閆文靜
(新疆建設職業(yè)技術學院,新疆烏魯木齊 30011)
語言和文化相互聯(lián)系并共同發(fā)展,語言是文化的重要的載體,假如失去文化,語言將毫無色彩。這些年,人們開始重視文化因素在教育中的重要功能。我國文化博大精深,尤其是茶文化,是我國傳統(tǒng)文化中不可缺少的一部分,其源遠流長,涵蓋了由茶產(chǎn)生的精神文化以及各種物質文化,更是我們中華各民族勞動者經(jīng)過三千多年繼承下來的精神財富。隨著國家、種族、宗教之間文化的相互融合、碰撞,為我國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化帶來巨大沖擊。高校是培養(yǎng)現(xiàn)代社會高素質綜合人才的搖籃,而在大學英語中融入茶文化,能夠使茶文化以英語形式在高校中普及,使之被大眾所喜愛。另外,茶文化中融入英語教學能夠使現(xiàn)代大學生感受到傳統(tǒng)文化的魅力,并在無形中使茶文化得到繼承和發(fā)揚。
茶文化是我國最為經(jīng)典的傳統(tǒng)文化,經(jīng)過幾千年的歷史,逐漸形成了兼容并包的文化體系,經(jīng)過歲月的流淌,使其的精神內(nèi)涵更加深厚。但是,大部分高校通過茶文化對英語教學模式進行創(chuàng)新時,并沒有重視茶文化的深層內(nèi)涵,只是單一性地把其的基礎知識融入教學中,教材內(nèi)容的淺薄化無法展示茶文化的內(nèi)涵與魅力。另外,利用茶文化開展英語教學屬于一種新興的教學課程,高校英語教師多數(shù)來自英語專業(yè),缺乏專業(yè)化與系統(tǒng)性的茶文化教育,故在教材內(nèi)容的選擇與取舍方面,缺少一定的辨別能力。同時,自高校茶文化英語課程設立以來,一直屬于公共課程,其是一般教育的產(chǎn)物,能夠讓學生學習茶文化的基礎知識。不過,因教材中與茶文化有關的英語知識內(nèi)容過于淺顯,無法提高學生對茶文化英語學習的積極性,從而降低學生對該課程的期待。
為了將傳統(tǒng)文化走進課堂,在大學英語教學中融入茶文化,受跨文化交際的影響,以及當前教學體系的不健全,這也讓茶文化大學英語教學的發(fā)展中遭遇瓶頸。在高校中,茶文化英語教學一般設為公選課,這也體現(xiàn)出高校對其不夠重視,一方面忽視了跨文化交際因素,另一方面也未能按照學生認知程度的差異性對課程內(nèi)容進行階段劃分。對于茶文化英語課程設計,高校通過一刀切的方式將其單一化,雖然學習茶文化英語專業(yè)課程并沒有門檻,不過茶文化英語課程缺少層級遞進化,使得學生在掌握了茶文化英語的基礎知識以后,就無法再繼續(xù)接受進階化的學習。另外,高校茶文化英語教育,過于重視外來文化的學習卻忽視了自己國家茶文化知識。對于當前高校茶文化英語教材,缺乏我們中國茶文化知識,這也體現(xiàn)出高校對我國茶文化輸出不夠重視,而教材中多數(shù)是介紹國外茶文化知識,例如印度茶葉種植技術、英國下午茶習俗與美國飲茶歷史等。
我國茶文化和高校英語相互融合,形成茶文化英語,這與我們的復合型人才培養(yǎng)模式完全吻合,不僅能夠發(fā)揚我國傳統(tǒng)茶文化,現(xiàn)時也促進英語教學模式的改革。不過,茶文化英語作為新興的學科體系,大部分教師源于英語教師,他們?nèi)狈Σ栉幕纳钊胝J識。因此,這些教師未能根據(jù)茶文化的視角來對茶文化英語實現(xiàn)深入淺出的教學,更不能以跨文化視閾對各個國家的茶文化通過英語教學實現(xiàn)對比性分析。在高校茶文化英語教學中,多數(shù)教師只按照教材內(nèi)容,古板地進行簡單的講解。更不用說融入茶文化精神內(nèi)涵,或者是融入傳統(tǒng)茶藝,以及通過開展與茶文化相關的實踐活動提升學生對茶文化英語的深入知識。故高校缺少與之相關的專業(yè)教師,當教師本身的專業(yè)能力不足,就無法成為學生茶文化英語知識的領航人。
我國的茶文化中凝聚了多種文化精華,其在各個領域、行業(yè)中發(fā)揮的作用是無法忽視的。把我們中華傳統(tǒng)茶文化融入大學英語教學中,能夠在無形中影響大學英語教育,能夠將教學內(nèi)容欠缺的部分進行補充,從而提高教學質量。為保證我國茶文化得到更好地發(fā)揚,以及促進良好的師生關系,提升學生們的英語水平,開展茶文化英語教學時應注意幾個問題,第一,教師在上課前必須對茶文化能夠有一個深入認識,并把茶文化的引導教學理念融入課堂中;第二,茶文化凝聚著無數(shù)的傳統(tǒng)文化,若想更好地提高教學的有效性,必須發(fā)揮茶文化起到其對英語教學的輔助效果。將茶文化和英語教學進行相互融合,將是最完善的教學方式。對各種類型的茶文化作品進行翻譯,不僅能夠考驗教師的專業(yè)水平,同時也為學生的實踐提供更多機會。根據(jù)要翻譯的內(nèi)容與要求,一字一句地對茶文化作品進行翻譯,使我國更多優(yōu)秀、經(jīng)典的文化作品被外國友人所看到并使之成為傳播我們茶文化的一種方式。茶文化凝聚了無數(shù)種文化思想,為了用英語把茶文化進行完美表達,必須在保留原有意義的提前下,通過各種表達手法與翻譯方式,使被翻譯的茶文化更容易被外國友人所認同,保證在沒有對他們國家文化帶來沖擊的基礎上,從而傳播了我們中華傳統(tǒng)優(yōu)秀的茶文化。
茶文化具有三千多年的歷史,包含了其他無數(shù)種文化精華,故對高校教育帶來一定的指導作用,為使茶文化在高校中更好地宣傳,教師應針對性地引導學生形成良好的價值觀,使學生能夠擁有一股積極向上的精神。茶文化具有深厚的內(nèi)涵與豐富的內(nèi)容,故在茶文化英語教學時,教師應要有針對性并詳細地講解重點知識內(nèi)容,使學生能夠輕輕松松地掌握茶文化知識。我國是茶的故鄉(xiāng),是茶文化的發(fā)源地,我們擁有悠久的茶文化歷史與豐富的茶文化知識,而在大學英語文化教學中融入茶文化,在一定程度上推進英語教育的發(fā)展。較之于其他文化,茶文化所涵蓋的意境與內(nèi)涵是無與倫比的,教師應在保留其原始意境的基礎上,將其運用于我們教學理念與文化思想中,使之意境能夠通過教學的方式傳達給學生,使當代大學生充分感受到茶文化所具有的獨特魅力。同時,把茶文化進行翻譯,能夠使相關的詞語更準確,在對各種文化內(nèi)容描述時可以更加精確,在沒有打破本來的語句意境基礎上,通過唯美、生動的形式對其進行翻譯,能夠將我國傳統(tǒng)茶文化獨特的藝術內(nèi)涵完美散發(fā)。我國茶文化在經(jīng)過漫長歷史的過程中,所產(chǎn)生的文化作品數(shù)不勝數(shù),為了能夠把中西方茶文化距離拉近,以及茶文化翻譯的精準性,在對茶文化進行翻譯時,首先要對茶文化有一個更深層的了解,以及必須擁有靈活的英語翻譯技巧與方式,在保證中西方茶文化更加和諧的提前下,從而將我國傳統(tǒng)優(yōu)秀的文化作品完整翻譯。在翻譯時,需要保留茶文化原本的思想內(nèi)涵,通過英語形式重新對作品意境進行闡述,使所翻譯的內(nèi)容更貼切,并豐富所闡述的場景內(nèi)容,使茶文化作品能夠被西方人所認同。我們國家有很多與茶有相關的名著、古詩,為了使學生能夠對英語文化內(nèi)容完全理解,教師可以將茶文化作為中西英語文化的紐帶,從而有助于學生對英語文化內(nèi)容的深入理解。
以上分析了茶文化在高校英語教學中的應用現(xiàn)狀,以及茶文化與英語教學,在此基礎上,英語教學必須和茶文化教學相互交融,這對于大學語言教學而言,既是補充也是創(chuàng)新。在高校英語教學中,閱讀是不可缺少的一部分,在融入茶文化之后,教師應將提高學生語言能力水平與文化素養(yǎng)為最終目的。教師可以向學生推薦一些具有茶文化特色的西方經(jīng)典名著,通過閱讀使學生領略英語之魅力,使之得到情感的熏陶,繼而激發(fā)他們對英語學習的興趣。利用閱讀實現(xiàn)知識的積累,當學生掌握了一定的英語詞匯基礎,教師可以引導學生閱讀原著作品,以及漢英互譯的作品。國外一些經(jīng)典的文學著作,多數(shù)都與茶文化有關,作者自小處于濃厚的茶文化氛圍內(nèi),其將茶文化視為珍寶,故在著作時,都會將許多茶文化融入其中,英國著名小說家簡·奧斯汀,其的小說《諾桑覺寺》與《傲慢與偏見》等,都能看到許多與茶有關的描寫,對于這些描寫的意義,具有影響茶行業(yè)的發(fā)展作用,同時也展示出該國家茶文化對語言、文學領域的影響。教師引導學生去閱讀這些優(yōu)秀的以及具有茶文化價值的名著,鼓勵學生將英語運用到實際情境對話中,從而有效提高學生的英語成績。
高校的茶文化英語教學,應立足于中西茶文化差異,并根據(jù)學生的個體差異,選擇合理的教學方式,制定科學的教學內(nèi)容。針對各方面的教學都要以茶文化差異為背景,包括句法、交際規(guī)范與交際習慣等,從這些教學方面進行著手,較大程度上能夠提高教學的有效性。例如開展英語詞匯教學時,應結合中英文化差異,比如紅茶(Black tea),而直譯為中文卻是黑茶,這也是因為和紅茶首次引入英國的時候有關,從而形成這種文化差異,因此,教師應詳細向學生解說Black tea的來歷,能夠讓學生深入理解詞匯的內(nèi)涵,增強他們對詞匯的印象,這樣在聯(lián)系時,他們就會更加容易理解。
一切教學活動都應該根據(jù)學生的認知規(guī)律進行,遵循學生的認識規(guī)律,才能更好的提升教學的有效性。高校英語教育也不例外,融入茶文化后,在開展英語教學活動時,教師應建立在由淺至深、層層遞進的基礎上。首先,教師應由語言結構等基礎知識開始講解,使學生能夠掌握一定的基礎知識,這對于他們的英語交際能力以及閱讀能力將會非常有利;第二,當學生能夠掌握茶文化的系統(tǒng)知識以后,教師可以要根據(jù)英語教材總結出文學教育框架;第三,可實施拓展性教學,由茶文化拓展至其他文化領域,使學生的基礎知識能夠得到鞏固,這對于提升他們英語水平有較大的幫助。
現(xiàn)代科學技術不斷發(fā)展,多媒體的誕生為高校教育帶來新發(fā)展。現(xiàn)如今,多媒體在高校教學中廣泛應用,對于高校英語教學也能夠通過多媒體開展教學活動。利用多媒體進行視頻播放,不僅可以讓教學內(nèi)容更好地引入,而形象直觀的畫面感充分激發(fā)學生的興趣。一些國外的電影或者是電視劇中,特別是英國皇室電視劇,喝茶的場景非常多,教師可以挑選比較經(jīng)典的電視劇在課前播放,一方面能夠提升學生對學習的興趣,另一方面也可以讓學生了解不同國家飲茶方式與飲茶習慣,并針對這方面開展課堂交流活動,例如對視頻中的場景再現(xiàn),從而訓練學生的口語,利用這種訓練方式能夠提升學生對茶文化的深入理解,并進一步提升他們的口語水平。
在我國傳統(tǒng)文化中,茶文化占據(jù)著非常重要的地位。為響應“傳統(tǒng)文化走進課堂”的號召,因此,在開展英語教學時,教師必須將茶文化的深厚內(nèi)涵融入教學中,使之更好地發(fā)揮其在優(yōu)化教育模式中的重要作用,使茶文化得到繼承與發(fā)揚。國際化的今日,茶文化不斷向全世界快速傳播,獲得無數(shù)國家的認可,近年來,我國對外茶貿(mào)易漸漸頻繁。在此背景下,高校有必要注重英語教育中的茶文化教學,從而為我國打造出更多優(yōu)秀、與時俱進的茶文化雙語人才。
[1]劉芳.英語教學與傳統(tǒng)茶文化在高校人文素質培養(yǎng)中的結合研究[J].福建茶葉,2017(3):174-175.
[2]王念婷.高校英語教學與茶文化關系之我見[J].福建茶葉,2017(3):256-257.
[3]鄒艷,代士雯,張志云.茶文化導入高校英語教學及對策探析[J].福建茶葉,2017(3):271-272.
[4]王云羨,胡玉輝.基于英語教學的茶文化導入研究[J].福建茶葉,2017(1):286-287.