄涼無奈,轉(zhuǎn)而對(duì)清帝國(guó)產(chǎn)生鄙夷厭棄之感。這是來自于中日之間,歷史與現(xiàn)實(shí)之間,文化與政治體制之間的極端錯(cuò)位所帶來的情感矛盾。
當(dāng)時(shí)中國(guó)知識(shí)階層對(duì)經(jīng)歷明治維新后的日本的態(tài)度是“時(shí)時(shí)心向往之”,故內(nèi)藤湖南所到之處,都備受中國(guó)知識(shí)階層的禮遇和歡迎,中國(guó)知識(shí)人都希望能借內(nèi)藤湖南這雙異域之眼看透中國(guó)社會(huì)的弊端,以尋求根本解決之道。但在筆談中,我們也能看到仍有部分知識(shí)人對(duì)日本變革的經(jīng)驗(yàn)持保守消極的態(tài)度,足見當(dāng)時(shí)知識(shí)階層思想動(dòng)態(tài)之復(fù)雜顛蕩。內(nèi)藤湖南在與中國(guó)知識(shí)人進(jìn)行筆談時(shí),認(rèn)為日本政治體制經(jīng)過變革已逐步走向西方民主道路,而中國(guó)革命滯留不前乃是因?yàn)檫^于保守,對(duì)這一點(diǎn)他深以為然。內(nèi)藤湖南在筆談中毫不隱晦地顯露對(duì)日本變革勝利的自豪,以及對(duì)軟弱中國(guó)現(xiàn)實(shí)的憤懣。但同時(shí),在遇到中國(guó)知識(shí)人的熱心請(qǐng)教時(shí),出于內(nèi)心對(duì)文化母國(guó)的某種依戀,又表現(xiàn)出真心為中國(guó)民主革命的擔(dān)憂之情,并積極為其出謀劃策,與此同時(shí),出于對(duì)本國(guó)政治利益的維護(hù),以及自己本身的研究,又十分關(guān)心中國(guó)的知識(shí)階層的思想動(dòng)態(tài)和變革計(jì)劃。
如內(nèi)藤湖南在與王修植、嚴(yán)復(fù)等人的筆談中,曾對(duì)王修植首先發(fā)問,“敢問貴邦時(shí)局,當(dāng)從何處著手,方見起色?”[2]11王認(rèn)為上層無改革之心,下層又民智未開,一時(shí)難語。這是當(dāng)時(shí)中國(guó)知識(shí)階層整體所陷入的困境,非王一人,皆面臨現(xiàn)實(shí)卻有心無力。內(nèi)藤湖南見王變革之心猶豫,再問:“貴國(guó)時(shí)事,尚難變法耶?”[2]11王被內(nèi)藤湖南逼迫至此,實(shí)在無法逃脫,只好直面承認(rèn):“大約十年以后,列邦交逼,即使上不變,下亦必變?!盵2]11此等說法,相當(dāng)于直接承認(rèn)毫無作為,只待時(shí)事自身發(fā)展,這也是王當(dāng)時(shí)的心態(tài)。顯然這一番消極言辭無法令內(nèi)藤湖南滿意,他隨即談到中國(guó)變法最大的困境在于保守,王的言論亦是保守之罪,“鄙邦三十年來,以變法而立富強(qiáng)之本,然今日觀之,措置失當(dāng)者,亦不復(fù)少,是貴邦志士,宜所鑒戒?!盵2]11并提出中日兩國(guó)變法的不同境遇,“鄙邦人勇于進(jìn),拙于守,貴邦人反之。進(jìn)者退之,退者進(jìn)之,予意貴邦人今日之事,未遑言守成之事耳?!盵2]11
內(nèi)藤湖南原本是希望勸誡中國(guó)知識(shí)階層在歷經(jīng)變法失敗、高壓壓制之下,仍有激憤革命之斗志,但在此次游歷中,他所接觸的知識(shí)人卻大多態(tài)度溫和,甚至無意革命,認(rèn)為中國(guó)無法效仿日本明治維新的成功。如在他與文廷式的筆談中,有一些很耐人尋味的溝通。文廷式認(rèn)為解決目前局勢(shì)需先向日本借助兵力,內(nèi)藤湖南則認(rèn)為借兵力之談只是權(quán)宜之計(jì),根本還是在于變法。然而文廷式卻認(rèn)為日本的變法成功不足為中國(guó)效仿,因其例不同。“貴國(guó)二千余年來一姓相承,故先定國(guó)是,而后漸漸修改,敝邦今日之事非其例也。”[2]39這樣的觀點(diǎn)顯然并不能讓內(nèi)藤湖南信服,并在一定程度上打擊了內(nèi)藤湖南在政治體制上的自我優(yōu)越感,故他并不放棄,繼續(xù)追問:“貴國(guó)今日此等之事,猶以同例視之可否?”文廷式反問道:“貴邦以天皇為名,故數(shù)十志士乃能為之,敝邦之例,同乎?不同乎?”[2]40并一再?gòu)?qiáng)調(diào)此時(shí)中國(guó)政治最緊急之事不在變法,而是擴(kuò)充兵力來抵御列強(qiáng),“無兵力則國(guó)不能立,更有何治法。”[2]40可見二者政見不同,對(duì)變法的理解和態(tài)度均不同,言語間內(nèi)藤湖南似乎希望說服文廷式,但文廷式卻有意草草結(jié)束了話題。
內(nèi)藤湖南在筆談中還提到了對(duì)梁?jiǎn)⒊脑u(píng)價(jià)。中國(guó)史學(xué)界對(duì)梁?jiǎn)⒊脑u(píng)價(jià)頗高,然而在內(nèi)藤湖南的見識(shí)中,他所理解的梁?jiǎn)⒊瑓s是脫離我們常識(shí)中的一個(gè)完全陌生的側(cè)面,此人“所論著有恃才自炫之風(fēng),東渡之后,頗自損抑。然在敝邦,仿近日士人急躁風(fēng)氣,且太過自我辯解,攻擊西太后,動(dòng)輒涉于猥瑣(張?jiān)獫?jì)此時(shí)插言曰此非士大夫所應(yīng)言者),適見其為人不高而已,弟所不取。”[2]72內(nèi)藤湖南看到了梁?jiǎn)⒊愿穹矫娴娜觞c(diǎn),對(duì)其輕視的態(tài)度及用語刻薄等甚至招至張?jiān)獫?jì)插言阻斷,趕忙勸止。此處可見中日兩國(guó)的知識(shí)人對(duì)梁?jiǎn)⒊膬蓸O化認(rèn)知。內(nèi)藤湖南認(rèn)為“敝邦維新后,已經(jīng)三十年,士人亦漸漸慣于久安,弊病百出。故游于敝邦者,不擇人而與交,則獨(dú)受其弊,而不享其利也?!盵2]72明治維新三十年后的弊病已出,內(nèi)藤湖南并不隱瞞,且率直指出他所看見的中國(guó)變革中所學(xué)習(xí)日本變法的問題,指出梁?jiǎn)⒊瑳]有甄別利弊的基本能力,導(dǎo)致效仿學(xué)習(xí)的恰是日本維新革命后的弊端。這是中國(guó)學(xué)者無法看到的地方和達(dá)到的認(rèn)知。
這些筆談,既可看做內(nèi)藤湖南之中國(guó)觀,亦是其觀察中國(guó)知識(shí)階層思想動(dòng)態(tài)的有力史料,如與嚴(yán)復(fù)的筆談中曾談到《天演論》一書。在此書中嚴(yán)復(fù)有意將生物進(jìn)化論的思想推演為人類社會(huì)的基本生存,書中提出的“物競(jìng)天擇,適者生存”論點(diǎn)影響了一代又一代中國(guó)知識(shí)人的學(xué)術(shù)理念和價(jià)值取向,然而今天看來,這樣簡(jiǎn)單劃一的理論雖然刺激了當(dāng)時(shí)的知識(shí)階層,但其無視普世價(jià)值的思想?yún)s在日后逐漸顯現(xiàn)了其學(xué)說的弊端。嚴(yán)復(fù)在這次談話中提到《天演論》一書“因欲觀者易曉,故不拘泥于原文句次,然此實(shí)非譯書之正法眼藏?!盵2]12奈何亂世,《天演論》亦算作一劑猛藥,猛藥再猛,后癥頻發(fā),亦無法怪罪先人。嚴(yán)復(fù)另談到,“政變以來,士大夫鉗口結(jié)舌,安有言時(shí)務(wù)者,仆不知也?!眱?nèi)藤湖南亦記述到,政變前翰林院人人喜與邦人往來,今全阻絕,盡避會(huì)面。在戊戌變法之后,可見中國(guó)知識(shí)階層主體已經(jīng)畏懼權(quán)力話語的控制,往往選擇沉默。
歷史學(xué)界常談及“東亞文化圈”,即在很長(zhǎng)的歷史時(shí)期中,以中國(guó)為中央之國(guó),因其漢唐甚至宋的歷史、傳統(tǒng)與文化輻射周圍所形成的特殊的東亞“文化共同體”。以東亞整體的視角來解讀歷史,是符合當(dāng)時(shí)的歷史事實(shí)的,近年來有諸多研究領(lǐng)域都打破中國(guó)固有界限,形成東亞整體研究視角。如復(fù)旦大學(xué)陳正宏先生在其著作《東亞漢籍版本學(xué)初探》中,希望打通中國(guó)古籍與域外漢籍之間地域、國(guó)別的研究界限,因?yàn)闅v史上,版本之間的流動(dòng)和交往,可能比現(xiàn)在地圖上的界限更密切融合,因此提出“東亞漢籍”這個(gè)概念。整部書都是嚴(yán)格從版本學(xué)這一視角來看待歷史的流動(dòng),卻又不僅僅限于考證版本的形制、來源,更提出了對(duì)“歷史思想”的關(guān)注,雖然這一部分作者并沒有完全展開,只是在自己的行文中點(diǎn)到為止,甚至以腳注的形式而存在。這樣的東亞文化整體視角,使得研究對(duì)象更加貼近歷史境遇,符合文化發(fā)展的內(nèi)在理路。
但是,從豐臣秀吉侵朝到明清易代,文化上的彼此分道揚(yáng)鑣,使得各民族、文化、國(guó)家之間漸行漸遠(yuǎn)。葛兆光先生認(rèn)為,正是這些漸漸發(fā)生并滋長(zhǎng)的文化差異,促成了彼此之間的感情變化、價(jià)值差異和視角分離,而這些變化與分離又使得各自通過對(duì)方,看到了彼此細(xì)微卻深刻的不同。透過這些異同,也許更能使彼此看清各自的文化,也體會(huì)到這些細(xì)微的文化差異,是如何經(jīng)由歷史和時(shí)間的放大,漸漸演變成現(xiàn)在東亞諸國(guó)深刻分離而難以彌合的文化鴻溝。[1]25《燕山楚水》見證了1898年戊戌革命之后的中國(guó)社會(huì)百態(tài),以其異域的視角和立場(chǎng),來記錄當(dāng)時(shí)的風(fēng)俗人情,抒發(fā)作者己意,其中的筆談部分反映了當(dāng)時(shí)中日兩國(guó)知識(shí)分子的文化情感、價(jià)值差異和視角立場(chǎng),從中更可看出日本在明治維新之后三十年、中國(guó)戊戌變法失敗后一年的文化觀念之間的互動(dòng),可以想見這份見聞實(shí)在是很好的思想史資料。
內(nèi)藤湖南在游記中曾記述下自己拜訪寒山寺的景象:寺堂荒廢,雜草叢生,有一老僧,默然枯坐,期間有人問語,皆不答,文衡山草書、張繼夜泊詩(shī)碑頹然嵌于壁間,大半剝落,埋沒于塵埃污穢之間。內(nèi)藤湖南在此寫到“中國(guó)人之衰頹氣象由此可見一斑?!边@就是1899年內(nèi)藤湖南來中國(guó)旅行時(shí)所經(jīng)歷和感受的文化落寞。這份落寞不僅來源于清政府體制內(nèi)部的衰落,亦來自新的知識(shí)階層,這一批文化繼承者對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的主動(dòng)放棄,接連不斷的政治變革失敗以及外來列強(qiáng)的重重壓力,使他們不相信一切,又茫然地相信所有。
所以,內(nèi)藤湖南作為一只“異域之眼”,觀察到了中國(guó)文化至此衰頹敗落的景象,這是他的理解,是他眼中當(dāng)時(shí)的中國(guó)氣象?!笆呤兰o(jì)中葉以后,東亞各國(guó)之間,在文化上漸行漸遠(yuǎn),彼此開始滋生了奇怪的傲慢與偏見,也在有意識(shí)地拿著放大鏡彼此對(duì)望,在觀看對(duì)方的時(shí)候,一方面自我表彰,一方面貶低對(duì)方?!备鹫坠庀壬J(rèn)為,正是在這種對(duì)異域的觀察、想象和貶斥中,凸顯了對(duì)手所掩蓋的另一面,也反過來輪廓清晰地呈現(xiàn)了自身。[1]24故我們?cè)趦?nèi)藤湖南有意描述的景象中,借助這只“異域之眼”,于亂象顛沛之中看見一股來自中國(guó)傳統(tǒng)信仰的安靜的力量,這是中國(guó)古典文化生命力之意志堅(jiān)強(qiáng)在潛層生長(zhǎng),亦是東亞文化圈內(nèi)朝鮮通信使以及內(nèi)藤湖南等異域人曾經(jīng)匍匐信仰與崇拜的中國(guó)古典文化,更是今日中國(guó)能寄希望得以回到古典傳統(tǒng)之路的內(nèi)在充分條件。
西安石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2018年4期