王 婷
(寶雞文理學院外國語學院,陜西寶雞 721013)
通過對當前大學英語語言教學的實際狀況進行綜合分析,我們看到由于缺乏必要的文化內(nèi)涵和價值詮釋,整個教學機制的實施效果大受影響。因此,如何才能在具體立足當前時代背景的整體要求下,豐富教學內(nèi)涵,創(chuàng)新和優(yōu)化英語語言教育機制,就至關(guān)重要。
隨著大學生培養(yǎng)體系不斷成熟,如今我們對大學生教學活動的要求與認知,也日益完善,尤其是在我國高等教育機制與國際標準相接軌之后,英語學習已經(jīng)成為所有大學生都必須參與,并且形成有效認知的關(guān)鍵。
客觀的看,就整個英語語言教學而言,成熟的教學活動一定是以相關(guān)文化內(nèi)涵為基礎(chǔ)底蘊的具體實踐,也就是說整個大學英語語言教學機制中,必須通過深層次挖掘教學素材,融入合適的文化內(nèi)涵,從而引導學生對語言教學本身的文化理念和思維,形成科學理解與認知。
但是,就當前多數(shù)英語語言教學活動的實施狀況而言,整個教學效果并不理想,無論是教學機制的完善性,還是其中對文化內(nèi)涵的融入效果,都存在較大差距。具體而言,其問題表現(xiàn)為:在傳統(tǒng)的英語語言教學過程中,其最大的不足,就在于未能為學生創(chuàng)造良好的語言學習環(huán)境。
英語語言教學本身就是基于應用交流和文化傳遞的活動,但是就目前所具體實施的教學機制看,其普遍未能為學生營造相應的文化氛圍,從而影響了學生開展語言交流活動的實效。此外,整個語言教學的素材內(nèi)容,缺乏及時合理的更新與完善,尤其是未能結(jié)合當前語言與文化交流活動的客觀實際,來豐富語言教學內(nèi)容。語言需要在結(jié)合具體的應用環(huán)境來不斷更新,只有這樣才能確保語言教學活動的應用價值。
對于英語語言教學活動的具體實施狀況而言,其需要學生融入良好的文化認知。當然,結(jié)合語言自身特征看,其中所需要詮釋的不僅是文化特征,同時也要注重語言思維和語言習慣的有效融入。語言是文化傳播的重要載體,其中必須對語言的工具性和應用特征進行充分把握,通過構(gòu)建文化內(nèi)涵與語言應用相結(jié)合的教學機制,從而具體滿足教學活動的實施訴求。
教學是基于文化內(nèi)涵前提下的傳播活動,尤其是對于英語語言教學課程的具體實施活動來說,必須充分注重文化內(nèi)涵和語言技巧的充分應用,特別是通過集中發(fā)揮文化與語言應用之間的具體關(guān)聯(lián),從而才有可能實現(xiàn)英語語言教學活動實施過程中的最優(yōu)化效果。結(jié)合文化的教育價值和引導功能看,合理篩選和利用恰當?shù)奈幕瘷C制,正是當前整個教學活動創(chuàng)新發(fā)展的關(guān)鍵前提。文化素材的合理應用,正是當前整個語言教學活動創(chuàng)新發(fā)展的關(guān)鍵前提。
教學需要創(chuàng)新與完善,無論是具體的教學內(nèi)容,還是其中所傳遞的思想理念,都需要在文化理念合理應用的關(guān)鍵前提下,通過不斷豐富,從而實現(xiàn)全面更新。尤其是對于語言教學本身來說,其教學核心“語言”,本身就是不斷發(fā)展后的結(jié)果。所以,想要實現(xiàn)該教學活動的最佳效果,需要認識到語言本身的動態(tài)發(fā)展特征。
結(jié)合語言與文化的關(guān)聯(lián)性,我們認為語言教學活動在實施過程中,必須以文化融入為基礎(chǔ),尤其是通過選擇極具對比性的文化元素,加上合適文化素材的必要融入,從而實現(xiàn)整個語言教學機制的全面創(chuàng)新和最佳構(gòu)建。事實上,在整個語言教學中,學生在認知整個教學活動時,學生自身的語言知識內(nèi)容狀況,對其理解教學內(nèi)容有著良好的引導和啟迪價值。當然,合適的文化對比與融入,也讓整個語言教學更加生動、形象。
隨著當前整個世界范圍內(nèi)對茶和茶文化的認可,茶文化發(fā)展成為世界性、多元化的文化機制。中英茶文化所展現(xiàn)的,不僅僅是具體的文化素材,更重要的是一種文化理念和價值詮釋。通過對兩者茶文化的具體差異進行對比,我們看到兩種茶文化的差異根源在于不同的文化環(huán)境與氛圍。我們在了解和感知茶文化時,可以通過相關(guān)語言習慣和文化表達方式來形成突出認知。
中英茶文化是具體的文化元素,也是豐富語言傳播素材的重要內(nèi)容,同時更關(guān)鍵的是茶文化體系中,所向我們展示還是語言習慣和語言思維上的具體不同。所以,隨著當前文化理解與應用不斷成熟,如今我們在展示不同茶文化時,不僅要詮釋其內(nèi)容元素,更重要的是要將具體的語言習慣和應用差異融入其中,從而實現(xiàn)該文化體系發(fā)展應用的最理想效果。
茶文化中所詮釋和包含的精神,恰恰是當前語言教學活動創(chuàng)新實施的關(guān)鍵,所以理性分析茶文化與語言教育創(chuàng)新之間的融合可行性,并且嘗試性分析該文化與語言教育活動之間的實質(zhì)性融合思維,就成為當前我們創(chuàng)新和優(yōu)化語言教育機制的關(guān)鍵所在。
客觀的看,語言教學活動在整體實施中,如何才能更好發(fā)揮茶文化的教育價值,就值得我們對語言教學訴求,以及文化精神內(nèi)涵進行全面而徹底的深入分析。因此,如果想要合理應用茶文化元素,其立足點就是其中所具體詮釋和表達的文化思維和精神理念。因此,以茶文化的精神思維為基礎(chǔ),將是當前我們更好實施語言教學的關(guān)鍵所在。我們在當前創(chuàng)新語言教育活動時,需要具體探究茶文化與語言教育活動的結(jié)合點,通過系統(tǒng)化詮釋兩者的共同點,從而在系統(tǒng)化改造語言教學機制的關(guān)鍵前提下,更好激發(fā)學生參與語言教學活動的熱情和積極性,進而實現(xiàn)整個語言教育的最佳效果。
語言本身就是基于實踐特色的交流活動,而想要實現(xiàn)語言教學的理想預期,就必須注重詮釋實踐色彩。因此,教學需要凸顯必要的“實踐色彩”。因此,在開展語言教學活動時,需要注重對茶文化體系中的具體實踐元素,進行合理展現(xiàn),尤其是展示更加生動、立體的茶文化,從而提升學生對語言教學內(nèi)容的理解與認知。比如結(jié)合具體的語言翻譯活動,如《茶經(jīng)》等經(jīng)典典籍的英語翻譯活動,讓學生在感知過程中,實現(xiàn)語言交流與應用的最佳效果。
文化與語言之間,始終是相互依賴的“依附”關(guān)系。任何一種文化的發(fā)展與展現(xiàn),都需要以具體的語言形式作為傳播途徑和渠道,可以說,如果脫離了具體的語言支撐,這些文化很快就會“消亡”。當然對于語言來說,文化是其核心內(nèi)涵,也是語言應用、展現(xiàn)語言優(yōu)勢的關(guān)鍵所在??陀^上看,當前學生自身在參與英語語言知識內(nèi)容學習時,自身的英語基礎(chǔ)和語言理解能力,甚至是自身的語言習慣等等諸多方面,都存在較多問題。從本質(zhì)上看,就在于其中未能為語言教學的具體創(chuàng)新,融入必要的應用形式與融入體系。因此,在當前我們構(gòu)建語言教學機制時,要結(jié)合多樣化資源,從而實現(xiàn)最佳教學。
在當前語言教學活動具體實施過程中,由于對語言教學活動的實施訴求和具體教學認知并不成熟,從而使得對整個語言教學活動的具體教學目標、方向,甚至是訴求,并沒有形成清晰化而全面的理解。結(jié)合茶文化體系的文化內(nèi)涵和語言特征看,合理展現(xiàn)其中所包含的內(nèi)容,乃至具體的精神思維,將為語言教學活動的創(chuàng)新發(fā)展注入“新動力”。
[1]馮瑗,陳堅林.立足根本才是高校人文基礎(chǔ)性專業(yè)的生存之道——由國內(nèi)高校英語專業(yè)“文學邊緣化”和劍橋大學英文系“純文學”的反差引發(fā)的思考[J].廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2015(2):122-124.
[2]張銳,王凱倫.多元視角下的中美高校外語課標對比研究——從《美國21世紀外語教學標準》看我國高校英語課程標準設(shè)置的不足[J].中國石油大學學報(社會科學版),2016(12):134-135.
[3]湯金霞,梅陽春.論文化翻譯視角下典籍英譯的人本主義價值觀——以《孫子兵法》Minford譯本中“詭道”的文化誤讀為例[J].廣西民族大學學報(哲學社會科學版),2017(5):188-189.