林 霖 陳 潔
問君何不乘風(fēng)起 少年豪情譜炎黃——專訪《炎黃曲》作曲龔天鵬
林 霖 陳 潔
今年7月10日,上海市舞臺藝術(shù)精品創(chuàng)作2017年度劇本研討會(上半年)交流大會在中華藝術(shù)宮召開,來自全國各地的藝術(shù)家出席了會議。
本次研討會討論了21部優(yōu)秀作品的劇本中有5部演繹了中華創(chuàng)世神話。其中,史詩情景歌劇《炎黃曲》重述中華創(chuàng)世神話,歌詞全部選自中國古籍和名著中的詩詞,在結(jié)合世界歌劇美聲和舞美的情況下,追求人物“原生態(tài)”的歷史厚重感。作者龔天鵬表示:“《炎黃曲》的構(gòu)想產(chǎn)生于多年在海外留學(xué)的思鄉(xiāng)之情,童年時深入我心的神話人物和人文始祖不斷向我召喚,讓我下定決心,要用一部情景歌劇去向世界科普我們的神話和文學(xué)。”
《上海藝術(shù)評論》編輯部近日走訪了上海愛樂樂團(tuán)青年編曲家龔天鵬,且聽其娓娓道來創(chuàng)作《炎黃曲》的心路歷程。
一個20歲出頭的年輕作曲家,為何敢于承接這樣的“主旋律”與“宏大命題”?龔天鵬說:“五四運(yùn)動、中共建黨,這些事件的主人公,許多都是20歲出頭的年輕人,我相信同樣年輕的自己可以捕捉到他們的精神。況且,歷史是屬于所有人的,跟年齡沒有關(guān)系?!?/p>
家庭總是孩子最早也是最好的學(xué)堂。
龔天鵬在心智還未開發(fā)的年齡就接受東西方或者說各國的文化營養(yǎng)??赡苓@就是優(yōu)勢,不若日后價值觀定型之后再去看中西文化,自覺或不自覺地都會帶有文化偏見。
因?yàn)槟晟匐x家在異鄉(xiāng)求學(xué),隨著年齡增長就特別戀家;成年后回國發(fā)展在龔天鵬看來是水到渠成的事情。對龔天鵬來說,或許才華是天賦,但家國情懷的種子卻是從小家學(xué)的滋養(yǎng),以及自身的使命感和悟性所驅(qū)使。所以,他認(rèn)為應(yīng)該用自己的所學(xué)和所長、在自己的根的所在地做一些實(shí)實(shí)在在的事情。
甚至可以說,正是早年不斷接受中西方不同文化的交融與碰撞,讓他深感“天下大同”的重要性,他認(rèn)為音樂是能達(dá)成這種理想的最好的載體,它不若視覺藝術(shù)所必然背負(fù)的具象表達(dá)、理論詮釋和符號導(dǎo)向,音樂是能突破一些世俗的界限而直達(dá)心靈的共鳴。
然而,“同”并非是“同化”,或者說抹殺個性。更重要的是求同存異、共謀發(fā)展。這個世界上從來不存在唯一的標(biāo)準(zhǔn)答案,也不存在唯一的價值觀。而音樂應(yīng)作為一種昂揚(yáng)的精神力量去突破一些限制和藩籬。而對于所謂文化隔閡的存在,龔天鵬反倒看得很開,他認(rèn)為沒有必要去排斥這一客觀存在的事實(shí),而是要找到一些內(nèi)在的共同點(diǎn)——他彈奏肖邦、貝多芬這些西方古典美學(xué)殿堂奉為圭臬的曲子,就是為了找到一種“大同”的點(diǎn)。
龔天鵬認(rèn)為,很多事情其實(shí)并不存在沖突或矛盾,要用積極和茁壯的精神面貌,去把一扇扇門打開。而以國際古典美聲來唱出我國古典文學(xué)之凄美是他多年來最大的抱負(fù),因?yàn)榫退闶遣煌耆斫夤盼牡钠胀ㄓ^眾或不懂中文的外國友人亦可單純欣賞絢麗和抒情的音樂,一切情感起落最終都是音樂去描繪。音樂是不需要翻譯的。
近兩年,龔天鵬在音樂編曲和演奏之外,更多地思考一些中國文化的傳承和傳播的問題。他回想了自己最早所接觸到中國神話故事時的初心,頓悟神話是介于宗教和世俗之間的一種存在,是一種樸素的信仰,更是一種文脈的汩汩而流。于是,龔天鵬意識到,應(yīng)該用力所能及的最高超的技術(shù)、最開闊的思想去編織中華神話,并且能達(dá)成與世界交流的途徑——音樂顯然是一個好的載體。
龔天鵬提到盤古開天辟地、女媧補(bǔ)天、后羿射日等神話故事的時候,用了“可愛”去形容,這是非常有意思的一點(diǎn)。這也即是說,在龔天鵬心里,神話并不是他人言說的故事,而是從心而發(fā)的一種向往。正是出于這樣的情結(jié),有了《炎黃曲》的“前身”。
神話是世界人民對祖先英魂的感性傳承,徘徊在世俗與宗教之間。因其夸張的表現(xiàn)手法和磅礴的氣勢感官,已成各國民族文化中最唯美的精神寄托。而中國神話——或因我們這個民族多愁善感的天性,或因我們五千余年壓抑和跌宕的血汗歷史,或因我們對世界和平與內(nèi)心平安的劇烈渴望——則成為了我們向世界張開文化雙臂的首選語匯。因?yàn)樗?、太可愛,能將我們?nèi)心那些無法名狀的小情感和大情懷走進(jìn)千家萬戶人的心田。寫實(shí)的中國歷史容易說,但虛幻的中國故事永遠(yuǎn)說不完也說不透。
據(jù)悉,《炎黃曲》最初的方案是一部三幕情景歌劇,后經(jīng)與專家多次討論,最終龔天鵬決定采用音樂會形式的清唱劇來表現(xiàn)。從專業(yè)角度來看,這種創(chuàng)作體裁的轉(zhuǎn)變是耐人尋味的。首先,清唱劇源自16世紀(jì)下半葉的西方,其演唱的內(nèi)容與宗教相關(guān),其演出形式相對簡單,一般沒有服裝、布景和舞臺表演的過度要求。其次,與同為音樂戲劇的歌劇相比較,清唱劇在演唱方式上雖然也有宣敘調(diào)、詠嘆調(diào)、重唱等,但其更加注重突出合唱的作用。近兩年來,鑒于舞臺藝術(shù)出現(xiàn)愈發(fā)堆砌和浮夸的舞美效果,龔天鵬深感歌劇中的音樂本質(zhì)被剝奪了。從他力求簡潔有力的美學(xué)理念出發(fā),龔天鵬更傾向于人聲的“唱”。而中國戲曲的優(yōu)勢也在于“唱”,相較于西方歌劇而言,前者如寫意畫,后者如寫實(shí)畫。此外,很重要的一點(diǎn)是,龔天鵬認(rèn)為視覺元素已由連環(huán)畫、電影、舞蹈等不同藝術(shù)門類去承載和表達(dá)了,音樂戲劇就應(yīng)該回歸最本質(zhì)的歌唱——即用最直接的方式去科普我們的神話,并不需要過多的舞美、服裝等元素產(chǎn)生干擾,更無需采用“人海戰(zhàn)術(shù)”表現(xiàn)宏大的場面,單純的合唱就足夠有力量。作曲家希望還原的是最素樸的東西,就像中國神話中哪些最樸素的人本理念。
清唱劇《炎黃曲》共有六幕,分別是“盤古開天”“女媧與伏羲”“炎黃大帝”“神農(nóng)嘗百草”“堯舜禪讓”和“大禹治水”。全劇以走馬燈的形式粗獷地貫穿起整個中華傳統(tǒng)文化里的古老神話,劇中的人物關(guān)系和情節(jié)大多取自于家喻戶曉的傳說和古典名著的節(jié)選。歌詞亦都取自古籍和古典文學(xué)作品,如《淮南子》《呂氏春秋》《史記》、四大名著等,作者試圖讓劇中人物全部以史書記載的原型、原話及詩詞來唱出自己的故事。全劇欲追求一種磅礴而不炫耀、感性而不煽情、深厚但簡約的聽覺感受。
有意思的是,如今整個看起來體量龐大的情景交響樂作品,其創(chuàng)作構(gòu)想的雛形卻是近似于一臺文藝晚會。據(jù)龔天鵬介紹,最初的創(chuàng)作動機(jī)是源自于2017年的春節(jié),在回江蘇老家探親期間,與家人吃餃子、看春晚的團(tuán)聚時光,讓他產(chǎn)生一種想要對童年、對故鄉(xiāng)、對中國傳統(tǒng)文化強(qiáng)烈表達(dá)的欲望。同時,他又聯(lián)想到他在美國念小學(xué)時,讀的第一篇世界歷史的課文就是從四大文明古國講起,其中就有關(guān)于“女媧補(bǔ)天”的神話故事。于是,一個念頭一閃而過——為何不能創(chuàng)作一部與創(chuàng)世神話有關(guān)的交響音樂作品呢?因此,龔天鵬立即投入到劇本創(chuàng)作之中。在劇本醞釀的初始階段,其腦海中浮現(xiàn)出許多聲、光、電的效果,宛如一臺奧運(yùn)會的開幕大戲。但是,隨著創(chuàng)作的不斷深入,龔天鵬逐步意識到,這樣繁復(fù)的形式并不適合這部音樂作品應(yīng)該有的本質(zhì)表達(dá)。中國的神話不像古希臘、古羅馬的神話已有清晰的面貌,它們可供詮釋的空間非常大,每一個炎黃子孫的心中都有自己對神話的向往和理解。這部清唱劇要向世界表達(dá)的,正是一位中國音樂家眼中的中國神話,和現(xiàn)代人心中的神話之聲。
采訪中,龔天鵬特別提到,他認(rèn)為,東西方的文化之間應(yīng)該是友好競爭、互為共存的關(guān)系。東方的文化思維與音樂表達(dá),在立足本土的基礎(chǔ)上,是足夠有能力與西方世界的藝術(shù)相抗衡的。
目前,《炎黃曲》還在劇本打磨階段,而我們有理由相信并期待這是一曲恢弘又動人的作品,必然打開中國故事的新局面,擲地有聲而蕩氣回腸。也許,之前很多人會說聽不懂歌劇、音樂劇,或許因?yàn)椤堆S曲》有所改觀。因?yàn)槟贻p的作曲家本人都說了——不會太抽象,因?yàn)椤俺橄蟆边@一詞對很多來說,其實(shí)是一種負(fù)擔(dān),因?yàn)楹芏嗳瞬⒉幌矚g去想象——因此,不如就像龔天鵬說的,我們試著把“門”打開,擁抱更開闊的視野和更純粹的情懷。
最后,以龔天鵬所贊賞的作曲家勃恩斯坦在20世紀(jì)初的一番話作為總結(jié):“當(dāng)作曲家不再‘為了美國而美國’,而是寫什么都不由自主地散發(fā)著那股味兒,我們才會有真正的美國音樂。”——近百年前的此番宣言依舊振聾發(fā)聵,對如今的當(dāng)代中國音樂、中國文化的傳承與發(fā)展有著極好的啟示意義。