馬志倫
文言虛詞中的“乎”在句末作語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有什么爭(zhēng)議。但是“乎”在句中跟在動(dòng)詞后面的用法,就有兩種說(shuō)辭,一種認(rèn)為是作助詞(見(jiàn)《新課標(biāo)高考文言文總復(fù)習(xí)》,姚建庭、袁祥榮、袁嘉軒主編,上海遠(yuǎn)東出版社,2006年1月第1版),一種認(rèn)為是作介詞,而以后一種的認(rèn)為居多,例如“生乎吾前,其聞道也固先乎吾”(韓愈《師說(shuō)》)中的“乎”,相當(dāng)于“于”,而“于”是介詞,故這里的“乎”便作介詞。既然這里的“乎”相當(dāng)于“于”,于是“生乎吾前”和“固先乎吾”就都成了介詞結(jié)構(gòu)后置句。類似例子有很多,例如“以吾一日長(zhǎng)乎爾”(《論語(yǔ)·子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)和“今雖死乎此”(柳宗元《捕蛇者說(shuō)》)等句中的“乎”,都作介詞。
然而有時(shí)把句中跟在動(dòng)詞后面的“乎”當(dāng)作介詞未必妥當(dāng)。例如“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”(歐陽(yáng)修《醉翁亭記》)中的“乎”,大多認(rèn)為是相當(dāng)于介詞的“于”,“在乎山水之間也”也就可以是介詞結(jié)構(gòu)后置句。如果是這樣,那么如何來(lái)翻譯這句句子呢?因此這里的“乎”當(dāng)作介詞不太合適,只能看成是“在”(古代漢語(yǔ)中的“在”作動(dòng)詞)的后綴,沒(méi)有實(shí)際意義,屬于虛詞中的助詞,例如“頃之,煙炎張?zhí)臁保ㄋ抉R光《資治通鑒·赤壁之戰(zhàn)》)中的“之”就是虛詞中的助詞,用于補(bǔ)足音節(jié),無(wú)實(shí)際意義,可以不譯。
如此看來(lái),將句中跟在動(dòng)詞后面的“乎”當(dāng)作助詞,也是有道理的。既然“乎”和“于”可以相當(dāng),那么當(dāng)“于”跟在動(dòng)詞后面成為后綴(助詞)時(shí),“于”本身已失去了實(shí)在的意義,例如“忠”和“于”組成“忠于”,其中的“于”就不能認(rèn)為是介詞,因?yàn)椤爸矣凇焙竺婵梢灾苯訋зe語(yǔ)(忠于人民),這里的“于”只是一個(gè)構(gòu)詞成分,沒(méi)有實(shí)際意義,所以是助詞。同樣“超”和“乎”組成“超乎”,之中的“乎”也不能認(rèn)為是介詞,因?yàn)椤俺酢焙竺嬉部梢灾苯訋зe語(yǔ)(超乎想象),“乎”在此也是一個(gè)構(gòu)詞成分,沒(méi)有實(shí)際意義,因而也是助詞。雖然“于”(乎)的這種用法以現(xiàn)代漢語(yǔ)為多,但它源于文言虛詞的用法,何況在古代漢語(yǔ)中,已有這樣的例子,例如“故田成子有乎盜賊之名”(《莊子·胠篋》)與“良劍期乎斷,不期乎鏌铘;良馬期乎千里,不期乎驥驁”(《呂氏春秋·察今》)句中的“乎”,相當(dāng)于“于”,不過(guò)把它們看作是介進(jìn)對(duì)象或者是表示停頓的介詞似不太合理,兩個(gè)“乎”,如果按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的用法,可當(dāng)作是詞綴,依照文言虛詞的用法,應(yīng)看作是助詞,可以不解釋。這和“者”的用法相似,“者”本來(lái)是文言虛詞里的一個(gè)助詞(有的認(rèn)為是作代詞。代詞在古代漢語(yǔ)中歸入虛詞),在現(xiàn)代漢語(yǔ)中發(fā)展成為形容詞、動(dòng)詞、數(shù)詞和某些名詞的一個(gè)后綴,例如“瞽者無(wú)以與乎文章之觀,聾者無(wú)以與乎鐘鼓之聲”(《莊子·逍遙游》)中的“瞽者”和“聾者”,其中的“者”,在文言虛詞里是助詞,指代人;在現(xiàn)代漢語(yǔ)中是后綴,表示有此屬性的人。
值得指出的是,“乎”不是在任何情況下都能代替“于”的,比如古代漢語(yǔ)中的被動(dòng)句通常不用“乎”(“東敗于齊”不說(shuō)“東敗乎齊”);“對(duì)于”的意義不用“乎”(“始吾于人也”不說(shuō)“始吾乎人也”)(見(jiàn)《古代漢語(yǔ)》上冊(cè)第二分冊(cè),王力主編,北京中華書(shū)局出版,1962年11月第1版)。所以用在文言句子中的“乎”,有時(shí)不能因?yàn)樗诰渲械淖饔没蛞饬x相當(dāng)于“于”,就認(rèn)為兩者的用法也是一樣的了,如同“府吏見(jiàn)丁寧”(《孔雀東南飛》)中的“見(jiàn)”,放在動(dòng)詞前,表示對(duì)自己怎么樣,相當(dāng)于“我”,但它不是代詞而是副詞。因此對(duì)于句中跟在動(dòng)詞后面的“乎”的用法還可細(xì)分,有些是作介詞,有些是作助詞,這樣也就避免了由于一概而論所造成的窘境。
我們現(xiàn)在界定的文言虛詞的用法,是按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法分析(詞法分析和句法分析)來(lái)判定的(根據(jù)句中的位置和翻譯的意思來(lái)定性),由于文言虛詞的用法本身存在著模糊性和不確定性,它的語(yǔ)法功能以及詞的形態(tài)和詞匯意義,未必都是現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法分析所能解釋到位的,所以有時(shí)不能自圓其說(shuō),也就在所難免了。例如“呂公女,乃呂后也”(司馬遷《史記·高祖本紀(jì)》)中的“乃”,表示判斷,意為“是”?!笆恰保凑宅F(xiàn)代漢語(yǔ)的詞類劃分應(yīng)該屬于實(shí)詞中的動(dòng)詞,而有“是”之意的“乃”,依據(jù)古代漢語(yǔ)的詞類劃分則屬于虛詞中的副詞,于是就產(chǎn)生了這樣的問(wèn)題,這句句子的句子成分就不完整了,因?yàn)榫渥尤鄙倭酥^語(yǔ)(現(xiàn)代漢語(yǔ)充當(dāng)謂語(yǔ)的以動(dòng)詞和形容詞等實(shí)詞居多)。副詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)里,往往是修飾動(dòng)詞或形容詞的,“(張)良乃入,具告沛公”(司馬遷《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)中的“乃”作副詞,沒(méi)有異義,因?yàn)樗欠旁趧?dòng)詞“入”的前面。而“呂公女,乃呂后也”一句中的“乃”,連接句子的主語(yǔ)和賓語(yǔ),理應(yīng)把它看作是實(shí)詞中的動(dòng)詞而不是虛詞中的副詞。
本來(lái)對(duì)于文言虛詞“乃”是否屬于副詞還是動(dòng)詞并不重要,因?yàn)椴徽撛鯓觿澐?,它的詞匯意義是不變的,但是按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法分析,實(shí)詞和虛詞的語(yǔ)法功能(詞與詞的組合、構(gòu)成短語(yǔ)的能力和充當(dāng)句子成分的能力)是不一樣的,一般來(lái)說(shuō),實(shí)詞是有比較實(shí)在的意義,能夠單獨(dú)用來(lái)回答問(wèn)題并且可以充當(dāng)句子成分的詞;而虛詞是沒(méi)有什么實(shí)在的意義,不能夠單獨(dú)用來(lái)回答問(wèn)題,不可以充當(dāng)句子成分只是有些幫助造句作用的詞。由此形成了解讀中的諸多于理不通。
其實(shí)對(duì)于副詞是否歸于文言實(shí)詞和文言虛詞,一直就存在著分歧。馬建忠、呂叔湘和朱德熙認(rèn)為是虛詞,黎錦熙認(rèn)為是實(shí)詞,王力認(rèn)為是半實(shí)詞,之所以有不同的看法,就是因?yàn)橐庾R(shí)到了實(shí)詞和虛詞的不同性質(zhì)。如果按照黎錦熙的說(shuō)法,“呂公女,乃呂后也”中的“乃”,盡管是副詞,但副詞作為實(shí)詞來(lái)看待,因此這句句子也就沒(méi)有語(yǔ)病了。相似的例子還有“此則岳陽(yáng)樓之大觀也”(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)中的“則”與“環(huán)滁皆山也”(歐陽(yáng)修《醉翁亭記》)中的“皆”,“則”是表判斷的副詞,其意是“就是”;“皆”是表范圍的副詞,意為“都是”。如果認(rèn)為副詞是實(shí)詞,那么這些句子就不存在因?yàn)槿鄙僦^語(yǔ)從而造成語(yǔ)病的問(wèn)題。也許有人會(huì)說(shuō),這些句子的句末,不是都有一個(gè)表示判斷的語(yǔ)氣助詞“也”么,已經(jīng)說(shuō)明這些句子是判斷句了。如果是這樣認(rèn)為的話,那么,文言虛詞里的語(yǔ)氣助詞就不僅有著表達(dá)語(yǔ)氣的作用,還有構(gòu)筑句子的功能,如此又和現(xiàn)代漢語(yǔ)中的語(yǔ)氣助詞的用法有著不小的差異(現(xiàn)代漢語(yǔ)中的語(yǔ)氣助詞通常只表示說(shuō)話的語(yǔ)氣)。
因而對(duì)于文言虛詞的用法,機(jī)械地用現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法分析來(lái)框定是不明智的。
從詞法分析的角度而言,古代漢語(yǔ)中的實(shí)詞和虛詞的界限,有些并非如現(xiàn)代漢語(yǔ)中的那么清楚,不少文言虛詞本身就是從文言實(shí)詞發(fā)展而來(lái)的,其意義和作用帶有實(shí)詞的明顯痕跡。例如“蓋余所至,比好游者尚不能十一”(王安石《游褒禪山記》)中的“所”,有的把它看作是代詞,有的將它當(dāng)作是助詞,不管怎樣劃分,都?xì)w于虛詞一類。“所”的虛詞用法,實(shí)則是由名詞發(fā)展而來(lái),例如“某所,而母立于茲”(歸有光《項(xiàng)脊軒志》)中的“所”就是名詞,意為“處所”。因此“所至”中的“所”用在動(dòng)詞“至”的前面,就構(gòu)成了名詞性的“所”字結(jié)構(gòu),表示“處所”。
也因?yàn)椴簧傥难蕴撛~是由實(shí)詞發(fā)展而來(lái),因此同樣一個(gè)虛詞,其用法要多于現(xiàn)代漢語(yǔ)類似虛詞的用法。例如“則”,在現(xiàn)代漢語(yǔ)里主要是作連詞,而在古代漢語(yǔ)里,除了作連詞,還作副詞和助詞等。更有一些文言虛詞的用法,因?yàn)闊o(wú)法用現(xiàn)代漢語(yǔ)析出它們的詞匯意義,所以依照現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法分析,就歸到了助詞一類。例如“其”,當(dāng)它作代詞(人稱代詞和指示代詞)、副詞(推測(cè)、祈使和反詰語(yǔ)氣)和連詞(表示假設(shè)、選擇和讓步)時(shí),都可以用相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯來(lái)作解釋,也正是根據(jù)這些詞匯意義,確定了它們各自的用法。但是對(duì)于如“余與四人皆擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇”(王安石《游褒禪山記》)中的“其”,由于無(wú)法用相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯來(lái)作解釋,沒(méi)有實(shí)際意義,所以只能將它歸入只起調(diào)整音節(jié)作用的助詞一類。
依據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)于實(shí)詞和虛詞的劃定標(biāo)準(zhǔn),實(shí)詞具有實(shí)在的意義,虛詞沒(méi)有實(shí)在的意義,不過(guò)文言虛詞里,就有不少虛詞有實(shí)在意義,例如“久久莫相忘”(《孔雀東南飛》)中的“相”是指代性的副詞,相當(dāng)于“我”,不能說(shuō)沒(méi)有實(shí)際意義。再如“因利乘便”中的“因”,一般認(rèn)為是作介詞,有“憑借”和“依據(jù)”等意義。不過(guò)根據(jù)“因利乘便”的詞組結(jié)構(gòu),“利”和“便”同義,“因”和“乘”也應(yīng)同義,有“趁”之意,因此這里的“因”也有實(shí)際意義,所以有的就把它當(dāng)作是動(dòng)詞。
有些文言虛詞,是通過(guò)現(xiàn)代漢語(yǔ)的翻譯確定了它們的用法,其實(shí)并不恰當(dāng)(也許是無(wú)奈之舉),爭(zhēng)議也因此而來(lái)。例如“軍驚而壞都舍”(《呂氏春秋·察今》)中的“而”,按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的翻譯意為“好像”,于是這里的“而”就成了動(dòng)詞,如同“豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉”(柳宗元《捕蛇者說(shuō)》)與“天涯若比鄰”(王勃《送杜少府之任蜀川》)中的“若”,意思也是“如同、好像”,于是也就作了動(dòng)詞。但僅是由于翻譯的意思一樣,就將這里的“而”和“若”相提并論作動(dòng)詞,是值得商榷的?!败婓@而壞都舍”中的“而”,在此作表示遞進(jìn)的連詞也未嘗不可,理由是這句句子的主語(yǔ)是“軍”,“而”連接“驚”和“壞”兩個(gè)相同的詞性,有“更進(jìn)一步”的意思,“軍驚而壞都舍”的意思就是“士卒驚駭進(jìn)而使大房屋倒塌”。
從句法分析的角度來(lái)說(shuō),古代漢語(yǔ)有特殊句式,其結(jié)構(gòu)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的句式結(jié)構(gòu)有諸多不同。文言虛詞參與了文言句式的構(gòu)建,因而文言虛詞在句中的意義和作用,也就遠(yuǎn)大于現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞在句中的意義和作用。例如現(xiàn)代漢語(yǔ)中表示判斷的句子,大多是用“是”(動(dòng)詞)這個(gè)判斷詞來(lái)表示判斷,而古代漢語(yǔ)中的判斷句用“是”來(lái)表示判斷的比較少,大多是用“乃”“則”“皆”和“即”等副詞來(lái)表示判斷。
由此可以看出,文言虛詞的用法和現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞的用法既有聯(lián)系,又有區(qū)別,在具體的解讀中不能為了省事,就把現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞的用法標(biāo)準(zhǔn)一概套入文言虛詞的用法當(dāng)中,這樣勢(shì)必會(huì)造成自相矛盾,也就要求我們?cè)诮虒W(xué)時(shí),多作仔細(xì)地辨析。
當(dāng)然正如何樂(lè)士先生所說(shuō)的:“虛詞研究還有許多問(wèn)題等待著我們進(jìn)一步深入探討和解決。如實(shí)詞、虛詞大界限的科學(xué)劃定;虛詞的再分類及其命名的探討;副詞、語(yǔ)氣詞的再分類及其命名的理論原則;兼詞的界定和歸屬;代詞、助動(dòng)詞、數(shù)詞的具體分析及其虛實(shí)的歸屬等等。甚至具體到每個(gè)虛詞,幾乎都還有值得深入探索的問(wèn)題?!保ㄒ?jiàn)《古代漢語(yǔ)虛詞詞典·后記》何樂(lè)士編,北京語(yǔ)文出版社出版,2006年2月第1版)
期待通過(guò)探討,對(duì)于虛詞的用法有更令人信服的說(shuō)法。