劉靜竹??
摘要:文章以竹內(nèi)好對魯迅的歷史反省為寫作對象,對魯迅的“失敗”與日本的“成功”及魯迅的毒性為視角進行反思,表現(xiàn)出竹內(nèi)好對魯迅的思想認識,以便使日本對自身文化反思,引領后人。
關鍵詞:竹內(nèi)好;魯迅;反思
竹內(nèi)好是日本戰(zhàn)后反思本國思想的重要人物之一。竹內(nèi)好有兩方面表現(xiàn)與眾不同,他始終以魯迅精神去反思日本文化。與此同時,以第二次世界大戰(zhàn)期間日本戰(zhàn)敗作為日本文化探討背景,并進行了深刻反省。無論是哪個方面,竹內(nèi)好都是以魯迅為標桿,研究魯迅,啟迪后人。因此,本文重點在于探討竹內(nèi)好筆下魯迅精神與日本文化交鋒,以竹內(nèi)好戰(zhàn)后對魯迅作品的研究反思日本文化,傾聽竹內(nèi)好翻譯魯迅作品時的心聲。
一、 魯迅的“失敗”與日本的“成功”
根據(jù)竹內(nèi)好的觀點,魯迅在文學上的成就繼承了章炳麟,放棄了梁啟超;選擇了《域外小說集》,放棄了《懷舊》。對于魯迅而言,魯迅原本可以在成功場合選擇成功,但卻在清晰意識支配下選擇失敗,這種文學真誠使得竹內(nèi)好非常感動。反觀日本,當時日本出現(xiàn)了成功主義,在日本文學中出現(xiàn)了《亞洲進步與反動——參照日本思想》等等書籍,這些書籍都被竹內(nèi)好定為進步迷信。
在追求成功過程中,成功可以作為目標,但是缺乏具體內(nèi)在標準,因此我們首先必須確定一個外在明確標準,如果標準越明確就越嚴格。一旦外在標準得以明確,我們就需要全力以赴獲得更多分數(shù),不能有絲毫懈怠。在這一過程中,劣等生會向優(yōu)等生要求標準具體內(nèi)容,但是優(yōu)等生自己也不明白標準內(nèi)容,于是只有向外國進行請教,哪個國家強大就從哪個國家思想中進行抽取。在近代以前,中國都是日本學習的標準,但是在近代以后,由于中國迅速衰落,日本就學習歐洲,以歐洲為標準。無論是從優(yōu)等生到劣等生還是從劣等生到優(yōu)等生,都是努力的奴隸,為了一個好看分數(shù)而拼命賣命,不顧全其他因素。在這種文化背景之下,任何放棄符合標準成功而選擇荒唐失敗的行為都是不可想象的。
對于當時魯迅來說,魯迅全盤否決了日本無產(chǎn)階級文化文學價值觀,這實際上是對日本文化從根部進行否決。在1927年,魯迅作品并沒有正面沖擊日本文化的意思,但他始終關注中國病根,很多滿口革命的人身上都折射出中國國民弱性。但是這些人言行卻意外地繼承了日本優(yōu)等生文化特點。這一切都被魯迅敏銳地觀察到,并在自己文章中進行描述,描畫出日本優(yōu)等生文化面貌。他們就是通過使用新文化來打扮自己,耀武揚威,野蠻地批評他人,若不跟從自己就會被時代淘汰。在這些人眼中,他們的解放并不是真正解放,他們的解放就是通過自身努力,從奴隸變成奴隸主,但奴隸和奴隸主本質(zhì)上都是一樣的。
對于日本優(yōu)等生而言,他們成功的秘訣就是不斷追求新,并且將新歸納成教條。對于魯迅而言,魯迅的失敗在于自己并不否認舊,但是自己也不追求新。在魯迅作品中,竹內(nèi)好發(fā)現(xiàn)魯迅常常提醒自己是舊的。對于魯迅來說,魯迅并不自豪自己是舊的,相反他自身也很痛舊,但是他不會因為舊而屈服于新。在這樣狀況下,魯迅徘徊在新舊之間,是時代的失敗者。但是隨著時代發(fā)展,以前的新教條變成了現(xiàn)在的舊教條,很多優(yōu)等生常常為此措手不及,優(yōu)等生非常驚訝魯迅堅定的身影,并帶著嫉妒目光看著魯迅。在這種狀況下,他們從魯迅身上抽象出新標準,并將此歸為教條去教育他人。因此,通過他們霸權式話語使得魯迅成為了最終成功者。他們絕口不談魯迅失敗,也不允許他人談論魯迅失敗。只有在更強、更新標準出現(xiàn)之后他們才會松口。這就是優(yōu)等生文化對于魯迅挑戰(zhàn)策略。
竹內(nèi)好吸收了魯迅精髓并進行反思。他認為消滅舊事物并不是將舊事物一棒打死,而只是消除舊事物中的消極因素。對于優(yōu)等生而言,如果優(yōu)等生永遠癡迷于新,則永遠找不到自我,永遠都是奴隸。通過對日本文化深刻反思,竹內(nèi)好認為日本文化就是奴隸文化。日本文化并沒有真正學習到歐洲文化或者近代以前中國優(yōu)秀文化,但日本民族卻認為自己已經(jīng)擁有了自己獨立文化,不把自己當奴隸的奴隸才是真正的奴隸。對于竹內(nèi)好而言,竹內(nèi)好認為日本應當拋棄優(yōu)等生榮譽感,以自我追求生命為動力,在追求成功或者進步過程中不能迷失自我,這才是竹內(nèi)好對戰(zhàn)后日本最好的反思。
二、 魯迅毒性強烈
竹內(nèi)好認為,日本很多人都認識魯迅,都拜讀過魯迅的佳作。但由于日本文化是扭曲文化,竹內(nèi)好懷疑魯迅也會在這種文化背景下被扭曲。竹內(nèi)好認為,日本給予魯迅評價可以包含兩種,一種是東方虛無主義者,另一種是戰(zhàn)斗的人文主義者。在1949年新中國成立之后,日本又出現(xiàn)了將魯迅看作為目的意識的共產(chǎn)主義者。這一見解在日本的語境中存在一些缺陷,由于日本存在的殘缺先進位意識,在日本文化中,日本文化始終以優(yōu)等生標準對魯迅進行衡量,通過各種微細指標給魯迅打分。在這種環(huán)境下,魯迅只不過是被優(yōu)等生回收結果,不同派別可能會相互爭吵。竹內(nèi)好認為,日本文學應當與魯迅文學進行聯(lián)系,并不能把魯迅文學先入為主,無論是保守派還是進步派都應當首先閱讀魯迅作品,但不能發(fā)展到對決程度。對此,竹內(nèi)好認為魯迅毒性非常強烈。這是竹內(nèi)好對魯迅的最高贊譽,也是竹內(nèi)好最終期望。歷史已經(jīng)證明魯迅的毒性并不足以克制日本的優(yōu)等生文化。在絕大多數(shù)時期,優(yōu)等生文化都會受到大多數(shù)人歡迎,因此竹內(nèi)好非常強調(diào)研究者的責任,希望研究者可以為抵御日本優(yōu)等生文化作出貢獻。
可是不管如何,魯迅毒性始終影響著我們,研究魯迅、評價魯迅對于我們來說非常重要,值得后人共勉。
參考文獻:
[1] 劉國平.“竹內(nèi)魯迅”論[J].魯迅研究月刊,2014(10).
[2] 李春林,藏恩玉.關于“竹內(nèi)魯迅”的斷想[J].魯迅研究月刊,2015(4).
[3] 哈迎飛.論魯迅與佛教文化的關系[J].福建學刊,2014(6).
作者簡介:劉靜竹,吉林省長春市,長春師范大學14級漢語言本科,吉林省長春市二道區(qū)長春師范大學。endprint