郭 瑋
(齊魯理工學院,山東 曲阜 273100)
『日本國語大辭典』將流行語定義為“ある一時期に、多くの人々の間で興味をもって盛んに使用される?yún)g語や句。はやりことば。流行言葉”?!捍筠o林』中流行語的定義為“ある一時期に興味をもたれ、多くの人々によって盛んに使用される?yún)g語や句。はやり言葉”。(譯:流行語是一種在特定時期內(nèi),為許多人所感興趣的,并廣泛運用的詞匯或句子。)以上定義明確指出流行語是特定時代的產(chǎn)物,它源于某一時期的社會現(xiàn)象,并用于反應該現(xiàn)實。
“U-CAN新語·流行語大獎”的舉辦開始于1984年。是對每年發(fā)生的新聞、潮流的高度提煉,近年來備受矚目。該獎項根據(jù)日本《現(xiàn)代用語的基礎(chǔ)知識》編輯部調(diào)查選出獲獎候選詞匯,由東京大學名譽教授·姜尚中等人組成的評選委員會選出每年TOP10和年度大獎詞匯。獲選詞匯是從30個候選詞匯和短語中根據(jù)讀者的問卷調(diào)查挑選得出。而每年都會評出本年度的年度大獎。接下來就對近年當選為年度大獎的流行語進行分析。
2015年“U-CAN新語·流行語大獎”的年度大獎流行語為“爆買い(爆買)”一詞。眾所周知,2015年國慶節(jié)黃金周,大批中國游客涌入日本購物。中國人到日本瘋狂采購馬桶蓋和電飯煲的新聞被瘋狂報道。據(jù)日本政府觀光局調(diào)查顯示,2015年僅春節(jié)期間赴日中國人約為45萬人,消費金額達到約60億元人民幣。因此,2015年“爆買い(爆買)”一詞被評為流行語大獎第一名。日本最大免稅家電連鎖店“樂購仕”的羅怡文社長表示,爆買的現(xiàn)象說明日本產(chǎn)品質(zhì)優(yōu)物美,深受中國人的喜愛。那么,為什么會爆買?中國制造真的比不上日本制造嗎?還是只是因為跟風所以才爆買。這和人們生活水平的提高是分不開的。只有在保證了基本的生活質(zhì)量并且資金還有剩余的時候,人們才會選擇去消費水平比中國要高很多的日本去消費。
2016年“U-CAN新語·流行語大獎”的年度大獎流行語為“神ってる(有如神助)”。年度大獎流行語“神ってる(有如神助)”是時隔25年奪得冠軍的職業(yè)棒球廣島隊的緒方孝市教練,對連續(xù)兩場比賽打出再見本壘打的鈴木誠也外野手的評價。在棒球賽場上出現(xiàn)的詞語成為流行語的情況并不少見。這充分說明了日本國民對棒球這項運動的喜愛。
接下來是2017年的“U-CAN新語·流行語大獎”的年度大獎流行語——“インスタ映え(曬Ins)”和“忖度(揣度/揣測)”?!哎ぅ螗攻坑长?曬Ins)”是指為了在社交軟件“Instagram”上發(fā)布而使用手機等拍攝美食、時尚、美景等引人注目的照片。在社交媒體軟件“Instagram”上分享照片,其他用戶可以看到并進行“點贊”,反映了當今社會是一個“讀圖時代”和“分享時代”,人們希望分享自己的生活和所見所感,希望被認知。隨后,由于“蝿”和“映え”發(fā)音相同,所以“インスタ蝿”成為了由“インスタ映え”轉(zhuǎn)變來的新詞,用于嘲諷那些過度熱衷于拍特別華麗的ins照片的年輕人。另一個流行語“忖度(揣度/揣測)”一詞因與日本首相安倍晉三有關(guān)的“森友學園”和“加計學園”問題成為2017年的熱點話題。起因是在3月時爆出“森友學園事件”,日本媒體揭露森友憑借安倍妻子的關(guān)系,以優(yōu)惠價獲得政府土地。后來記者詢問森友學園的理事長籠池是否確有此事,籠池不假思索脫口道:“役人が忖度をしたということでしょう…”(譯:因為官員揣度了領(lǐng)導(安倍夫人)的心意而已…)。由此可見,這一流行語反映了當時日本政界的重大問題。
從以上流行語的例子中可以看出流行語產(chǎn)生于某一特定的時代并反映這一時代的特征。其次,必須要有多人使用才可以稱得上是流行語。再次,經(jīng)過省略或是合成、演變后的流行語非常便于人們理解。由此可以得出流行語具有時代性、多人使用性、以及便于理解性這三個特征。
現(xiàn)今流行語不光對于日本年輕人,就連對于日本社會都有很大的影響。近年來在日本的流行語中,占據(jù)最大比率的是經(jīng)濟政治相關(guān)主題。緊隨其后的是藝能和國民生活息息相關(guān)的日常生活主題。從近年國民最矚目的經(jīng)濟政治主題中可以看出,日本近年經(jīng)濟政治的不景氣、不安定。
隨著經(jīng)濟的發(fā)展、社會的進步和網(wǎng)絡的普及,反映日本社會變化的流行語也不斷涌現(xiàn)。同時,人們還在不斷地創(chuàng)造新的流行語,并滲透于社會生活的方方面面。流行語與世態(tài)密切關(guān)聯(lián),它不僅代表了當代人的價值觀,而且體現(xiàn)了現(xiàn)實社會中的諸多問題,反映了社會發(fā)展的狀況。關(guān)于日語的流行語,我們不僅要理解其語言層面的含義還要理解其背后所蘊涵的文化內(nèi)涵以及其所反映出來的社會現(xiàn)狀。