摘 要:本文從日本的另類審美體驗(yàn)入手,分析了多元文化視野對對外漢語教學(xué)的影響,多元文化視野下的對外漢語文化教學(xué)應(yīng)該突破傳統(tǒng)的以漢語知識文化為教學(xué)內(nèi)容的主體,向?qū)W習(xí)者單向?qū)霛h語文化信息的教學(xué)模式,建立一種以漢語為媒介,多元文化并重,旨在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力與意識的多元文化教學(xué)觀。
關(guān)鍵詞:多文化視野 對外漢語教學(xué) 文化教學(xué)
一、緒論
(一)研究目的
語言是文化的載體和反映,要讓留學(xué)生學(xué)好漢語,就要讓他們真正了解中國文化,真正掌握漢語這門工具。因此,在進(jìn)行對外漢語教學(xué)過程中,要了解不同民族文化的異同和關(guān)系,應(yīng)引導(dǎo)留學(xué)生跨越這些產(chǎn)生偏誤的障礙,學(xué)好漢語,從而真正了解中國文化。[1]而這要求對外漢語教師具有多元文化視野,只有這樣才能更好地引導(dǎo)學(xué)生成功地進(jìn)行漢語學(xué)習(xí)及跨文化交際。
根據(jù)教育部2017年3月1日發(fā)布的2016年全國來華留學(xué)生數(shù)據(jù)[2]顯示:2016年共有來自205個國家和地區(qū)的442,773名各類外國留學(xué)人員,比2015年增加45,138人,增長比例為11.35%(以上數(shù)據(jù)均不含港、澳、臺地區(qū))。2016年來華留學(xué)的學(xué)生中,亞洲學(xué)生約有264976人,占總數(shù)的百分比為59.84%,與去年相比同比增長10.34%。其中,日本學(xué)生有13,595人,屬于前十名。
而中日兩國是一衣帶水的友好鄰邦,兩國交往的歷史源遠(yuǎn)流長。但是提起日本,很多人會有一些偏見和誤解,尤其是很多人對日本另類的審美文化產(chǎn)生誤解和偏見。因此,通過對另類審美體驗(yàn)的描寫和原因探析,我們可以更好地樹立多元文化視野,可以讓對外漢語教師以一個更為開放的眼光和胸懷去看待這個世界。
(二)研究現(xiàn)狀
1.國內(nèi)研究現(xiàn)狀分析:
中國對外漢語教學(xué)界對于文化的研究始于20世紀(jì)80年代初,在20多年的發(fā)展過程中,文化問題受到了廣泛的關(guān)注。
呂必松早在1980年就提出:“語言教學(xué)的基本任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)語言進(jìn)行社會交際的能力?!?981年又談到風(fēng)俗習(xí)慣、文化傳統(tǒng)以及觀念和心理特點(diǎn)對語言和語言教學(xué)的影響,指出文化背景知識介紹在外語教學(xué)中的重要性。熊文華、朱文俊在1980年提出,學(xué)習(xí)外語應(yīng)該注意它的社會因素,認(rèn)為應(yīng)該把背景知識緊密地結(jié)合到教學(xué)中去。1984年,張占一首先提出了“交際文化"的概念,將語言教學(xué)中的文化內(nèi)容分為知識文化和交際文化兩種。
2.國外研究現(xiàn)狀分析:
國外對于對外漢語的文化教學(xué)沒有專門的研究,但對外漢語中教學(xué)中文化教學(xué)的提出,借鑒了許多國外有關(guān)于語言和文化研究的理論。下面,我將按時間順序簡單梳理下國外相關(guān)領(lǐng)域的研究。
1959年愛德華·霍爾在《無聲的語言》中指出:“人類生活的各個方面無不受著文化的影響,并伴隨著文化的變化而變化,或者說,文化決定人的存在。包括自我的表達(dá)方式以及感情流露方式、思維方式、行為方式、解決問題的方式等等?!薄罢沁@些在一般情況下十分明顯,習(xí)以為常,然而很少加以研究的文化方面,以最深刻和最微妙的方式影響著人們的行為”;1961年拉多(Lado)就提出跨文化理解問題(cross-cultural understanding)。
根據(jù)以上文獻(xiàn)綜述可以得出:每位做出重大影響力的專家學(xué)者都在試圖將語言和語言教學(xué)中的文化因素從不同的角度定位和分類,但在實(shí)際應(yīng)用中不可能全被多數(shù)人認(rèn)同和接受。因此,我們在借鑒的同時,要正確對待語言和文化的關(guān)系,要在多元文化理解的基礎(chǔ)上解決對外漢語教學(xué)的文化教學(xué)問題。
(三)研究意義
研究日本另類的審美體驗(yàn)旨在避免人們對日本文化持有偏見的看法,培養(yǎng)人們抱著積極理解的態(tài)度去看待日本文化。中日文化是有差別的,我們要善于挖掘發(fā)現(xiàn)雙方的差異,這樣也可以加深理解自身文化,因而能夠相對客觀了解雙方的文化內(nèi)涵及特點(diǎn)。
中日跨文化研究也很重視跨文化交際技能的培養(yǎng)。隨著信息時代的到來,各國對外開放的程度都在逐步擴(kuò)大,出國留學(xué)或旅游、跨國際貿(mào)易等這類人逐年增多,他們都有必要掌握跨文化交際技能,避免文化沖突,克服文化休克現(xiàn)象。目前,在日本、美國等大學(xué)里已經(jīng)開設(shè)有相關(guān)課程,除此之外,社會上也開設(shè)了專門培養(yǎng)跨文化交際適應(yīng)能力的教育機(jī)構(gòu),這就大大的適應(yīng)了國際化的發(fā)展趨勢。研究中日跨文化交際的實(shí)踐意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其理論意義。
二、日本另類審美體驗(yàn)及多元文化視野
(一)日本另類審美
關(guān)于日本的另類審美可以從日本唯美主義文學(xué)中窺見一斑。以日本唯美文學(xué)的代表人物谷崎潤一郎的作品來看,作品中塑造的人物形象則強(qiáng)調(diào)從施虐與受虐中追求病態(tài)的快感,在肉體的殘忍中展現(xiàn)女性的美感,認(rèn)為受虐就是感受美的途徑和過程,而病態(tài)、殘缺的美才是無憾的美。
日本民族總體上來說是個極端性與矛盾性并存的民族,崇文尚武,愛品茶賞花,亦向往強(qiáng)權(quán)武力。他們的文化正如他們的文學(xué)一般極端而唯美:日本文化兩極分化比較嚴(yán)重,既有古板嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊幻?,也有很超前讓人感覺比較另類的一面。如:變態(tài)捆綁藝術(shù)、盆景貓、中學(xué)生援交、以及人體變形美容等讓人們很難接受的另類文化。
這些另類文化也是強(qiáng)調(diào)從施虐與受虐中追求病態(tài)的快感,推崇這種病態(tài)的、殘缺的美。很多對外漢語教師不能接受這樣的一種所謂的“美”,甚至認(rèn)為它是變態(tài)的。在這種認(rèn)知偏差的基礎(chǔ)上,很容易造成文化偏見,以至于影響到跨文化交際和最終的對外漢語教學(xué)。
(二)多元文化視野
擁有多元文化視野必須具備的一種能力便是多元文化的理解能力。多元文化的理解能力是一種自覺的文化認(rèn)同能力,包括知識、技能、態(tài)度和文化意識等方面的綜合能力。其中態(tài)度和文化意識是多元文化理解能力中的重要內(nèi)容。[3]
對外漢語教師擁有多元文化視野的使命是保證對文化多樣性的理解,培養(yǎng)對世界各族人民的尊重和各種文化之間進(jìn)行交往的技巧。這一使命體現(xiàn)在對外漢語教學(xué)中就要求學(xué)生接受并欣賞文化差異性,在學(xué)習(xí)語言技能的同時,更加注重多元文化理解能力的培養(yǎng)。多元文化理解的核心價值取向強(qiáng)調(diào)不同文化的和諧共生和世界文化的多元共存。
文化的本性在于創(chuàng)造,在文化領(lǐng)域只有不拘一格才會呈現(xiàn)出豐富多彩和生機(jī)勃勃的活力。此外,不同文化的和諧共生,也會為世界文化增添新的色彩和活力。
世界文化的多元共存要求我們正視本民族文化,互相尊重各自的文化,形成世界文化的多樣性,最終達(dá)到世界多元文化的共存。每個民族的文化都有自己的精髓,在一個民族的歷史與現(xiàn)實(shí)中,民族文化起著維系社會生活、維持社會穩(wěn)定的重要作用,是民族生存與發(fā)展的精神根基。
不同文化的和諧共生是世界文化多元共存的前提。只有在相互尊重、理解彼此的基礎(chǔ)上和諧共生,才能夠形成豐富多彩的世界多元文化。
三、中日文化差異形成的因素
(一)日本人的雙重民族性格
所有接觸過日本文化的人,應(yīng)該都能發(fā)現(xiàn)幾乎從日本文化的每一個層面都能看到日本文化雙重性的特點(diǎn)。對于這一點(diǎn),美國著名女人類學(xué)家魯思·本尼迪特在《菊花與刀》的開篇這樣寫道:“日本人既生性好斗而又溫和謙讓;既窮兵黷武而又崇尚美感;既桀驁自大而又彬彬有禮;既頑固不化而又能伸能屈;既馴服而又不愿受人擺布;既忠貞而又心存叛逆;既勇敢而又懦怯;既飽受而又敢于接受新的生活方式?!盵4]
孟德斯鳩曾說過:“土地貧瘠,使人勤奮、儉樸、耐勞、勇敢和適宜戰(zhàn)爭;土地所不能給予的東西,他們不得不以人力去獲得;土地膏腴使人因生活寬裕而柔弱、怠惰、貪生怕死。”[5]
地理環(huán)境對民族文化的形成的影響也是很大的,不同的地理環(huán)境必然會產(chǎn)生不同的文化,日本是一個島國,不僅國土狹小,而且資源缺乏,日本就對自然資源的依賴非常小,日本人不得不拓展其生存空間和合理利用自然資源,這樣就形成了日本民族非常重視現(xiàn)實(shí)利益,日本民族的這種情緒,使得他們有擴(kuò)張土地,迫切想擁有自然資源的欲望。在他們看來沒有對和錯,而只有得與失。
(二)日本人對待死亡和死者的態(tài)度
日本人被灌輸?shù)乃枷胧撬劳黾淳竦膭倮?。因此,在?zhàn)爭中照顧傷者就必然違背了英雄主義。二戰(zhàn)期間,沒有一個受過訓(xùn)練的日本軍人會冒著生命危險去救一個受傷的軍人;同樣也沒有建在戰(zhàn)場前線,更沒有醫(yī)護(hù)人員和醫(yī)護(hù)體系。日本甚至對醫(yī)療用品的補(bǔ)給也相當(dāng)少,有時在萬不得已的情況下就干脆將傷員殺掉。日本的這種不怕犧牲的大無畏精神最突出的表現(xiàn)就是戰(zhàn)敗也不愿投降。西方國家的任何一支軍隊(duì)如果在陷入絕境的時候,就一定會無條件投降。日本人認(rèn)為戰(zhàn)斗致死就是光榮的表現(xiàn)。在絕境中,大多數(shù)日本士兵選擇自殺,或單槍匹馬與敵決一死戰(zhàn),不管怎樣,就是不會投降。
日本人認(rèn)為“死者無罪”,他們吸收并接受了西方“一死百了”的文化觀念,而這個和中華文化中“死者有罪”的觀念形成了鮮明的對比。自古以來,我們用“罪該萬死”來說一個有罪的人,有時還說有罪的人“遺臭萬年”。對待死者兩國截然相反的態(tài)度是中日兩國文化交際障礙因素中的關(guān)鍵因素。
(三)日本人重視等級和依附強(qiáng)權(quán)
日本人在見面時鞠躬以表示禮貌,根據(jù)鞠躬的深度和對象,表示的含義也不盡相同。日本人為什么這么重視這些日常生活中的禮儀?其實(shí)是因?yàn)槿毡救颂貏e重視等級制度造成的。這種等級制度是由日本封建社會森嚴(yán)的等級制度遺留下來的。盡管隨著社會的進(jìn)步,人們在法律面前人人平等,這種等級制度趨于減弱,但是,人們的等級意識仍深刻的影響著每一位日本人生活的方方面面。
在看待國內(nèi)問題時,日本人同樣用等級的觀點(diǎn),上層制定國家綱領(lǐng),下方嚴(yán)格執(zhí)行并實(shí)施,各司其職,各得其所。日本對待國際問題也是用鮮明的等級觀點(diǎn)來處理。這樣的外交形式充分的說明了日本重視等級、依附強(qiáng)權(quán)的特點(diǎn)。
同世界強(qiáng)國結(jié)盟來來實(shí)現(xiàn)戰(zhàn)略目的,是近代日本外交的一個顯著特點(diǎn)之一。例如在二戰(zhàn)時,日本和德國法西斯結(jié)盟;二戰(zhàn)之后,日本逐漸與美國走近,逐漸加強(qiáng)和美國聯(lián)盟,這再次證明了日本依附強(qiáng)權(quán)的特征。這讓日本民族很容易在產(chǎn)生一種依附強(qiáng)國的情結(jié)。
四、培養(yǎng)多元文化觀的措施
我們所提倡的對外漢語文化教學(xué)是以漢語文化為媒介的多元文化教學(xué),其目的是幫助學(xué)習(xí)者更準(zhǔn)確地理解并接受中國文化,合理地確定本民族文化的地位,最重要的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者積極開放的交際態(tài)度和與其他文化的平等互動的交際意識和能力。簡言之,就是要通過對外漢語的文化教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的多元文化觀。實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),我們可以從以下幾方面著手。
(一)對外漢語教師要具有多元文化觀
眾所周知,教師在教學(xué)中起主導(dǎo)作用,教師的文化觀直接影響其對教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式的選擇。作為對外漢語教師,不僅要是中國文化的傳播者,也要做外來文化的引進(jìn)者,最重要的是做不同文化的溝通者。
首先,漢語文化作為人類文化的重要組成部分,值得也必須得到廣泛的傳播。我國正處傳統(tǒng)與現(xiàn)代文化、東方與西方文化交疊的歷史時期。漢語文化想要生存發(fā)展,就必須向外不斷擴(kuò)大自身的影響力,搶占生存空間,對外漢語教師理應(yīng)承擔(dān)起傳播漢語文化的責(zé)任。
其次,在對外漢語教學(xué)過程中,不僅教師與學(xué)生之間存在跨文化交際的關(guān)系,來自不同文化背景的學(xué)生之間也存在這種跨文化交際的關(guān)系,甚至有的學(xué)生是來自于相互敵對的文化社團(tuán),他們之間的文化沖突更為激烈。這就需要教師憑借自己的多元文化觀,培養(yǎng)學(xué)生與其他文化交流的興趣,去營造平等和諧的交流氛圍,讓學(xué)生充分地溝通交流,逐步樹立多元文化觀,具備跨文化交際的能力。
(二)教學(xué)模式與教學(xué)評價標(biāo)準(zhǔn)要多元化
在經(jīng)濟(jì)全球化和社會一體化的過程中,文化的多元性日益彰顯,但是各種文化在頻繁交往中,彼此影響,相互交融。美國加州大學(xué)伯克立分校Kramsch教授提出了關(guān)于語言文化教學(xué)中“多元文化”的觀點(diǎn),他將外語教學(xué)活動看成是創(chuàng)造雙向文化互動的基礎(chǔ)。[6]
這種文化互動的教學(xué)模式,突破了以往以目標(biāo)文化為載體,以目標(biāo)文化的行為為標(biāo)準(zhǔn)的單向輸入的教學(xué)模式的局限性。它著重強(qiáng)調(diào)多元文化背景的學(xué)生和教師之間的互動,提倡師生之間平等對話。Kramsch進(jìn)而指出,外語學(xué)習(xí)是一個打破“界限”(boundary)的過程,學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)認(rèn)識到同一事件可以用不同的參考框架來表示。[7]這種文化系統(tǒng)的核心思想應(yīng)該是平等看待各種文化的態(tài)度和汲取目標(biāo)文化思想內(nèi)涵的能力。
(三)教學(xué)內(nèi)容要體現(xiàn)漢語文化的多元性
漢語文化的多元性為對外漢語多元文化教學(xué)提供了豐富適宜的教學(xué)內(nèi)容。中國作為一個多民族國家,各民族相互交融,共同發(fā)展,本身就說明中國具有多元文化的傳統(tǒng)。
這種海納百川、包融并蓄的文化觀點(diǎn)在當(dāng)今世界國家與民族矛盾沖突日益激化的國際環(huán)境下,尤其值得提倡,也是值得在對外漢語教學(xué)中,作為漢語文化的先進(jìn)性講授的。而從漢語文化自身而言,也呈現(xiàn)出一種多元性。總之,中國體現(xiàn)著包融并存、取長補(bǔ)短、和諧統(tǒng)一、共同發(fā)展的多元文化理念。因此當(dāng)我們向?qū)W生介紹中國的茶文化、酒文化、建筑文化、器物文化等文化要素時,務(wù)必要突出其中蘊(yùn)含的漢語文化的多元化精神。
(四)正確處理教學(xué)中的文化沖突
交際者文化背景的多元性與差異性決定了沖突總是無時不在。多元文化背景下的對外漢語教學(xué)中的教師和學(xué)生更是面臨著這個問題。受經(jīng)濟(jì)政治等多重因素的影響,文化也呈現(xiàn)出強(qiáng)勢和弱勢等多種態(tài)勢。中國人的傳統(tǒng)價值取向、思想觀念和意識形態(tài)都受到外來文化的強(qiáng)烈沖擊,而且發(fā)生著變化。
那么對外漢語教師應(yīng)該如何看待這種沖擊和變化呢?我們既反對拿來主義,舍棄本民族文化全盤接受強(qiáng)勢文化的浸染,也反對文化上的部落主義,固守本土文化,不加判別地排斥外來文化。另一方面,當(dāng)漢語文化觀念與學(xué)生的母語文化觀念發(fā)生沖突時,教師應(yīng)該尊重學(xué)生的母語文化,肯定學(xué)生對母語文化的認(rèn)同,體諒學(xué)生的民族自尊心,不要強(qiáng)迫學(xué)生接受中國的文化觀念。
五、小結(jié)
文化的多元化與全球化是當(dāng)今世界文化發(fā)展的兩種長期并存的態(tài)勢,這兩種態(tài)勢并不是相互對立的。每種文化都是人類文明的產(chǎn)物,都應(yīng)該處于平等的地位上,擁有充分發(fā)展的空間。
保持文化的多樣性才是文化進(jìn)步的體現(xiàn),不同文化的相互競爭才是文化發(fā)展進(jìn)步的動力。人類共有的文化是實(shí)現(xiàn)跨文化交流的基礎(chǔ),而在不斷的沖突中,越來越多的文化觀念呈現(xiàn)出全球化的特征。
作為一名優(yōu)秀的對外漢語教師,更應(yīng)該意識到這個問題,不僅要理解每個文化差異背后的原因,更要從多元文化視野出發(fā)來看待這些差異。本文以日本的另類審美體驗(yàn)為案例,闡述了擁有多元文化視野的可行性及必要性。同時,也提出了一些可行性建議。對外漢語教學(xué)作為世界文化交流的組成部分,在這一方面大有可為。
注釋:
[1]喬宏偉:《對外漢語教學(xué)中應(yīng)注意的中日文化與語言差異》,黑龍江對外經(jīng)貿(mào),2010年,第5期。
[2]中華人民共和國教育部:《2016年度我國來華留學(xué)生情況統(tǒng)計》http://www.moe.edu.cn/jyb_xwfb/xw_fbh/moe_2069/xwfbh_2017n/xwfb_170301/170301_sjtj/201703/t20170301_297677.html
[3]王樂:《對外漢語教學(xué)文化定位研究》,華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010年,第56頁。
[4]黃學(xué)益譯,魯斯.本尼迪克特著:《菊花與刀》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2008年5月版,第162頁。
[5]孟德斯鳩:《論法的精神》,上海市:上海三聯(lián)書店,2009年3月版,第90頁。
[6]王偉:《對外漢語教學(xué)<中國民俗>課程教學(xué)設(shè)計》,天津:南開大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010年。
[7]Claire Kramsch:《語言教學(xué)的環(huán)境與文化》,上海外語教育出版社,2004年版。
參考文獻(xiàn):
[1]周思源.對外漢語教學(xué)與文化[M].北京語言文化大學(xué)出版社,1997.
[2]Claire Kramsch.語言教學(xué)的環(huán)境與文化[M].上海外語教育出版社,2004.
[3]黃學(xué)益譯,魯斯·本尼迪克特著.菊花與刀[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2008.
[4]葛中華.文化考察的新視角:語言文化與超語言文化[J].漢語學(xué)習(xí),1994,(03)
[5]呂必松.紀(jì)念《語言教學(xué)與研究》創(chuàng)刊10周年座談會發(fā)言(摘登)[Z].呂必松,陳亞川,朱德熙,林燾,張壽康,胡明揚(yáng),賀巍,周祖謨,周有光,許嘉璐,張清常,王還,陸儉明.語言教學(xué)與研究[J].1989,(03).
[6]康有金.日本社會文化視野下中日文化沖突的根源[J].國外社會科學(xué),2009,(1).
[7]王樂.對外漢語教學(xué)文化定位研究[D].武漢:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
[8]王偉.對外漢語教學(xué)《中國民俗》課程教學(xué)設(shè)計[D].天津:南開大學(xué)碩士論文,2010.
[9]Cross-Cultural Awareness. Robert G.Toward Internationalism-Reading inCross-Cultural Communication,1979.
[10]中華人民共和國教育部.2016年度我國來華留學(xué)生情況統(tǒng)計http://www.moe.edu.cn/jyb_xwfb/xw_fbh/moe_2069/xwfbh_2017n/xwfb_170301/170301_sjtj/201703/t20170301_297677.html
(馮澤華 上海交通大學(xué)漢語國際教育碩士專業(yè) 200030)
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合)2017年12期