文/齊阿娜爾,內(nèi)蒙古民族大學
關于少數(shù)民族雙語教學信息化資源建設的探究
文/齊阿娜爾,內(nèi)蒙古民族大學
目前我國正處于第四次工業(yè)革命——信息革命階段,社會的各項工作都離不開互聯(lián)網(wǎng)信息資源的扶持,同樣教育工作也是如此。雙語教學是目前我國少數(shù)民族教育中的重要一環(huán),然而由于缺乏相關的經(jīng)驗,與部分院校與教師的認識不足,在網(wǎng)絡信息化資源的利用上,少數(shù)民族的雙語教學工作開展仍有一定不足。筆者通過多年的教育工作經(jīng)驗,針對目前少數(shù)民族雙語教學信息化資源利用的不足做出一定的分析,并提出相關的優(yōu)化工作策略,以期更好幫助各少數(shù)民族院校與教師。
少數(shù)民族;雙語教學;信息化資源;建設探究
隨著我國教育事業(yè)的不斷改革與網(wǎng)絡信息科技力量的不斷發(fā)展,信息化資源建設教學正不斷發(fā)展的過程中。而少數(shù)民族的教育事業(yè)相比于漢語言民族的教育事業(yè),由于學生對普通話的掌握程度相對較低,因此其教學難度更大。因此,為更好開展雙語教學,達到更好的教學成果,當前少數(shù)民族的雙語教學教師應該積極優(yōu)化教學方法,利用好信息化資源開展教學工作。
盡管目前我國網(wǎng)絡信息科技力量不斷發(fā)展,各類雙語教學資源也非常豐富,但其大多數(shù)內(nèi)容都是圍繞普通話與英語的教學資源,針對少數(shù)民族的語言內(nèi)容相對較少。在當前社會高度發(fā)達的即時通訊科技下,缺乏如維語、藏語等專項的網(wǎng)絡信息資源,少數(shù)民族之間的溝通交流更為困難。雖然目前少數(shù)民族能夠較好深入我國其他非少數(shù)民族區(qū)域進行發(fā)展,但為更好使得少數(shù)民族能夠走出國門向世界發(fā)展,就必須開展好其雙語教學工作。但目前稀缺的網(wǎng)絡資源,使得雙語教學仍然停留在較為初步的階段,且教學的實用性與規(guī)范性相對較差。
缺乏民族特色也是制約少數(shù)民族雙語教學的重要原因。少數(shù)民族的雙語教學應當是民族語言與英語相結(jié)合的一類教學手段與方法,然而在實際中民族特色的信息資源少之又少,多數(shù)院校也使用的是漢語言教材進行雙語教學。這一現(xiàn)象在少數(shù)民族與漢族混合院校中尤其明顯,大大制約了少數(shù)民族學習英語的積極性。盡管部分院校將漢語言信息教學資源,翻譯成為少數(shù)民族語言進行教學,但由于二次轉(zhuǎn)換的影響,往往其教材內(nèi)容針對性較差,其中的內(nèi)容也會一定程度上有所偏頗。最終導致少數(shù)民族的信息化雙語教學沒有達到其應有的成效。
前文中已經(jīng)提及,由于目前計算機互聯(lián)網(wǎng)上針對少數(shù)民族語言的內(nèi)容相對較少,因此少數(shù)民族同胞往往對互聯(lián)網(wǎng)的使用程度較低。盡管在我國大力的扶持之下,各少數(shù)民族院校積極引入新型多媒體設備、增設寬帶互聯(lián)網(wǎng)的設置,但由于教育工作者的能力缺乏,信息化的雙語教學仍然難以普及與收獲成效。部分教師難以做到課堂板書與互聯(lián)網(wǎng)的有機結(jié)合使用,使得雙語教學的效率沒有達到預期。部分院校也出臺了強制性措施,要求教師必須要使用多媒體設備進行課程教育,反而導致教師上課過于僵化,或僅僅使用多媒體設備播放一定的視頻、音頻內(nèi)容,最終導致雙語教學沒有達到應有的成效。
各少數(shù)民族院校僅依靠國家的經(jīng)濟扶持引入多媒體設備與寬帶互聯(lián)網(wǎng),無法保障院校順利開展信息化雙語教學。鑒于目前互聯(lián)網(wǎng)上針對少數(shù)民族語言的雙語教學內(nèi)容較少,各少數(shù)民族院校應當積極聯(lián)動,組織相關有能力的教育工作者集思廣益,共同編制有針對性的少數(shù)民族語言的雙語教材,依靠互聯(lián)網(wǎng)進行共享與傳播。除了各少數(shù)民族院校的教師集體編制以外,還可以通過互聯(lián)網(wǎng)征集的方法,借助少數(shù)民族的優(yōu)秀高階知識分子力量,來編訂教材。通過一定的獎勵措施,鼓勵少數(shù)民族人才積極參與信息化教材編訂,為少數(shù)民族的信息化雙語教學而努力。此外,還能夠與目前社會教材著作出版商積極聯(lián)絡,由專業(yè)的著作商進行信息化教材的編訂,使得少數(shù)民族的信息化雙語教學得以有據(jù)可循。
由于目前我國漢語言雙語教學的信息化資源較為豐富且內(nèi)容較為優(yōu)秀,因此少數(shù)民族的雙語教學應當做好資源再利用的工作。具體而論,應當組織有能力的相關少數(shù)民族語言的教師,針對優(yōu)秀的網(wǎng)絡信息資源做適度的翻譯轉(zhuǎn)換工作,將優(yōu)秀的資源給予學生使用。除了理論內(nèi)容的課程教材以外,為更好吸引學生的學習興趣,鼓勵學生自主進行學習,可適度引入一定有教育價值的視頻與音頻內(nèi)容,并將其進行翻譯工作,組織學生進行觀摩學習。由于內(nèi)容的趣味性大大增加,學生的學習積極性被充分調(diào)動,能夠更好輔助學生進行雙語學習。此外,可利用互聯(lián)網(wǎng)適度引入國外的教材,開展少數(shù)民族的雙語教學。以蒙古族為例,可利用互聯(lián)網(wǎng)搜尋一定蒙古國的英語教材并根據(jù)少數(shù)民族院校的實際情況,做出一定的修改與再編訂后,加以具體的使用。
為更好利用目前高度發(fā)達的計算機網(wǎng)絡科技力量,首先要組織一定雙語教學的少數(shù)民族教育工作者進行互聯(lián)網(wǎng)設備的使用工作。除了培訓其如何使用各類多媒體設備以外,最重要是的教育其如何利用互聯(lián)網(wǎng)搜尋相關的教學資源。并要求教師學會篩選與整合各類資源,根據(jù)學生實際情況加以利用。除了組織相關的教師進行互聯(lián)網(wǎng)設備的學習以外,鑒于學生是雙語學習的主體,應當也培訓其使用信息資源的能力。各少數(shù)民族可開展計算機信息課程,組織學生學習使用互聯(lián)網(wǎng)與計算機,并利用計算機搜尋學習有關的內(nèi)容。同時,各少數(shù)民族院校應當制定專門的時間與地點,向?qū)W生開放計算機教室,讓其能夠充分利用互聯(lián)網(wǎng)開展雙語學習。需要注意的是,互聯(lián)網(wǎng)的資源內(nèi)容良莠不齊,為更好利用信息資源,相關的學校應當在計算機上加裝一定的保護軟件,確保學生正確利用信息資源,為更好進行雙語教學而努力。
[1]劉丁,竇文陽.“少數(shù)民族高層次骨干人才”信息技術課程教學實踐研究——以陜西師范大學民族教育學院為例[J].成功:教育版,2012(12):236-237.
[2]李琴,羅江華.信息技術優(yōu)化少數(shù)民族漢語教學的路徑研究——基于阿壩藏區(qū)的調(diào)研[J].四川民族學院學報,2017,26(2):94-102.
[3]洪玲.少數(shù)民族地區(qū)中學生信息技術課程教學模式探究[J].科技信息,2013(20):277-277.
齊阿娜爾(1979—),女,內(nèi)蒙古通遼人。內(nèi)蒙古民族大學教育科學學院講師,碩士,研究方向:少數(shù)民族教育、教育文化學、課程論、農(nóng)村教育。