陳亞夢(mèng)
摘要:自“霾”產(chǎn)生以來(lái),人們對(duì)“霾”字的發(fā)展變化產(chǎn)生了濃厚的興趣,本文試論霾的古今義發(fā)展變化,以及“霾”組詞后產(chǎn)生的變化作解釋?zhuān)娜藗兊恼J(rèn)知心理及隱喻的視角來(lái)認(rèn)識(shí)其詞義的變化。
關(guān)鍵詞:霾;古今義;認(rèn)知體系建構(gòu);隱喻
一、前言
“上億治霾資金被挪去發(fā)工資搞招待”,這條新聞一出,便引起社會(huì)的軒然大波。我們國(guó)家的霧霾這么嚴(yán)重,治霾資金竟然還被挪用,這讓我們?nèi)绾卧谕惶炜障潞粑?。從古至今,“霾”字的意思究竟發(fā)生了怎樣的變化,也有學(xué)者做了大量的考證,本文試圖在前人認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,談?wù)剬?duì)“霾”字發(fā)展變化的看法,并從語(yǔ)用認(rèn)知上去解釋其變化原因。
二、“霾”的古今義探討
“霾”字在甲骨卜辭中就有出現(xiàn),有學(xué)者考證其意思為一種“昏暗的空氣混濁的狀態(tài)”。當(dāng)時(shí),殷人會(huì)對(duì)天氣進(jìn)行觀測(cè)記錄,并通過(guò)占卜預(yù)知下雨會(huì)否出現(xiàn)霾,殷人認(rèn)為“霾”不常出現(xiàn),一旦出現(xiàn)便是不吉的兇兆。甲骨文中對(duì)“霾”的釋義與現(xiàn)代對(duì)“霾”的解釋大致相當(dāng),即中國(guó)氣象局提出霾是“大量極細(xì)微的干塵粒均勻地浮游在空中,使水平能見(jiàn)度小于10千米的空氣普遍混濁現(xiàn)象“。
即便甲骨卜辭中已經(jīng)出現(xiàn)霾,但卻只是占卜之辭,并不是真正的有關(guān)“霾”天氣的歷史記錄。目前對(duì)于”霾“天氣的最早記錄為《詩(shī)經(jīng)》,《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·終風(fēng)》中“終風(fēng)且霾,惠然肯來(lái),莫往莫來(lái),悠悠我思”,雖然已有這一紀(jì)錄,但卻未對(duì)“霾”作出解釋。最早對(duì)《終風(fēng)》一詩(shī)中的“霾”進(jìn)行解釋的是《爾雅》,《爾雅·釋天》“風(fēng)而雨土為霾”。并且東漢許慎《說(shuō)文解字》、鄭玄《毛詩(shī)箋》對(duì)霾字的釋義則完全照搬《爾雅》。此后,《詩(shī)經(jīng)·毛傳》依照《爾雅》之說(shuō),將霾的定義簡(jiǎn)化為:“霾,雨土也”。有學(xué)者認(rèn)為“霾”大概有三個(gè)構(gòu)成要素:風(fēng)、雨、土,也有學(xué)者認(rèn)為“霾”義即為沙塵,本文認(rèn)為若贊同前者的說(shuō)法有諸多不適,論證在下文提出。
邢昺的《爾雅疏》引用孫炎對(duì)“霾”的理解為“大風(fēng)揚(yáng)塵,土從上下也”。孫炎這種解釋很有可能是將“風(fēng)而雨土為霾”中的“雨”理解成了動(dòng)詞,本文認(rèn)為將“雨”解釋為動(dòng)詞有一定的道理,若“雨”作為動(dòng)詞,那么前面的風(fēng)便為動(dòng)詞,即刮風(fēng),其釋義應(yīng)為刮風(fēng)并且?jiàn)A雜著塵土,便是現(xiàn)在意義上的沙塵暴,若“雨”為名詞而不是動(dòng)詞,那么古人為什么用“而”卻不用“與”來(lái)連接前后詞語(yǔ),在古漢語(yǔ)中,“與”一般用來(lái)連接并列的名詞、代詞、或名詞性詞組,連詞“而”主要用來(lái)連接形容詞、動(dòng)詞或形容詞性、動(dòng)詞性詞組。所以“霾”字在這一時(shí)期的意思很有可能是沙塵暴,但這也與現(xiàn)代意義上的“霾”有很大差別。沙塵天氣是一種因風(fēng)而起的降塵現(xiàn)象,因此呈現(xiàn)出的是一種流動(dòng)的特性,而“霾”在甲骨文中所指的“昏暗的空氣混濁的狀態(tài)”,應(yīng)該是一種靜止的狀態(tài),兩種含義截然不同,造成這種不同的原因與人們的思維定式以及先入為主的觀念有很大聯(lián)系,由于古人沒(méi)見(jiàn)過(guò)甲骨文,因此,他們對(duì)霾認(rèn)知體系的建構(gòu)并不是基于甲骨文的記錄,而是來(lái)自傳世的文獻(xiàn),所以受《爾雅》中對(duì)霾的定義,古人便認(rèn)為“霾即沙塵”,并對(duì)后世學(xué)者對(duì)“霾”的理解產(chǎn)生了很大的影響。
在《爾雅》“風(fēng)而雨土為霾”這一結(jié)論廣泛傳播之時(shí),一些學(xué)者對(duì)此也有了懷疑,他們結(jié)合自身的觀察實(shí)踐,對(duì)霾做出了不同的理解。東漢末年劉熙對(duì)“霾”字提出了自己的理解,并作了詳盡的解釋?zhuān)湓凇夺屆芬粫?shū)中說(shuō)道,“霾,晦也。言如物塵晦之色也”。劉熙將“霾”解釋為“晦”,即一種昏暗、不明亮的狀態(tài)。他認(rèn)為霾是一種空氣狀態(tài),而非具體的天氣現(xiàn)象,是一種顏色與塵土顏色類(lèi)似的物質(zhì)。而“霾”作為一種極端的天氣引起統(tǒng)治者重視并被記錄在冊(cè)始于《晉書(shū)·天文志中》,其寫(xiě)道“凡天地四方昏蒙若塵下,十日五日已上,或一日,或一時(shí),雨不沾衣而有土,名曰霾”?!稌x書(shū)》也認(rèn)為霾的真實(shí)含義應(yīng)該是“昏暗的空氣混濁狀態(tài)”,這與甲骨文中所指出的“霾”的含義基本一致,現(xiàn)代對(duì)“霾”一詞的解釋大抵便是對(duì)這一時(shí)期的延續(xù)吧。
三、“霾”的用字變化及其原因
“霾”字在出現(xiàn)之初經(jīng)常被作為一個(gè)詞單用。例如:
無(wú)聚大眾,無(wú)置城郭,掩骼[霾]髊。(戰(zhàn)國(guó)《呂氏春秋》)
霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。(戰(zhàn)國(guó)《楚辭》)
此時(shí)的“霾”是通假字,通埋沒(méi)的“埋”,但由于后世有了“埋”這一字,便不再使用“霾”來(lái)作“埋”了。由于“霾”有沙塵之意,其經(jīng)常與土組合,成為霾土,如:
霾土忽兮塺塺。息陽(yáng)城兮廣夏,衰色罔兮中怠。(戰(zhàn)國(guó)《楚辭補(bǔ)注》)
又因“霾”廣而密集,并且有陰沉、晦暗之意,便經(jīng)常與詞義相近的字連用,從而形成聯(lián)合結(jié)構(gòu),如,星霾、陰霾、霾霧、霾翳、霾晦、昏霾等詞。例:
日杳杳以霾春,風(fēng)凄凄而結(jié)緒。(六朝《全梁文》)
常為云霧霾翳,少有晴朗之時(shí)。(唐《唐文拾遺》)
既而昏霾大風(fēng),震雷而雨。(北宋《太平廣記》)
因敗其賻,時(shí)遇陰霾即加痛楚。(北宋《江南野史》)
這一時(shí)期的霾無(wú)論怎樣組合,基本都是對(duì)天氣的形容,形容天氣混濁、昏暗等,而且這一時(shí)期與霾組合的詞語(yǔ)越來(lái)越固定化,多有陰霾、塵霾、霧霾等詞。如:
妖云四起罩乾坤,冷霧陰霾天地昏。(明《封神演義》)
咱快走吧,你看那天陰霾了。(清《康熙俠義傳》)
塵霾斂兮星高,溪山麗兮月午。(清《紅樓夢(mèng)》)
由于漢語(yǔ)雙音節(jié)化的影響,“霾”一字發(fā)展到現(xiàn)當(dāng)代,幾乎不再單用,并且絕大部分組成陰霾一詞,檢索北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)發(fā)現(xiàn),“霾”字共出現(xiàn)了702次,其中就包括“陰霾”610次,但對(duì)陰霾的解釋卻比古代多了,除表天氣陰晦、昏暗外,也可比喻心靈上的陰影和不快的氣氛,和世道昏暗,如在當(dāng)代報(bào)刊中出現(xiàn)的“解放戰(zhàn)爭(zhēng)的隆隆炮聲,驅(qū)散了籠罩在甘肅人民心頭的重重陰霾”,以及現(xiàn)代文學(xué)作品,矛盾的《蝕》中寫(xiě)道:“軍事政治學(xué)校的學(xué)生隊(duì)伍發(fā)出悲壯的歌聲,四面包圍的陰霾,也似乎搖動(dòng)了”。陰霾的義項(xiàng)增加,除詞義擴(kuò)大化外,與人們的認(rèn)知能力也密切相關(guān)。
在隱喻機(jī)制的影響下,人們把對(duì)天氣的認(rèn)知投射到社會(huì)和人的心理情感上,從而使對(duì)陰霾一詞的理解由天氣昏暗、混濁引申出心靈上的陰影和世道昏暗。當(dāng)今歷史語(yǔ)言學(xué)家也對(duì)詞義的演變機(jī)制進(jìn)行了解釋?zhuān)麄冋J(rèn)為人類(lèi)在交談的過(guò)程中需要遵循一定的合作原則,為了語(yǔ)言表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性與高效性,人們首先選用最省時(shí)、省力的表達(dá),“陰霾”的三種義項(xiàng)之間的相似性,便讓聽(tīng)話人容易的理解說(shuō)話者的意思,并且避免了話語(yǔ)的冗雜。
隨著語(yǔ)言的發(fā)展,有了一種說(shuō)法是‘我現(xiàn)在很“霾”,這一說(shuō)法符合語(yǔ)用學(xué)上的經(jīng)濟(jì)原則,避開(kāi)了使用“我現(xiàn)在心情很郁悶,很不高興”等這樣復(fù)雜的表達(dá)。前文所指出的詞義擴(kuò)大,也正是遵循了語(yǔ)用原則上的“不過(guò)量準(zhǔn)則”。
四、結(jié)語(yǔ)
“霧霾”一詞在現(xiàn)代備受關(guān)注,是由于人們遺忘很久沒(méi)有使用的詞,認(rèn)為這是一個(gè)新詞,實(shí)則不然。其實(shí)古今“霧霾”在詞義上并無(wú)差別,只不過(guò)現(xiàn)代的“霧霾”由于人類(lèi)的污染,在內(nèi)部構(gòu)造的性質(zhì)上已與古代的“霧霾”大相徑庭了。
經(jīng)過(guò)以上的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)“霾”在不同時(shí)期的發(fā)展變化,并且由于古代天氣現(xiàn)象的認(rèn)知體系建構(gòu)不同,以及人們的認(rèn)知心理和語(yǔ)用的影響,使與霾結(jié)合的詞在后期發(fā)生了變化,出于隱喻機(jī)制的研究,他們的詞義仍具有相似性。因此我們應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識(shí)霾的意思,并且在現(xiàn)下霾氣四散的社會(huì)中,做好防霾措施,保證自己的身體健康。
【參考文獻(xiàn)】
[1]楊玉玲.說(shuō)“霾”[J].語(yǔ)言文字周報(bào),2016(08).
[2]史紅改.“霾”的釋義、歷史與規(guī)范問(wèn)題[J].莆田學(xué)院學(xué)報(bào),2015(04).
[3]夏炎.“霾”考——古代天氣現(xiàn)象認(rèn)知體系建構(gòu)中的矛盾與曲折[J].學(xué)術(shù)研究,2014(03).
[4]劉建錄.古代漢語(yǔ)中連詞“而”的主要用法[J].語(yǔ)文學(xué)刊,1983(04).
[5]朱熹.詩(shī)集傳[M].合肥:黃山書(shū)社,2012.
[6]沈家煊.語(yǔ)用原則、語(yǔ)用推理和語(yǔ)義演變[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004(04).endprint