刊首語
米蘭·昆德拉把小說家定義為“存在的勘探者”。他所謂的“存在”是指“人的可能的場所”。既然“場所”是“可能”的,小說的種種虛構(gòu)就有了合理性,而虛構(gòu)正是對“可能”的發(fā)掘及演繹,或曰勘探。小說的玄妙與魅力在于虛構(gòu)。誰能斷言人的“存在”(即可能)會有多少種形態(tài)?如此,小說的發(fā)掘就是無可窮盡的。小說家推開一扇窗,窗外呈現(xiàn)一派風(fēng)景,那風(fēng)景的各處又有不同的窗子等待推開;而且,每一扇窗子外面的景致大多不是線性(歷時性)的,往往像“俄羅斯套娃”一樣疊加與交錯,這便有了小說的豐富性。當然,小說家推開這扇窗還是那扇窗,總會有自己的選擇,總是帶著經(jīng)驗、主張、目的和趣味的。他們各懷“詭計”,把握和操縱“可能”的走向。其間,他們也會在不自覺狀態(tài)下探向窗外,與絕妙的風(fēng)景偶遇。在對種種“可能”的發(fā)掘中,小說家更關(guān)注人的困境。何以困?他們要運用經(jīng)驗、想象、情懷、思想資源,藝術(shù)地運算這一道題,尋求答案,以致樂此不疲。其中,有困于物者,比如名韁利鎖、犬馬聲色;有困于心者,比如哈姆雷特似的“生存或者死亡”。而“困于物”的“勘探”通常比對“困于心”的“勘探”容易許多,也因此,小說對“困于心”的表達,比之于對“困于物”的表達,也會更見難度更見功力更見精彩。“困獸猶斗”,這是小說家樂于玩味的一種“存在”。