蔡雨晴
【摘要】學(xué)習(xí)外語單詞,首先掌握音形義,了解本義和引申意思,了解其在各種語境中的意思,而且還要把握學(xué)科和文化屬性;記住一個單詞,主要靠記憶。要保持對一個單詞的長久記憶,就要重復(fù)訓(xùn)練中,熟悉語塊和高頻詞匯,模仿積累,形成語感;而利用學(xué)習(xí)策略進行詞匯學(xué)習(xí),主動學(xué)習(xí),頻繁接觸詞匯,才是解決詞匯的長久之道。
【關(guān)鍵詞】學(xué)習(xí)詞匯 重復(fù)訓(xùn)練 學(xué)習(xí)策略
英語有多少單詞?大概無人知曉。據(jù)統(tǒng)計,在官方語言為英文的國家,受過良好教育的成年人大約擁有2萬詞匯?!懂?dāng)代朗曼英語辭典》收錄大約8萬字。英語學(xué)習(xí)辭典《牛津高階英語詞典》第九版收錄的英語單詞和短語18萬5千個詞。《牛津英語小詞典》收錄的詞條1萬左右。但最常用的被稱為高頻詞約5千左右,而這個數(shù)字英美國家5歲小孩就能達到。解釋詞典定義的核心詞匯至少有2千左右。如果開始學(xué)習(xí)語言,特別是外語,人們感覺最困難的事情莫過于記住生詞了。
一、什么叫學(xué)會一個詞
如果說你會一個單詞,最低程度是你了解一個單詞的詞形和詞義。但事情并不那么簡單。比如,“spinster”這個單詞,即使現(xiàn)在你知道這個詞的形,但并不意味著你知道這詞的意義。所以相對詞義而言,詞形并不重要。如果說“Joan is single”。我們會想到這是未婚、單身的成年女子。如果說Joan is a spinster。它給人的印象是又老又孤獨,可悲又嫁不出去的女人。Spinster和 single在概念上一致,在本族語中,spinster 是名詞,同時有情感和價值意義。如child 和 kid 都有相同的概念“孩童”,但kid有好玩、可愛、疼愛等感情色彩。
因此,知道一個詞并不意味著只是知道它的字典中的含義即詞匯的一般意義,需要了解語法的意義,更要理解詞匯的引申意義,或?qū)W科意義和其他文化屬性。
二、詞匯概念是如何在學(xué)習(xí)者頭腦中建構(gòu)
除了一個單詞的所指意義,還要知道一個詞和其他同義詞和同類詞的邊界在哪,在概念上總能與另外的詞區(qū)分開,才是更重要的。如tiger 是四條腿的動物,但四條腿的動物不一定是tiger,還有fox等。明確詞匯概念的內(nèi)涵和外延,歸類和種屬,才能完全區(qū)分tiger和fox,他們是既相似又完全不同的動物。
詞語的語義關(guān)系有時完全重疊,有時部分重疊,也有互補和交叉。如秋季(autumn\fall)在不同地域使用不同名稱,但拋開所使用的地域詞義相同。還比如cup, glass, bowl, mug等,它們都是容器,在內(nèi)涵意義上相似,但外延各有不同,用途也不盡相同。在形狀,大小,質(zhì)地等區(qū)別這些物件,使用不同的名稱。
在跨文化語境中,特別是外語學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者除了了解詞語內(nèi)涵意義,引申意義,情況更復(fù)雜。有時相同名稱的詞語,所指概念不同。如漢語的“沙發(fā)”把英語里的軟長椅(coach)和沙發(fā)(sofa)都包含進去了。如同樣是表達“打鐵還需本身硬”,外國人可能說:“To be turned into iron, the metal itself must be strong”但本族語的人說:“To forge iron, you need a tough hammer.”。對于“本身硬”一詞的理解和表達不盡相同。所以學(xué)習(xí)外語,跨文化的信息交際顯得更重要了。
三、如何記住英語單詞
記憶單詞是有效學(xué)習(xí)語言的首要問題。單詞記憶不像語法學(xué)習(xí),不是靠規(guī)則,而主要依賴記憶。研究者發(fā)現(xiàn)有三種記憶:短時記憶,工作記憶和長久記憶。
短時記憶則是大腦能把有限的幾個信息點存儲時間達到數(shù)秒。例如臨時記住一個電話號碼,然后拔出這個號碼。
工作記憶則是大腦存儲信息保持足夠時長到能運用這些信息完成某些任務(wù),一般在20秒左右。比如你遇到一個生詞,要查字典,再找到這個詞之前,你會反復(fù)重復(fù)它,直到找到這個詞為止。這個信息可能經(jīng)過感官刺激得到的,一旦儲存后,經(jīng)過加工,相似詞語進行比較,辨別異同,儲存在頭腦中。如果需要,儲存的信息還可能隨時被提取出來。
長時記憶是大腦最強記憶,類似于存檔,學(xué)習(xí)內(nèi)容保持長久不衰。學(xué)習(xí)者要挑戰(zhàn)的就是將很快遺忘轉(zhuǎn)變成永不遺忘。這需要做很多事情:
重復(fù)訓(xùn)練:在工作記憶狀態(tài)時,反復(fù)操練新的語言材料,能保持長久記憶,這是一個經(jīng)過時間檢驗的非常有效的辦法。但重復(fù)不意味著死記硬背,況且死記硬背對長久記憶并無裨益,重點在于每一次重復(fù)要重組語言材料。研究表明,重復(fù)記憶大約相隔7次,才能讓一個單詞處在處在長久記憶狀態(tài)。
記憶恢復(fù)訓(xùn)練:這是另一種重復(fù)訓(xùn)練,如把剛學(xué)的詞匯用來寫一個句子,或用剛學(xué)的詞匯傳遞信息等,這就為將來的回憶鋪平道路。
分段分時訓(xùn)練:把記憶內(nèi)容分成若干時段比一次性重復(fù)多次記憶效果好。在經(jīng)過幾次之后,可以每隔較長的時間再重復(fù)一次。
用中學(xué):在使用中積累和模仿詞匯。把單詞放在有趣的語境中學(xué)習(xí)是將工作記憶變成長久記憶的最好方法。
深度認知:對單詞的思考和認識越深,認知的需求越大,則對單詞的長久記憶越好。如聯(lián)系同義詞,同音詞、反義詞,構(gòu)詞法,在不同的語境中參照、對比等。
個體感受:同一個語句,大聲朗讀要比默讀記憶效果好;自己使用詞語寫的句子,朗讀后的效果比朗讀原句更好。
綜上所述,記憶單詞就是利用任務(wù)和策略重組語言材料構(gòu)建語言網(wǎng)絡(luò)的過程;單詞要放在特定的、不同的語境中學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者能夠不斷感知單詞的意義,特征,搭配和語言環(huán)境,形成語感。學(xué)習(xí)者應(yīng)主動學(xué)習(xí)詞匯,頻繁接觸詞匯,有利于從記憶中復(fù)現(xiàn)詞匯。
參考文獻:
[1]魏立明,孫長順.現(xiàn)代英語教學(xué)原理與實踐[M].吉林人民出版社,2001.