原稿毀于大火,正本神秘失蹤
萬(wàn)冊(cè)的巨大體量難以實(shí)現(xiàn)雕版印刷,《永樂(lè)大典》的所有內(nèi)容均為手抄而成,永樂(lè)六年(1408年)冬才完成抄寫(xiě),是為正本,藏于南京文淵閣。至于原稿,則一直沒(méi)有離開(kāi)南京。正統(tǒng)十四年(1449年),南京宮內(nèi)大火,《永樂(lè)大典》所據(jù)原稿付之一炬。
永樂(lè)十九年(1421年),《永樂(lè)大典》正本隨文淵閣圖書(shū)一起被運(yùn)到北京,暫存于奉天門(mén)東廡,但不巧宮中發(fā)生火災(zāi),于是書(shū)在奉天門(mén)一放就15年,直到正統(tǒng)元年(1436年)才被送到宮中文樓。
《永樂(lè)大典》體量太大,其實(shí)歷代皇帝都看得不多,書(shū)被束之高閣。直到嘉靖皇帝,他喜歡,經(jīng)常在案頭放幾本,時(shí)時(shí)翻閱。嘉靖三十六年(1557年),北京宮中失火,奉天門(mén)和三大殿都被燒毀,嘉靖皇帝怕殃及附近的文樓,趕緊命人把《永樂(lè)大典》正本搶運(yùn)了出來(lái)。他對(duì)這部書(shū)是真愛(ài),害怕下次就沒(méi)這么幸運(yùn)了,于是在嘉靖四十一年(1562年)秋,任命高拱、瞿景淳兩位大臣負(fù)責(zé)校理繕寫(xiě)《永樂(lè)大典》副本,“重錄一部,貯之他所,以備不虞”。
可惜,嘉靖皇帝沒(méi)有看到抄完的那一天,重錄工作在嘉靖四十五年(1566年)十二月他駕崩時(shí)也尚未完成,直到次年隆慶元年(1567年)四月才大功告成,共耗時(shí)5年。
然而,自從副本完成后,《永樂(lè)大典》正本就下落不明了,至今仍是一樁懸案,引發(fā)諸多猜測(cè)。目前,關(guān)于《永樂(lè)大典》正本的下落,主要有這么幾種說(shuō)法:一是隨嘉靖皇帝陪葬;二是毀于明萬(wàn)歷年間的火災(zāi);三是毀于明末清初的南京四是毀于明末的北京宮中;五是毀于清乾隆年間的大火;六是仍秘藏于皇史宬(明清兩代的皇家檔案館,位于今北京天安門(mén)東的南池子大街)的夾墻內(nèi)。
副本已知存世僅400余冊(cè)
據(jù)史料記載,清廷于乾隆五十九年(1794年)編纂完《四庫(kù)全書(shū)》后,曾對(duì)《永樂(lè)大典》副本做過(guò)清查統(tǒng)計(jì),還剩9881冊(cè),已經(jīng)有千余冊(cè)不知所終。
副本最大規(guī)模的遺失是在咸豐十年(1860年)以后,英法聯(lián)軍入侵,清廷議和,自此北京外國(guó)使館林立,“洋人好奇貨,國(guó)人善賣(mài)之”,有的翰林院官員尤其“擅長(zhǎng)此道”。在當(dāng)時(shí),洋人花10兩銀子就可以買(mǎi)到一冊(cè)《永樂(lè)大典》,堪稱(chēng)價(jià)廉物美。
1912年,民國(guó)政府成立,魯迅任教育部社會(huì)教育司第一科科長(zhǎng)。在他的建議和努力下,教育部將翰林院所藏的《永樂(lè)大典》殘本交由京師圖書(shū)館(國(guó)家圖書(shū)館前身)保管,僅存64冊(cè)。
經(jīng)過(guò)幾代人的多方搜求,國(guó)家圖書(shū)館現(xiàn)收藏有《永樂(lè)大典》224冊(cè),另有200余冊(cè)流落海外,散布在日本、韓國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、美國(guó)、越南、愛(ài)爾蘭等國(guó)。
兩則尋找《大典》背后的
“離奇”故事
1949年之后,《永樂(lè)大典》的收集工作進(jìn)入新的局面。1950年,北京圖書(shū)館(國(guó)家圖書(shū)館前身)館員顧子剛率先捐獻(xiàn)3冊(cè);1951年7月,蘇聯(lián)列寧格勒大學(xué)東方學(xué)系歸還中國(guó)11冊(cè),由文化部撥交北京圖書(shū)館;同月,商務(wù)印書(shū)館捐獻(xiàn)21冊(cè)。
北京圖書(shū)館在1951年8月特地舉辦了《永樂(lè)大典》的展覽,表彰捐贈(zèng)者的無(wú)私奉獻(xiàn),這更激發(fā)了各界人士的熱情。天津著名收藏家周叔弢將家藏的1冊(cè)《永樂(lè)大典》無(wú)償捐獻(xiàn),金梁、徐伯郊、趙元方、張季薌等先生也紛紛捐贈(zèng)。
1983年,山東掖縣農(nóng)民孫洪林家中,竟然發(fā)現(xiàn)了一冊(cè)《永樂(lè)大典》。國(guó)家圖書(shū)館古籍館副館長(zhǎng)陳紅彥回憶,據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)中華書(shū)局做了《永樂(lè)大典》的掛歷,孫洪林看見(jiàn)后,說(shuō)“這東西我家也有”,大家最初都覺(jué)得是個(gè)笑話。北京圖書(shū)館得到消息后,抱著試一試的希望,派專(zhuān)家來(lái)到孫洪林家中,一看,居然是真的!
這一冊(cè)是《永樂(lè)大典》(卷3618、3519“門(mén)”字韻),最早存放在孫洪林的姑奶奶家。老太太不識(shí)字,把書(shū)的“天頭地腳”裁了下來(lái),書(shū)用來(lái)夾鞋樣。幸運(yùn)的是,農(nóng)家婦女因襲祖上“敬惜字紙”的傳統(tǒng),沒(méi)有損壞有字的部分,使這冊(cè)《永樂(lè)大典》的內(nèi)容得以完整保存。后來(lái),孫家將此書(shū)通過(guò)掖縣文化館捐給了北京圖書(shū)館。
2007年5月,國(guó)家圖書(shū)館成立國(guó)家古籍保護(hù)中心,隨后派遣專(zhuān)家組到各地調(diào)研古籍的相關(guān)情況。11月,國(guó)家圖書(shū)館館員程有慶和楊成凱一組,前往江浙滬,同一時(shí)間,故宮博物院的施安昌也在這三地調(diào)研金石碑帖。
“那天下午,施安昌跟我們說(shuō),有一個(gè)上海的老鄰居有《永樂(lè)大典》,想請(qǐng)我們看看。當(dāng)時(shí)覺(jué)得遇到的可能性很低,但還是答應(yīng)了。”程有慶記得,那天晚上8點(diǎn),這位已經(jīng)移民加拿大的袁女士,在招待所一樓等他們,進(jìn)到房間,拿出兩冊(cè)《永樂(lè)大典》。
“第一冊(cè),是影印本,大家心里有一點(diǎn)涼;第二冊(cè),從古籍真?zhèn)蔚蔫b定來(lái)看是真的,書(shū)還保存著明代的包背舊裝,可幾位先生都不敢相信?!背逃袘c讀過(guò)中華書(shū)局1986年出版的張忱石《永樂(lè)大典史話》,書(shū)中收錄有《永樂(lè)大典》目錄和已知現(xiàn)存的冊(cè)目,“只要查那個(gè)表,就能知道這一冊(cè)的內(nèi)容對(duì)不對(duì)得上。我當(dāng)即打電話給我父親,請(qǐng)他幫我查,確認(rèn)了這一冊(cè)不在現(xiàn)存冊(cè)目中”。
物和內(nèi)容都確定了,程有慶和楊成凱才敢跟國(guó)家圖書(shū)館匯報(bào)此事。后來(lái),袁女士又帶著此書(shū)專(zhuān)程到北京,國(guó)家圖書(shū)館和國(guó)家文物局組織傅熹年、張忱石等專(zhuān)家先后進(jìn)行了四次鑒定,確認(rèn)無(wú)誤。最終,這一冊(cè)《永樂(lè)大典》回歸故土,入藏國(guó)家圖書(shū)館。(摘自《中國(guó)青年報(bào)》 蔣肖斌/文)