楊慧媛
摘 要:數(shù)字口譯之所以成為口譯學習者的絆腳石,是由于中英數(shù)字表達的差異給學生帶來了數(shù)字比較間的模糊性。要撥散這一學習濃霧,可以從復雜數(shù)字口譯的教學開始,讓學生從復雜的數(shù)字中準確對比數(shù)字表達的差異,提高數(shù)字敏感度,降低學習壓力,掌握快速準確的轉(zhuǎn)譯方法,以輔助后續(xù)的數(shù)字口譯訓練。
關(guān)鍵詞:復雜數(shù)字口譯;高錯率成因;教學步驟
一、引言
數(shù)字口譯是眾多英漢口譯學習者學習的痛點,經(jīng)過梳理訓練的學習者對涉及數(shù)字口譯的文本有較好的處理能力,而未進行數(shù)字口譯整理訓練的口譯學習者,口譯往往有較高的出錯率。在大部分的口譯測試、口譯資格證書考級、口譯實踐中,數(shù)字口譯是判別口譯質(zhì)量的重要元素之一。因此,本文針對數(shù)字口譯高錯率,結(jié)合英語本科生口譯教學實踐,整理英漢復雜數(shù)字口譯的訓練方法,從教學的角度進行步驟分解,以期更好地指導口譯教學實踐。
二、數(shù)字口譯高錯率的主要成因
相對于口譯中的其他信息而言,數(shù)字口譯具有高信息量、低預(yù)測度、低相關(guān)度和低冗余度等特點。英漢口譯是基于兩種語言之間的熟練轉(zhuǎn)換所完成的活動,但大部分的英語本科生沒有明確兩種語言數(shù)字準確的表達方式,同時,針對性深化練習的缺失也成為提升數(shù)字口譯質(zhì)量的絆腳石。數(shù)字不敏感,尤其是英文數(shù)字不敏感,中英數(shù)字表達的差異或許是數(shù)字口譯高錯率的主要成因。
現(xiàn)從解決該問題的辦法入手,分步驟進行口譯實踐教學的設(shè)計與安排,以實現(xiàn)學習者復雜數(shù)字口譯的質(zhì)性飛躍。
三、數(shù)字口譯教學步驟細究
(一)瓶頸第一關(guān):簡答數(shù)字敏感度訓練
中英數(shù)字精讀訓練,即精準地將任何中英數(shù)字讀出來的訓練。這一步驟常被口譯學習者忽略。然而總結(jié)規(guī)律,區(qū)分不同,重點把握不同是簡化學習步驟、解決疑團的關(guān)鍵。英語本科生雖能較好地讀出來中英文數(shù)字,卻鮮少進行規(guī)律總結(jié)與整理。教學過程中,教師可循序漸進地展開教學,從以下幾個方面依次進行數(shù)字精讀訓練。計時約4分鐘。
步驟一:準確讀出中英數(shù)字
教師提供由簡入難的羅馬數(shù)字,請學生加快速度以英文讀出電話號碼,如13300333005,讀成One Three Three Zero Zero Three Three Three Zero Zero Five,訓練五個類似數(shù)字后,直到學生熟練快速讀出英文復雜數(shù)字串為止。這一步驟,除訓練學生目光識別復雜數(shù)字的能力外,主要是鍛煉學生在緊張的情況下不錯讀數(shù)字。計時約2分鐘。
步驟二:簡單數(shù)字的中英轉(zhuǎn)換
步驟一快速完成后,可進入第二步驟的訓練。教師讀5個1~999以內(nèi)的中文數(shù)字,由學生快速譯成英文,再讀5個1~999之間的英文數(shù)字,由學生快速譯成中文,這一過程不可記筆記,應(yīng)盡量進行三位數(shù)訓練,增加3、7等易錯數(shù)字的使用率,增強學生對1~999以內(nèi)的數(shù)字熟練進行中英切換的能力。計時約2分鐘。
這兩個步驟看似簡單無必要性,但卻對后期數(shù)字口譯的準確率、速度有著重要的意義,同時能有效降低學習者的數(shù)字口譯壓力,提升對數(shù)字的敏感度。
(二)瓶頸第二關(guān):復雜數(shù)字的中英讀法導入及對比
這一步驟可用到之前熟讀過的電話號碼,讓學生將數(shù)字以數(shù)值的方式讀出來。如13300333005,請學生先將中文讀出來,面對這樣的數(shù)字,大部分學生會無從下手,教師可公布答案,即133億0033萬3005,讀成一百三十三億零三十三萬三千零五。然后進行第二個數(shù)字的中文讀法訓練,如110189092340722,這時,未掌握規(guī)律的學生仍舊無法讀出來,教師可繼續(xù)公布答案,寫成110兆1890億9234萬0722,讀成一百一十兆一千八百九十億九千二百三十四萬零七百二十二。公布后,請學生根據(jù)寫法讀法總結(jié)中文數(shù)字讀法規(guī)則。學生可得出中文數(shù)字就是四位一個劃分,即133/0033/3005和110/1890/9234/0722,而從右往左數(shù)第一個斜杠讀成萬,第二個斜杠讀成億,第三個斜杠讀成兆,依次讀數(shù)字加上斜杠代表的單位,即可正確讀出數(shù)字。若遇到數(shù)字前帶0,如0033,則讀成零加上數(shù)字,即零三十三即可。接下來,解讀同樣兩個復雜數(shù)字的英文讀法,可請學生試讀后公布答案,寫成13billion 300million 333thousand and 005,讀成thirteen billion three hundred million three hundred and thirty-three thousand and five.經(jīng)過中文數(shù)字的訓練后,靈敏的學生則可快速總結(jié)出英文數(shù)字的讀法規(guī)則,即英文數(shù)字是三位一劃分,可劃分成13,300,333,005這樣的數(shù)字串,從右往左數(shù),逗號代表的單位分別是thousand,million,billion,依次讀數(shù)字加上逗號所代表的單位即可正確讀出數(shù)字。第二個數(shù)字,則可交由學生自己試讀,試讀后公布答案,寫成110trillion189billion092million340thousand722,讀成one hundred and ten trillion one hundred and eighty-nine billion ninety-two million three hundred and four thousand seven hundred and twenty-two.若在一個單位格里遇到零加上數(shù)字,可忽略零,直接讀零之后的數(shù)字加單位即可。這一數(shù)字導入,計時5分鐘。
經(jīng)過兩中兩英數(shù)字讀法對比,教師可指導學生總結(jié)中英文數(shù)字表達規(guī)律,即中文數(shù)字可用斜杠劃分四位數(shù)字一分段,如,1/0000/0000/0000,從右至左斜杠代表的單文分別為萬、億、兆;而英文數(shù)字可用逗號劃分三位一分段,如1,000,000,000,000,從右至左逗號代表的單位分別為thousand,million, billion,trillion。讀數(shù)字時,用各數(shù)字段里的數(shù)值加單位依次從右至左讀完即可,這一討論步驟,計時2分鐘。endprint
(三)瓶頸第三關(guān):點三杠四方法步驟詳解
總結(jié)杠四點三的中英表達差距后,可直接導入復雜數(shù)字口譯的口譯步驟。以三十四兆三千三百四十四億三千三百四十四萬三千三百四十四和eighty-nine trillion, eight hundred and ninety-nine billion, eight hundred and ninety-nine million, eight hundred and ninety-nine thousand,eight hundred and ninety-nine這兩個數(shù)字為例,分別進行中譯英、英譯中步驟分解。
步驟一:聽數(shù)字,準確寫出羅馬數(shù)字,單位用符號表示,即英文數(shù)字用逗號表示單位,中文數(shù)字用斜杠表示單位。若聽到三十四兆三千三百四十四億三千三百四十四萬三千三百四十四,則學生邊聽邊可將筆記記成34/3344/3344/3344;若聽到eighty-nine trillion, eight hundred and ninety-nine billion, eight hundred and ninety-nine million,eight hundred and ninety-nine thousand,eight hundred and ninety-nine,則可將筆記記成89,899,899,899,899這個數(shù)字。
步驟二:在已聽記好的羅馬數(shù)字上,用目的語的符號和分段方式從右至左重新劃分羅馬數(shù)字,如:
34/3344/3344/3344這個中譯英數(shù)字,重新用英文數(shù)字符號——逗號,和三位一分段的方式劃分數(shù)字,則記成34/,334,4/33,44/3,344;另一個英譯中數(shù)字——89,899,899,899,899,重新用中文數(shù)字符號——斜杠,和四位一分段的方式劃分數(shù)字,記成89,/899,8/99,89/9,899。
步驟三:忽略原本的數(shù)字單位,根據(jù)重新劃分好的數(shù)字單位,正確讀出數(shù)字,即英文數(shù)字加逗號代表的單位,中文數(shù)字加斜杠代表的單位,從右至左讀出即可。如:
34/,334,4/33,44/3,344這個中譯英數(shù)字,忽略斜杠只讀逗號,即可讀成,thirty-four trillion, three hundred and thirty-four billion, four hundred and thirty-three million, four hundred and forty-three thousand, three hundred and forty-four;而89,/899,8/99,89/9,899這個英譯中數(shù)字,忽略逗號只讀斜杠,即可讀成八十九兆八千九百九十八億九千九百八十九萬九千八百九十九。
經(jīng)過以上三步:聽(數(shù)字)—記(羅馬數(shù)字+單位符號)—加(目的語單位符號)—讀(目的語數(shù)字+目的語單位符號),便可做到即時高效的復雜數(shù)字口譯。這一步驟詳解,計時7分鐘。
經(jīng)過三關(guān)的導入訓練,共計時約18分鐘,教師可根據(jù)學生的基礎(chǔ),進行5~10分鐘的舉例練習,提供大量中英復雜數(shù)字,讓學生在聽完數(shù)字后即時進行口譯,并檢驗正確率。
四、結(jié)語
以上方法適用于想準確快速完成復雜數(shù)字口譯學習的學習者,但是較日常訓練來說,復雜數(shù)字口譯出現(xiàn)的幾率并不高。盡管其使用率不高,但卻對學生區(qū)分中英數(shù)字差異、建立良好的數(shù)字基礎(chǔ)、形成數(shù)字邏輯模塊有較好的輔助作用,能緩解后期數(shù)字口譯訓練的壓力,避免對數(shù)字口譯產(chǎn)生反感。
參考文獻:
[1]唐昊.數(shù)字口譯教學難點與訓練技巧探析[J].高教學刊,2015,(19).
[2]王軍.中英交替?zhèn)髯g中繁復數(shù)字的筆記及傳譯技術(shù)初探[J].北京第二外國語學院學報,1996,(6).
[3]楊莉.數(shù)字口譯教學探究[J].中國科技翻譯,2010,(11).endprint