【摘要】二語習(xí)得過程是個復(fù)雜學(xué)習(xí)過程,語言輸入假設(shè)是語言學(xué)習(xí)的必要條件是二語習(xí)得過程的的關(guān)鍵一步。本文主要以Krashen可理解性語言輸入理論進行分析,從語言輸入對象,輸入方式和輸入內(nèi)容進行全方位分析,從而在實際教學(xué)中提高英語學(xué)習(xí)的效果與水平。
【關(guān)鍵詞】語言輸入 二語習(xí)得 互動 教學(xué)
語言輸入假設(shè)試圖解釋學(xué)習(xí)者如何習(xí)得第二語言。語言界最早引起關(guān)注的是Krashen的“輸入假設(shè)”。語言輸入假說目前被廣大學(xué)者和教師所接受。因為輸入是習(xí)得語言的必要條件。對于習(xí)得英語為二語的學(xué)習(xí)者來說,必須有足夠的可理解的語言輸入。因為可理解性輸入理論符合了教育學(xué)和心理學(xué)的原則。
一、理論基礎(chǔ)
20世紀80年代美國語言學(xué)家Krashen提出“語言輸入假說”,他在研究兒童對于母語習(xí)得的基礎(chǔ)之上,經(jīng)過多年研究,指出“輸入是語言習(xí)得的首要條件,可理解性的語言輸入和內(nèi)在的語言習(xí)得機制是促成語言習(xí)得的兩個首要條件。Krashen提出了理想的輸入條件:(1)輸入是可理解的;(2)輸入是有趣或相關(guān)的;(3)輸入不按語法順序進行;(4)輸入必須有足夠的數(shù)量。Krashen的可理解性輸入假說提出:學(xué)習(xí)者沿著自然順序理解包含結(jié)構(gòu)的輸入稍微超出他們當(dāng)前的能力水平。Krashen把一個人的語言能力即輸入能力i代表的是的下一階段的學(xué)習(xí)者的語言發(fā)展的自然順序。1是指當(dāng)前水平與下一階段之間的差距。只有符合i+1模式的特點,才能起到促進學(xué)習(xí)者語言發(fā)展的作用。
語言輸入假設(shè)是建立在二語習(xí)得中自然順序假設(shè)之上的。因為大多數(shù)學(xué)習(xí)者會按照自然順序發(fā)展二語的語言能力。Krashen指出,可理解性輸入中需要學(xué)習(xí)的材料如果只涵蓋學(xué)習(xí)者本身的水平所學(xué)到的東西,那么材料對語言習(xí)得沒有意義。學(xué)習(xí)的材料必須超出學(xué)習(xí)者當(dāng)前的水平。但是難度太高的材料會導(dǎo)致習(xí)得的困難而變得沒有意義,可理解性輸入假設(shè)通過互動的方式來提高二語習(xí)得。Krashen強調(diào)會話的方式是做理想學(xué)習(xí)二語的方式,會話雙方通過互動來調(diào)整,讓彼此產(chǎn)生要表達的欲望和期待,從而主動的進行交流和進步以提高二語的學(xué)習(xí)能力。
二、英語教學(xué)中應(yīng)用和啟示
二語習(xí)得得益于語言互動之中,但是往往在教學(xué)中互動表現(xiàn)的較少,不利于教學(xué)的展開。語言互動必須依靠語言輸入的不同對象,不同方式和不同的內(nèi)容而改變從而達到最好的教學(xué)效果。根據(jù)Krashen的理論,自然習(xí)得順序是語言的基礎(chǔ),那么根據(jù)語言輸入的對象不同,自然輸入也要根據(jù)一定規(guī)律來習(xí)得語言是習(xí)得語言。目前的英語教學(xué)的模式相對單一,缺乏活潑生動的英語環(huán)境,學(xué)生通過語法和閱讀的方式學(xué)習(xí)英語的方法顯得相對缺少情景,容易枯燥引不起學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)英語的熱情。所以,本文從可理解性輸入理論出發(fā),從輸入的對象,輸入方式和輸入內(nèi)容三個方面來談?wù)勢斎肜碚搶τ⒄Z教學(xué)的應(yīng)用和啟示以期獲得更好的教學(xué)效果。
首先,對于輸入對象選擇,根據(jù)學(xué)生的年齡和智力等主觀條件對輸入的材料進行嚴格的篩選,目前英語教材種類頗多,但是難以用特定的標準去衡量每種教材的優(yōu)缺點,但是教師應(yīng)盡量采用更多實際情景中的材料,為學(xué)生提高真實的交際場景,這樣場景下的交際才更加符號二語的學(xué)習(xí)需要。因為大多真實材料中有容易理解的社會交際內(nèi)容,從而提高了互動的機會。英語不僅是一門語言,也是一門音形意的結(jié)合體。那么對于輸入過程中,就必須包括一定音頻、視頻和意義的輸入。所以,教師選擇有情有景的輸入材料更能引起學(xué)生的興趣,更應(yīng)該以小型任務(wù)的方式帶動學(xué)生的主動輸入從而加強學(xué)生的輸入量。
其次,對于輸入方式的選擇,可理解性輸入理論中提到主動輸入的效果更佳,一些研究者從為語言學(xué)習(xí)者會有意識或無意識地情景之下關(guān)注和吸收他們認同的語言模式。相比之下,不同的學(xué)習(xí)者擁有不同的學(xué)習(xí)模式,有的學(xué)生是場依存型,有的學(xué)生是場獨立性,這需要教師們對自己的學(xué)生進行較好的理解,從而通過不同的輸入方式進行教學(xué)。場獨立性學(xué)生更依賴于同伴或老師的要求,獨立性較差,這樣的學(xué)生就要通過一定外界的要求讓他們從被動的輸入變成主動的輸入,從而敦促他們形成學(xué)習(xí)英語的習(xí)慣。主動或自然地輸入方式不僅需要輸入對象的真實,也依賴于學(xué)生的學(xué)習(xí)動機和學(xué)習(xí)興趣。通過一定的方式讓學(xué)生產(chǎn)生濃厚的學(xué)習(xí)動力和興趣,提高自然輸入的幾率,大大提高教學(xué)質(zhì)量。
最后,對于輸入內(nèi)容的選擇,語言的輸入是一個由量變到質(zhì)變的過程。在語言輸入的過程中考慮學(xué)生的情感和年齡因素。輸入的內(nèi)容最好符合學(xué)生的心智和年齡,二語習(xí)得上存在關(guān)鍵性假說,青少年學(xué)習(xí)二語存在關(guān)鍵期,所以輸入內(nèi)容盡量符合關(guān)鍵期學(xué)習(xí)能力的內(nèi)容,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的最佳時間,避免錯過。因此在外語教學(xué)中,幫助學(xué)生明確學(xué)習(xí)動機,多通過小組的活動和讓學(xué)生多開口說,通過聽,說,讀,寫,譯等多方面的內(nèi)容增加教學(xué)的多樣性。
三、總結(jié)
Krashen的可理解的語言輸入量加“1”這一標度,更好的指導(dǎo)了廣大教師面對英語教學(xué)的策略。并且語言輸入要適合學(xué)生們情感,年齡興趣和習(xí)慣,同時幫助學(xué)生得到更多的有效輸入材料,給他們提供更好的語言能力的輸入環(huán)境,增加學(xué)生的互動性還要與生活實際相關(guān),從而獲得最好的教學(xué)效果。
參考文獻:
[1]Ellis Rod Understanding Second Language Acquisition[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
作者簡介:孫崠凱(1992-),男,漢族,黑龍江雞西人,哈爾濱師范大學(xué)2016級西語學(xué)院碩士研究生,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。endprint