我們懷著黑色的精神,魚(yú)也如此
一個(gè)斷樹(shù)樁舉起蒼白的手告別
——S·普拉斯
傍晚打烊前,我們匆匆把船
引向湖心;想起從前少雨的季節(jié)
我們把旗子搖上去,又搖下來(lái)
有時(shí)也只是裝個(gè)模樣,顯然
并沒(méi)有人真正看著,或停下來(lái)
交出時(shí)間,像做一次晚禱
更多時(shí)候,只是假想一片
滑翔傘,月牙船,載我們從樓頂
安全降落。三層樓,俯視那么
稀少,一屋子絕無(wú)僅有的空氣
此刻都被咽進(jìn)船艙;湖水冰冷且綠
僅是看起來(lái),周遭比任何日子
更真空,而你感到坦蕩:
家在搐動(dòng),而不是你自身,這顯然
不同于以往——那些好命的酒客
把詞語(yǔ)撒在岸邊,而你在湖中
并沒(méi)有牽累他們的企圖。間或想起
練習(xí)簿上:零散、未署名的語(yǔ)錄
應(yīng)該復(fù)寫(xiě)它。合上就忘了。
碼頭邊《水手》準(zhǔn)時(shí)奏響,而你的
父親,你知道,他看過(guò)許多身體
不愿再看了;他看一片撤退的晚景
透過(guò)玻璃隔間,他看見(jiàn)雨滴,并不總
在落,而是輕微地浮起。
(吳勒,1997年生于浙江。南京大學(xué)中文系本科生在讀。)endprint