• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    口譯教學(xué)中公眾演講能力的培養(yǎng)*

    2018-01-25 13:50:19
    山西青年 2018年4期
    關(guān)鍵詞:譯員體態(tài)口譯

    任 佳

    (廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院,廣東 廣州 510545)

    學(xué)者丹尼爾·吉爾(Daniel Gile)曾說(shuō)過(guò):良好的口譯表達(dá)形式具有增強(qiáng)聽(tīng)眾信心的作用,能提高聽(tīng)眾對(duì)譯員的信任度。[1]培養(yǎng)學(xué)生的公眾演講能力對(duì)于實(shí)踐性強(qiáng)的口譯教學(xué)來(lái)說(shuō)意義重大。

    一、公眾演講能力與口譯教學(xué)

    演講和口譯都是在一定時(shí)空限制內(nèi),以聲音為媒介,將語(yǔ)言使用者腦海里的信息有效傳遞給聽(tīng)眾的一種活動(dòng),工作性質(zhì)的類似決定了其能力要求上的互通。[2]

    這也就說(shuō)明了公眾演講能力的培養(yǎng)與口譯教學(xué)質(zhì)量的提升二者之間可以是正相關(guān)的,也就是學(xué)生的公眾演講能力越強(qiáng),學(xué)生的口譯水平越高,口譯教學(xué)質(zhì)量也得到提升。面對(duì)受眾群體,為了使得口譯的過(guò)程更準(zhǔn)確生動(dòng),口譯員應(yīng)該具備優(yōu)秀的演講素質(zhì),更好地理解發(fā)言人要表達(dá)的內(nèi)容和情感,并理解發(fā)言人面臨的問(wèn)題和困難,從而適時(shí)地調(diào)整和加工信息。[3]

    二、公眾演講能力在口譯教學(xué)中的培養(yǎng)

    口譯教學(xué)可以從聲音運(yùn)用和體態(tài)語(yǔ)言兩方面來(lái)培養(yǎng)和提高學(xué)生的公眾演講能力,從而改善學(xué)生的口譯表達(dá)形式,提升口譯質(zhì)量。[4]

    (一)聲音運(yùn)用

    一項(xiàng)面向19位媒體同聲傳譯用戶的調(diào)查表明,口譯用戶對(duì)“令人愉快的嗓音、地道的口音、流利的目標(biāo)語(yǔ)發(fā)布”等口譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)格外重視。[5]口譯教學(xué)可以此為標(biāo)準(zhǔn),從聲音質(zhì)量、語(yǔ)音和語(yǔ)言流暢度等方面對(duì)學(xué)生進(jìn)行這樣的訓(xùn)練,從而提高學(xué)生的口譯質(zhì)量。

    (二)體態(tài)語(yǔ)言

    在演講的過(guò)程中,體態(tài)語(yǔ)言也很重要。優(yōu)秀的譯員和演講者除了口頭語(yǔ)言的表達(dá)能力,還需要充分利用體態(tài)語(yǔ)言,這樣能使想呈現(xiàn)的內(nèi)容更加生動(dòng)地表達(dá)出來(lái)。因此口譯教學(xué)中,應(yīng)注意學(xué)生對(duì)演講者著裝、姿態(tài)、表情、眼神等體態(tài)語(yǔ)言的訓(xùn)練和掌握情況。

    三、結(jié)束語(yǔ)

    公眾演講能力是職業(yè)口譯員應(yīng)該掌握的核心技能之一,也是口譯教學(xué)中不容忽視的重要內(nèi)容。在真實(shí)的口譯實(shí)戰(zhàn)中,譯員如果具備良好的公眾演講能力,口譯的表達(dá)形式將得到很好的實(shí)現(xiàn)??谧g教學(xué)中如果能針對(duì)性地訓(xùn)練學(xué)生的聲音運(yùn)用與體態(tài)語(yǔ)言,就可以提高學(xué)生的公眾演講能力,在提升其口譯能力的同時(shí)提高了口譯教學(xué)質(zhì)量。

    [1]Daniel Gile.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M]. Amsterdam/ Philadelphia:John Benjamin Publishing House,2011.

    [2]陳慧華.口譯教學(xué)培訓(xùn)中的公共演講[J].洛陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014.

    [3]耿為為.演講和口譯的共性和差異對(duì)高校英語(yǔ)專業(yè)口譯教學(xué)的啟發(fā)[J].讀與寫(xiě)雜志,2016.

    [4]錢靈杰,操萍.會(huì)議口譯教學(xué)中公眾演講能力的培養(yǎng)[J].淮南職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2017.

    [5]波赫哈克.口譯研究概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

    猜你喜歡
    譯員體態(tài)口譯
    體態(tài)評(píng)估“哈哈鏡”
    以父之名
    “體態(tài)矯正”到底是什么?
    會(huì)議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項(xiàng)基于上海譯員的問(wèn)卷調(diào)查
    中外口譯研究對(duì)比分析
    隨、律、衡:體態(tài)律動(dòng)教學(xué)的三個(gè)核心原則
    口譯中的“陷阱”
    EAP視聽(tīng)說(shuō)對(duì)英語(yǔ)口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
    論機(jī)器翻譯時(shí)代人工譯員與機(jī)器譯員的共軛相生
    外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
    譯員與翻譯企業(yè)的勞資關(guān)系及其和諧發(fā)展
    铁岭县| 靖远县| 莱西市| 吉林省| 庄浪县| 土默特左旗| 垦利县| 宜章县| 林芝县| 阜平县| 海淀区| 江华| 宾阳县| 永定县| 伽师县| 苏州市| 大理市| 南汇区| 南投市| 丹阳市| 仁化县| 平陆县| 桐梓县| 临泽县| 阜城县| 饶河县| 蛟河市| 柏乡县| 吉林省| 特克斯县| 淮南市| 灵璧县| 九江县| 登封市| 永靖县| 保亭| 库尔勒市| 皋兰县| 舒城县| 新余市| 新民市|