淺談留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)“文化休克”現(xiàn)象及教學(xué)應(yīng)對策略
——以東干族留學(xué)生為例
焦 妍
生活在中亞的東干族在多民族、多語言、多文化的大環(huán)境影響下形成獨具特色的語言文化現(xiàn)象。鑒于來華學(xué)習(xí)漢語的東干族留學(xué)生越來越多,因為其文化背景差異,漢語學(xué)習(xí)中會出現(xiàn)“文化休克”現(xiàn)象。筆者希望通過對東干文化與中國傳統(tǒng)文化的對比,闡述中國傳統(tǒng)文化對來華東干族留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的影響和作用,提出克服在華學(xué)習(xí)產(chǎn)生文化休克現(xiàn)象的策略。
“文化休克” 東干族 漢文化 策略
東干人原本是生活在我國陜西、寧夏和甘肅東部的回民。清代咸豐、同治年間,我國西北地區(qū)爆發(fā)了回民反清大起義,一部分回族人遷至中亞地區(qū)形成了一個特殊民族——東干族。東干人自進(jìn)入中亞各國的130多年來,中斷了與中國的聯(lián)系,受到當(dāng)?shù)仄渌褡宓挠绊? 在語言、文化和生活習(xí)俗等各方面保留著陜甘回族原生活方式的同時, 也已發(fā)生了不少的變化。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,世界交往也日益頻繁,這一全球范圍內(nèi)的緊密聯(lián)系,使得具有異國文化背景的人交往日益廣泛,來華學(xué)習(xí)漢語的東干留學(xué)生逐漸增多。對外漢語教學(xué)中出現(xiàn)的“文化休克”現(xiàn)象,我們可以從文化的角度給出合理的認(rèn)識。不同文化之間的差異性是客觀存在的,這種差異性成為文化之間沖突的根本動因。
本文筆者則希望通過對居于吉爾吉斯、哈薩克斯坦的東干族留學(xué)生母體文化與中國傳統(tǒng)文化的比較,得出它們之間的文化差異,分析東干族留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中所產(chǎn)生的文化沖突與“文化休克”現(xiàn)象,并提出解決東干族留學(xué)生在華學(xué)習(xí)漢語的文化休克現(xiàn)象的途徑和方法,找到克服“文化休克”現(xiàn)象的策略。
據(jù)史料記載,東干人自1877年開始定居于中亞地區(qū),其文化的形成初期是以繼承原有中國陜甘地區(qū)文化為基礎(chǔ)的,而陜甘回族文化則是以漢文化為前提加之伊斯蘭文化形成,因此東干文化傳統(tǒng)也可以說是以漢文化為前提的。東干人的文化隨著周邊民族文化的影響,在文化特征方面又顯現(xiàn)出獨具特色的一面。
語言與文化有著緊密的聯(lián)系,語言不僅是各個民族在歷史上形成傳統(tǒng)文化的載體,也是人們在生活中的交際工具,更是維持和表達(dá)民族邊界的重要標(biāo)志。東干語呈現(xiàn)出對母族語言成分基本面貌的保留和對俄語、突厥語等語言環(huán)境的適應(yīng)。它作為一種特殊環(huán)境下的域外變體,己經(jīng)和陜甘方言與漢語普通話有了很大的區(qū)別。東干族的理念表現(xiàn)仍然繼續(xù)保存著陜甘地區(qū)文化特點,即農(nóng)耕理念。在中國傳統(tǒng)文化理念中,尊長敬賢、重視家庭,崇尚人格、自強(qiáng)不息、積極進(jìn)取等都被推崇,這些價值觀在東干族中甚至比在中國都得到更好的保存和發(fā)揚。
東干文化一直深受中國傳統(tǒng)文化的影響,但因長期處于中亞復(fù)雜的環(huán)境中,因此不僅保留了自身的中國文化底蘊(yùn), 還融匯著伊斯蘭文化、俄羅斯文化色彩。東干文化與中國傳統(tǒng)文化之間可以說是既有繼承,又有發(fā)展。
(一)語言差異
東干族的祖先原本是中國陜甘地區(qū)回民,雖然經(jīng)過多年的發(fā)展變化,但其所使用的語言在大多數(shù)詞的口語發(fā)音上仍然與中國陜甘地區(qū)回民的口音類似。然而這個民族又長期居住在中亞地區(qū),并很長一段時間被強(qiáng)制使用俄語,因此東干語融合了許多其他語言而自成一體。表現(xiàn)最為突出的是詞匯,如:
1、相似:年代—няндэ 秋天—чютян 國家—гyйжя
豆腐—дyфy 頭發(fā)—тyфa 耀眼—жoнян
2、差異:無線電—paдиoн 拖拉機(jī)—тpaктop 橘子—мaндapин
(二)意向差異
由于地理位置及生活文化背景的不同,東干文化雖保留了中國傳統(tǒng)文化中一些意象的涵意,但也較大程度地受到了其他民族文化的影響。有的與中國傳統(tǒng)文化意象涵義產(chǎn)生截然相反的理解。
“龍”這個意象,眾所周知,是中華民族尊貴、權(quán)利、昌盛的象征,在中國文化中具有至高無上的地位。中國人也給他賦予了美好的愿望,如“龍馬精神”“龍顏鳳姿”“龍鳳呈祥”,但在東干人看來,“龍”卻是可怕、兇殘的怪獸,這一點與俄羅斯文化中“龍”的意象涵義相似。“狗”在中國文化中褒貶不一,有“忠臣”之意,同時也有“狗仗人勢”、“狗腿子”等一些貶義色彩。但在東干人眼中“狗”是“忠誠”、“老實”的象征。在фaтимa Maшинхaeвa《奶奶古今兒》(2005)一書中的“貓帶狗”故事就塑造了一位忠誠老實善良的狗的形象。
(一)東干族留學(xué)生漢語“文化休克”表現(xiàn)
“文化休克”現(xiàn)象是不同文化之間差異碰撞激發(fā)的必然結(jié)果。通過對東干文化與中國傳統(tǒng)文化的對比分析表明,二者既有相似性,同時存在很大的差異。東干族留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的“文化休克”現(xiàn)象不同于其他民族的留學(xué)生。在與學(xué)生訪談中發(fā)現(xiàn)東干口歌口溜說: “綠配紅, 愛死人”。這與中國傳統(tǒng)文化中“紅花配綠葉”的說法較為相似,但提到帽子的顏色, 卻發(fā)現(xiàn)東干人喜歡綠色。而漢人卻認(rèn)為戴綠帽子是一種羞辱。對外漢語教師在教學(xué)過程中解釋“綠帽子”時,東干族留學(xué)生就很難理解這種含義。
(二)克服“文化休克”現(xiàn)象的教學(xué)策略
東干族留學(xué)生來華學(xué)習(xí)漢語,因其自身的特點,其原有東干文化的背景在學(xué)習(xí)過程中就會與中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)生一定的沖突,從而出現(xiàn)“文化休克”現(xiàn)象。那么,如何在日常教學(xué)過程中幫助東干族留學(xué)生克服“文化休克”現(xiàn)象?
需要對外漢語教師在對東干族留學(xué)生的漢語教學(xué)中運用合理的教學(xué)方法,積極、有效地利用中國傳統(tǒng)文化知識貫穿于整個漢語教學(xué)中,以達(dá)到更好的學(xué)習(xí)效果,提高東干族留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的效率。
1、隨機(jī)滲透法
在日常教學(xué)活動中,對外漢語教師可以充分使用這種隨機(jī)的方法,在進(jìn)行對東干族留學(xué)生漢語教學(xué)過程中見縫插針地隨機(jī)導(dǎo)入中國傳統(tǒng)文化的相關(guān)知識,例如東干人帽子顏色喜歡綠色,教師在講到“綠色”詞匯的引申時,可以特意舉有關(guān)帽子顏色問題,在尊重東干民族的文化的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)中國與東干人對待帽子顏色的差異,這樣既可以增加教學(xué)信息量,提升東干族留學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的好奇感和興趣,又可以避免其對中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)生抵觸情緒,加深留學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的了解。
2、意象比較法
對外漢語教師在教學(xué)中應(yīng)突出中國傳統(tǒng)文化的多樣性,在意象涵義的表達(dá)上,要將漢語和東干語中同一事物的不同意象涵義進(jìn)行對比分析,將兩者的相同和不同之處都詳盡地表述出來,減少東干族留學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化意象的誤解,以縮小中國傳統(tǒng)文化對其學(xué)習(xí)漢語的阻礙。在中國人眼中認(rèn)為垂柳象征著妖嬈與美麗,如“柳眉、柳腰”。然而隨著東干族居住的周圍中亞文化的影響,東干人提起垂柳就好似提到了悲傷。
3、語境實踐法
在教學(xué)時,營造適當(dāng)?shù)奈幕虒W(xué)語境是十分必要的。語言與文化是密不可分的,任何語言都打上其相應(yīng)文化的烙印。學(xué)習(xí)語音、詞匯和語法規(guī)則是東干人漢語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),在這個基礎(chǔ)之上,教師要幫助學(xué)習(xí)者認(rèn)識某些詞語和發(fā)音是在什么樣的文化背景與語境下使用的。中國傳統(tǒng)文化中有一些特色的詞語,如“穿小鞋”“拍馬屁”等,對于這一類詞語,即使面對的是擁有與中國傳統(tǒng)文化較為相似的東干文化背景的留學(xué)生來說,脫離了語境,也是極易造成“文化休克”現(xiàn)象的。所以語境實踐在教學(xué)中也起著至關(guān)重要的作用。
在全球經(jīng)濟(jì)一體化,世界文化大融合的今天,東干族留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)離不開文化,文化也離不開語言的學(xué)習(xí)。中國傳統(tǒng)文化對東干族留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語既有積極作用,但也難免會使他們在華學(xué)習(xí)的過程中產(chǎn)生文化休克現(xiàn)象。當(dāng)然,文化休克是跨文化交流過程中的一種客觀存在, 哪里有跨文化交流哪里就有文化休克, 每個置身于新的文化環(huán)境中的人都會遇到。但對于東干族留學(xué)生來華學(xué)習(xí)漢語來說,只有對中國傳統(tǒng)民族特色文化深刻了解,加之自身語言學(xué)習(xí)的優(yōu)勢,才能達(dá)到有效、全面、深入的漢語學(xué)習(xí)的效果。
[1]фaтимa Maшинхaeвa .нэнэди гyжep[M].OAO Эpкин—Too,2005:75~78.
[2]付怡.關(guān)于對外漢語教學(xué)中克服"文化休克"現(xiàn)象的思考[J].云南電大學(xué)報,2006(3):31~33.
[3]王昌宜.對外漢語教學(xué)中導(dǎo)入中國傳統(tǒng)文化的教學(xué)策略[J].文教資料,2011(3).
(作者單位:新疆大學(xué)預(yù)科學(xué)院)