朱敏芳
【摘 要】本文主要句式角度分析談話語體的特征,談話語體少用長句、復句,多用短句、單句;句式簡單, 常用省略句;句式和語調(diào)多變;語句松散自由,多用插入語。
【關鍵詞】談話語體;句式;簡單多變
談話語體,是相對書面語體而言的,也叫口頭語體,主要包括:日常談話語體、演講體。狹義上的理解即為口語,本文所說的談話語體主要包括人物對話、獨白以及演講三種,既有口頭上的對白、演講、獨白,也有用文字記錄的,例如,小說、電影中的對白、書信等。日常生活中的談話,我們則稱之為“對話”。談話語體的語言活潑、自然、隨意。談話語體是使用語言的人們在日常的口語交際中慢慢形成的。
所謂句式是個廣義的概念,既包括句型、句類等語法法上的類別,也包括長句短句、文言和口語句式等修辭上的分類。狹義的句式是指句子的結構方式。在口語交際中,由于人們各自的情感、目的、語氣、語調(diào)及表達習慣、風格等的差異,即使是表達同樣的思想、內(nèi)容,所選取的句式也不盡相同,達到的效果也可能相差甚遠。句式選擇直接影響著表達效果。思想相同,表達句式可以不盡相同。不同的思想可以采用一個句式來表達,也可以采用不同的句式來表達。從語言風格看,談話語體因交際環(huán)境而出現(xiàn)的“少用長句,多用短句”和 “大量使用省略句”、“句式和語調(diào)多變”、“語句松散自由”等特點。下面我們具體分析談話語體在句式上的特點:
一、談話語體少用長句、復句,多用短句、單句
在日常言語交際中,人們使用的語言都是以短句和單句為主、長句和復合句為輔,使用長句和復句的頻率遠遠少于單句和短句。特別是在日上口語交際中,出于時效性、禮貌性等原則,為了使對方快速便捷地獲取或反饋完整的信息,免受冗余信息的干擾,人們常常使用簡單句,從而使語言表達更自然流暢、生動活潑、明快簡潔。即使是在表達復雜繁瑣的信息時,人們更傾向于選擇多個短句來表述,而非含有關聯(lián)詞、復雜語法結構的長句,復雜的東西簡單化。
(1)“怎么了,你?”
(2) “老板,我明天去北京?!?/p>
(3)“說什么呢?這么高興!”
例句(1)—(3)是幾個簡單、結構短小的句子,每句話的字數(shù)都不超過10個字。
在演講時,演講者更喜歡使用短句、單句,相較于長句、復句,簡單句節(jié)奏感更強,更有氣勢,表達的效果更鮮明。在很多的文學作品、電影中亦是如此,汪曾祺、王朔的短句美學,深受讀者喜愛。
隨著信息網(wǎng)絡技術的廣泛應用,以書面形式存在的網(wǎng)絡語言發(fā)展極為迅速,日益更新,其語體特征也更接近于談話語體。很多時候我們在網(wǎng)絡上看到的留言句子非常短小,內(nèi)容卻很豐富,這樣的表達效果,比用復雜冗長的長句的巧妙多了。
(4)“你最深刻的錯誤認識是什么?”
“以為自由就是想做啥就做啥?!保ㄖ蹙W(wǎng)友的留言)
(5)“結婚以后兩個人在一起最重要的是什么?”
“就當這婚沒結?!?(知乎網(wǎng)友的留言)
例(4)、(5)就是日常口語在網(wǎng)絡上的顯現(xiàn),這樣的句子在網(wǎng)絡上大量的存在,都是很短的句子,但內(nèi)容卻很豐富,網(wǎng)友的答復可謂精辟。
二、談話語體的句式簡單,常用省略句
談話語體適用于面對面直接交談,對語境的要求靈活多變。日常交際中,交談雙方共同知曉、可以理解的內(nèi)容常常省略,交談雙方的背景越相似或交談者對對方背景越熟悉,交際中的省略則越多,談話中多使用簡單句和省略句等。通常情況下,陌生人之間或在陌生的地方交談,由于交際雙方對互相的背景情況等不甚了解,交際中對前后語境的要求則更高,省略則越少。
(6)“王老師什么時候回上海?”
“周三?!?/p>
(7)“作業(yè)做好了嗎?要不不能看電影?!?/p>
“好了。”
(8)“這么早,是什么在叫啊?”
“雞。”
(9)“今天晚餐咱們吃什么?”
“你喜歡的。”
例(6)到(8)中的回答都特別簡單,根據(jù)前后語境我們知道“周三”是指在談話時間后最近的一個星期三王老師會從上?;貋恚弧昂昧恕笔侵缸鳂I(yè)做好了等。但是在這幾個對話中,問話人和說話人處在同一環(huán)境中,很多情況雙方都知道就可以省略不說。
三、談話語體的句式和語調(diào)多變
談話語體有“聽”、“說”兩個階段,其媒介是語音,在面對面的交談中,交談雙方所處的語境是時刻變化的,表達的內(nèi)容或情感也受到語境的影響而變化。人們在日常交際過程中,因為情感表達的需要變換說話方式,陳述、感嘆、反問、疑問,輕重緩急,高平曲直,大吼耳語等自由選擇,語速節(jié)奏或快或慢,音量或高或低,語氣或輕或重,語調(diào)或升或降,且在交際過程中,人們還常常借助姿體動作、表情來傳遞信息,交際對象得在接收語音信息的同時還可得到語言之外的附加信息。
(9)“你,你,別亂說話……”
“誰亂說了?我說的不是事實嗎?你以為就你自己知道啊!”
(10)男:“我要出國了,去美國學習,下個月?!?/p>
女:“你怎么這樣???怎么才告訴我?我是你女朋友嗎?”
男:“……”(低下了頭,尷尬離開。)
例(9)中,說話人通過反問和祈使句的連貫使用,語氣強硬,把自己的感情表達得很清楚。例(10)女的三個反問句,把男朋友問得無話可說。
由于網(wǎng)絡技術的發(fā)展,人們的交際不在局限于面對面,相隔甚遠時可利用網(wǎng)絡人們交際時可以使用背景畫面、表情符號、情景音響等各種方式來表達自己的意思和感情,同時亦可進行音頻、視頻對話,使雙方如同面對面交際。
(11)爸爸皺了皺眉說:“你怎么還是那么瘦?每天吃什么?別減肥!吃點肉!”
女兒鼻子一酸,眼淚差點兒掉下來了,解釋道:“你看,我吃得可多了,牛肉、雞、魚……都吃,沒減,我健康著呢,看,肌肉!”
例(11)爸爸和不在身邊的女兒視頻聊天,這和面對面的對話無二,父親反問、疑問連用,加上皺眉的表情,讓女兒馬上就感受到了父親對自己的擔心,趕緊解釋,好讓父母放心,少擔心。
四、談話語體的語句松散自由,多用插入語
日常生活中,人們在談話時,事前不特意準備,一般是不會打好腹稿的,常常想到什么就說什么,說出來的話比較隨意,有時邏輯性不太強,甚至會出現(xiàn)不合時宜的語句,有時說話者發(fā)現(xiàn)后會及時變化說法,更正、解釋補充,交談中常會出現(xiàn)插入語或句子成分不完整、殘缺的句子。成分殘缺與和插入語的大量出現(xiàn),使口語交談的句子內(nèi)部結構和句子之間的關系顯得松散、零碎、不流暢,有的還不合于語法。這在口語交際中還是比較正常的,人們一般不會太在意。
(12)“你最近怎么樣?”
“還行,馬馬虎虎。”
“工作忙不忙?
“我辭職了?!?/p>
“額……,女朋友還好吧!”
“分手了!”
“喝酒,喝酒,這酒不錯,不醉不歸,喝,來,來?!?/p>
例(12)中,由于對話前面沒有準備,說話人不知道對方的情況,發(fā)現(xiàn)了對方的情況后感到尷尬,從而趕緊轉(zhuǎn)移話題,語句很是松散零散。有時,人們?yōu)榱舜_保聽話人理解接受自己說的重要內(nèi)容,往往會重復某一個詞語或者用兩個甚至更多個意思相同或者相近的詞語來重申自己想表達的意思。這種詞語或者語義的重復也會造成語句的松散、零散。
參考文獻:
[1]袁暉,李熙宗.漢語語體概論[M].商務印書館,2005
[2]駱小所.現(xiàn)代漢語引論(修訂版)[M].云南大學出版社,2005
[3]黎運漢.漢語風格學[M].廣州教育出版社,2000
[4]王德春.語體學[M].廣西教育出版社,2000endprint