• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從功能角度探析電影《小時(shí)代》中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象

    2017-11-14 07:33:46趙凈宇
    劇影月報(bào) 2017年3期
    關(guān)鍵詞:小時(shí)代語(yǔ)碼現(xiàn)象

    ■趙凈宇

    從功能角度探析電影《小時(shí)代》中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象

    ■趙凈宇

    語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換作為一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象、心理現(xiàn)象和社會(huì)現(xiàn)象,在人際交往中起著重要作用。它在豐富人們?nèi)粘=涣鞯耐瑫r(shí)也為電影制作帶來(lái)了活力和新意。本文從功能角度出發(fā),分析電影《小時(shí)代》系列中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,將片中的對(duì)白按照功能分類(lèi),旨在通過(guò)例證法探討語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換功能在電影中的實(shí)現(xiàn),以期為讀者有效利用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行交際提供參考。

    語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換 《小時(shí)代》 功能分析

    隨著英語(yǔ)學(xué)習(xí)的普及和雙語(yǔ)在工作生活中發(fā)揮出重要作用,人們開(kāi)始在日常交流中越來(lái)越多的使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,以達(dá)到符合社會(huì)規(guī)范、個(gè)人背景、心理期待的交際效果。2013年至2015年,電影《小時(shí)代》系列在全國(guó)公映,影片圍繞四位女主角在大學(xué)期間及進(jìn)入社會(huì)后的生活展開(kāi),展現(xiàn)了國(guó)際化大都市中上層社會(huì)年輕人的生活狀態(tài)。顧里家境殷實(shí),精通會(huì)計(jì)與國(guó)際金融;宮洺是時(shí)尚雜志執(zhí)行主編,家族企業(yè)繼承人;林蕭在外企工作,是宮洺的貼身助理;Neil是言行高調(diào)的美國(guó)混血兒;顧源是顯赫家庭里的高貴公子哥。除了一眾精英青年,片中還出現(xiàn)了大量高級(jí)聚會(huì)、奢侈消費(fèi)、出國(guó)旅行、家族糾紛、企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的場(chǎng)景,這種人物和情節(jié)的組合無(wú)疑使語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在影片中大量出現(xiàn)。本文將從語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能意義角度對(duì)片中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行解讀。

    一、體現(xiàn)說(shuō)話者的教育背景及社會(huì)地位

    說(shuō)話人經(jīng)常性地在母語(yǔ)和外語(yǔ)之間進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,體現(xiàn)出其較高的受教育程度和社會(huì)地位。受教育程度高者由于兩種語(yǔ)言的熟練程度都比較高,進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換相對(duì)靈活。在一定場(chǎng)合中,當(dāng)說(shuō)話人潛意識(shí)認(rèn)為用某種語(yǔ)碼比用其他語(yǔ)碼社會(huì)地位較高時(shí),就會(huì)自然地進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。

    例:

    宮洺:12年的莫言,10年的Llosa,還有11年的……

    林蕭:托馬斯特朗斯特姆

    宮洺:Tomas Transtromer.

    宮洺是時(shí)尚雜志《M.E》的執(zhí)行主編,也是Constanly集團(tuán)的繼承人,家教嚴(yán)格,氣質(zhì)高貴冰冷,外人在他旁邊會(huì)有一種不寒而栗的感覺(jué)。而林蕭只是住在上海弄堂里的普通人家,是大學(xué)還未畢業(yè)的實(shí)習(xí)生,林蕭和宮洺無(wú)論從家庭背景、教育背景和社會(huì)背景上相比都不可同日而語(yǔ)。

    上述對(duì)話是他們第一次見(jiàn)面時(shí)的交流,后來(lái)宮洺成了林蕭的頂頭上司。即使是外國(guó)人名,林蕭因受母語(yǔ)習(xí)慣的影響也會(huì)音譯成漢語(yǔ),但宮洺卻自然準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)語(yǔ)碼,而且刻意強(qiáng)調(diào)了英文發(fā)音,表明宮洺在兩人的關(guān)系中占據(jù)權(quán)威和主導(dǎo),地位尊貴。

    二、提高交際雙方的交流效率

    簡(jiǎn)單的、概括性強(qiáng)的詞句能在一定時(shí)間內(nèi)傳遞更多有效信息,英文首字母縮略詞就很好地滿足了人們的交流需求,節(jié)省了交際者在大腦中雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的過(guò)程,避免了音譯的繁瑣。

    例1:

    顧里:你拿著四十萬(wàn)透支限額的信用卡,無(wú)所顧忌地在POS(Point of Sales,銷(xiāo)售點(diǎn))機(jī)上面出單。

    例2:

    顧里:她們看到有錢(qián)收藏家和大牌CEO(Chief Executive Officer,首席執(zhí)行官)的時(shí)候,恨不得在自己腦門(mén)上貼一個(gè)條形碼。

    顧里是財(cái)務(wù)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,經(jīng)常接觸企業(yè)家,時(shí)刻把生意掛在嘴邊,所以說(shuō)話中帶有很多和“錢(qián)”有關(guān)的字眼,她統(tǒng)一轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)簡(jiǎn)稱(chēng)。因?yàn)橛弥形幕蛴⑽娜Q(chēng)表述音節(jié)太多,效率低,容易造成受話人不能清晰理解內(nèi)容,抓不到講話重點(diǎn)的后果。

    三、尋求身份認(rèn)同與身份融合

    交際過(guò)程中存在趨同與求異兩種現(xiàn)象,趨同的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是說(shuō)話人選取符合對(duì)方交流習(xí)慣的語(yǔ)言,獲得其認(rèn)同,進(jìn)而拉近交流雙方的心理距離。人會(huì)根據(jù)地域、場(chǎng)合、情景的不同,選擇與之相適應(yīng)的語(yǔ)碼來(lái)表現(xiàn)身份融合。雖然有時(shí)用任意一種語(yǔ)碼都可以談?wù)撝黝},但總有一種語(yǔ)碼獨(dú)具風(fēng)味,更好的彰顯了社會(huì)價(jià)值或感情色彩,讓受話人領(lǐng)悟到口語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ),正式或非正式,官方或非官方表達(dá)的不同含義。

    例1:

    酒店侍從:Ciao(拉丁語(yǔ),你好),May I help you,Ladies?(我能幫你嗎女士們)

    顧里:Ciao.

    顧里一行人剛剛到達(dá)羅馬,酒店服務(wù)生首先用羅馬的官方語(yǔ)言“Ciao”向她們問(wèn)好,顧里也以同樣的方式做出回應(yīng)?!癈iao”是歐洲各地打招呼都慣用的口頭語(yǔ),一來(lái)表現(xiàn)出地域的轉(zhuǎn)變:從上海到羅馬;二來(lái)表現(xiàn)出外賓入鄉(xiāng)隨俗的身份融合。接著服務(wù)生馬上轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)語(yǔ)碼,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是全世界通用的語(yǔ)言,用英語(yǔ)交流避免了游客聽(tīng)不懂的尷尬,還能快速了解客人的需求。

    例2:

    宮洺:Good afternoon,ladies and gentleman......I present to you the 7th Annual Shanghai Fashion Awards.

    在上海年度時(shí)尚服裝展上,宮洺使用了全英文致辭。這是一年一度的時(shí)裝盛典,舉辦地在大都市上海,來(lái)的嘉賓都是上層人士,在這種場(chǎng)合中使用英語(yǔ)語(yǔ)碼更加貼切。雖然來(lái)賓都是中國(guó)人,但在重要場(chǎng)合使用英語(yǔ)語(yǔ)碼交流符合上流社會(huì)人士的說(shuō)話習(xí)慣,這使說(shuō)話人和受話人之間形成了“我們型”的身份認(rèn)同,區(qū)別于團(tuán)體外成員。

    四、區(qū)別談話主題

    語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與主題的變化有關(guān),比如在諷刺和贊美時(shí)使用的語(yǔ)碼不可能一致,交際主體之間的關(guān)系也隨之作出改變。此類(lèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象是對(duì)社會(huì)限制和規(guī)約的一種突破,交際者參與話題可以得到更大的自由。

    例:

    顧里:看來(lái)你對(duì)我也不是太了解。Anyway,I love your Prada outfit.(無(wú)論無(wú)何,我喜歡你的全套普拉達(dá)。)

    宮洺:It’s Ferragamo.(它是菲拉格慕)

    顧里和宮洺就企業(yè)收購(gòu)一事僵持不下,兩人互相不能說(shuō)服對(duì)方。為了不讓場(chǎng)面更加尷尬,顧里巧用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換轉(zhuǎn)移話題,夸贊起宮洺的衣品。顧里使用英語(yǔ)語(yǔ)碼輕快俏皮,既向?qū)m洺獻(xiàn)了殷勤,又改變了談話主題。

    五、反映說(shuō)話人心態(tài),塑造人物性格

    語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換反映了說(shuō)話人的心理狀態(tài),即他希望以什么樣的形象出現(xiàn)在他人面前。語(yǔ)碼的運(yùn)用可以起到吸引他人,暗示自己能力的作用。恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換給人以美的享受,不恰當(dāng)?shù)膭t令人感到不愉悅且不可接受。

    例1:

    酶標(biāo)儀:BIO680,美國(guó)伯樂(lè)公司產(chǎn)品;臺(tái)式高速冷凍離心機(jī):型號(hào):Biofuge stratos,德國(guó)SORVALL產(chǎn)品;熱恒溫鼓風(fēng)干燥箱,型號(hào):DHG-9003BS-Ⅲ型,上海新苗醫(yī)療器械制造有限公司產(chǎn)品。

    顧里:誰(shuí)取的名字?

    唐宛如:Of course,Mine.

    顧里:Me.

    例2:

    顧里:祝我們圣誕快樂(lè),長(zhǎng)生不老。

    唐宛如:Chairs(椅子們).

    顧里:Cheers(干杯).

    例3:

    唐宛如:So(所以)什么時(shí)候,We will(我們)動(dòng)手?

    唐宛如是出身平民家庭的體育生,她的學(xué)識(shí)、經(jīng)驗(yàn)遠(yuǎn)不及顧里等人,卻常常在說(shuō)話間夾雜英語(yǔ)語(yǔ)碼企圖賣(mài)弄自己的語(yǔ)言能力,但往往適得其反,連基本正確的遣詞造句水平都達(dá)不到。她想通過(guò)頻繁的雙語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換抬高身份,向別人暗示自己的才華,滿足自尊心。

    六、強(qiáng)調(diào)

    語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中強(qiáng)調(diào)作用的體現(xiàn)有兩種方式:一是先用一種語(yǔ)碼敘述,再用第二種語(yǔ)碼重復(fù),達(dá)到解釋的目的;二是說(shuō)話人在講一句話或表達(dá)一個(gè)主題時(shí),把最重要的部分進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,意在使受話人明白其講話的重點(diǎn)。

    例1:

    顧源:我有份禮物送給你,一定讓你驚喜,Surprise(驚喜)!

    顧里:I can’t with.(迫不及待)。

    例2:

    顧里:今天最重要的就是我們這一出Mission impossible.(不可能的任務(wù))

    例3:

    Neil:你不是要求婚嗎?趕緊的,It was perfect timing.(這是完美時(shí)機(jī))

    七、填補(bǔ)詞匯空缺

    全球化進(jìn)程加快的今天,國(guó)人有更多機(jī)會(huì)接觸到外語(yǔ)和外來(lái)文化。交際者習(xí)慣性的在母語(yǔ)中加入“洋詞”的現(xiàn)象屢見(jiàn)不鮮,從最初級(jí)的問(wèn)候語(yǔ)“Hello”“Bye bye”到表達(dá)某一概念(比如程度、情緒、品牌)。從某種語(yǔ)境來(lái)說(shuō),使用英語(yǔ)語(yǔ)碼表述更準(zhǔn)確、順口、符合原概念,且說(shuō)話雙方都能理解其含義。

    例1:

    顧源:我媽還不把我叉起來(lái)Barbecue(燒烤)了!例2:

    顧準(zhǔn):你的衣服的Fendi的吧,你奶奶嫁妝是2015年春夏款?

    例3:

    顧里:我編的舞當(dāng)然是最fashion(時(shí)尚)的。

    語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象在生活中隨處可見(jiàn),它作為一種交際策略和有效的交際手段,在交際中發(fā)揮著社會(huì)、情感、語(yǔ)用功能。使用者往往想通過(guò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來(lái)實(shí)現(xiàn)交際目的,達(dá)到交際意圖。本文通過(guò)分析電影《小時(shí)代》系列中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,總結(jié)了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的7種功能,筆者期待更多讀者能從不同層次和不同視點(diǎn)進(jìn)行深入的研究。

    (作者單位:南昌大學(xué)新聞與傳播學(xué)院)

    [1]張健.從選擇-順應(yīng)角度探析電視劇《歡樂(lè)頌》中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J].開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016,(6).

    [2]徐曉斐,夏慧言,王梅.電影、電視及文學(xué)作品中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能研究[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2016,(2).

    [3]趙小沛.語(yǔ)碼的選擇與轉(zhuǎn)換[J].南京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,(5).

    猜你喜歡
    小時(shí)代語(yǔ)碼現(xiàn)象
    它們離“現(xiàn)象級(jí)”有多遠(yuǎn)
    商周刊(2017年5期)2017-08-22 03:35:13
    編劇 宋方金:世上竟然還有比《小時(shí)代》更爛的電影?想想就毛骨悚然
    看天下(2016年1期)2016-01-16 17:02:28
    你能解釋下面的現(xiàn)象嗎
    國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
    猜謎語(yǔ)
    報(bào)章語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
    奇異現(xiàn)象傳真
    奧秘(2014年10期)2014-10-17 19:52:20
    美版“小時(shí)代”力壓科幻大片
    動(dòng)態(tài)順應(yīng)視域中的語(yǔ)碼混用研究
    《新民晚報(bào)》語(yǔ)碼混編對(duì)閱讀的影響
    阆中市| 博客| 察隅县| 通榆县| 托克托县| 桦南县| 富宁县| 黄冈市| 塔河县| 同仁县| 富宁县| 普兰县| 朝阳县| 桑日县| 娄底市| 晋城| 建湖县| 宜昌市| 肇庆市| 竹溪县| 新干县| 日喀则市| 东明县| 天台县| 盐津县| SHOW| 汽车| 沧州市| 怀柔区| 杭锦旗| 凤城市| 瑞金市| 霍邱县| 明溪县| 吉水县| 广东省| 阿合奇县| 汾阳市| 新营市| 清新县| 托克托县|