• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化的中國敘事

      2017-11-03 09:02:34張怡
      華文文學(xué) 2017年5期
      關(guān)鍵詞:他者敘事形象

      張怡

      摘 要:《春月》是華裔女作家包柏漪的代表作,小說以“春月”這個(gè)出生在封建大家庭的女人為主線,描寫了兩個(gè)老式家庭五代人的經(jīng)歷。包柏漪試圖將跨越百年的家族史融入到近代中國社會(huì)的歲月變遷與歷史發(fā)展中,努力“再現(xiàn)”真實(shí)的中國形象。作品所具有的雙重視角與跨文化的特征,也顯示了中美兩種不同文化相互融合的可能性。本文從異國形象、文化身份和敘事策略等層面,對(duì)《春月》這一跨文化的中國敘事文本進(jìn)行了較為深入的探討,呈現(xiàn)出《春月》特殊的文學(xué)意義和文化意義。

      關(guān)鍵詞:《春月》;跨文化;敘事;他者;形象

      中圖分類號(hào):I106 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-0677(2017)5-0122-07

      美籍華裔女作家包柏漪的成名作《春月》是一部氣勢恢宏的長篇小說,小說描寫了蘇州張府與北京吳府兩大封建家族的興衰歷史,將家族史與民族史緊密結(jié)合,為我們呈現(xiàn)了19世紀(jì)末至20世紀(jì)中國社會(huì)、政治、文化的方方面面。包柏漪擁有特殊的文化烙印,使得她的代表作《春月》具有特殊的文學(xué)意義和文化意義。

      小說《春月》描繪了國家與家族的命運(yùn)變遷史,塑造了眾多人物,關(guān)系龐雜。在宏大的長篇敘事中,作者著重塑造了順從者、叛逆者和革命者三類人物形象,使人物具有“揭示中國人靈魂的能力”①。通過描繪劇烈變革下的近代中國所面臨的中西方文化沖突,表達(dá)對(duì)中國革命的反思。

      在小說《春月》中,秉毅和春月長期接受儒家思想文化的熏陶,把家庭放在至關(guān)重要的位置,他們謹(jǐn)遵儒家道德倫理,提倡順從,規(guī)范言行,是典型的順從者形象。傳統(tǒng)的中國儒家思想文化提倡一種和諧、穩(wěn)定的社會(huì)秩序,強(qiáng)調(diào)集體主義,因而家庭遠(yuǎn)比個(gè)人要重要得多,個(gè)人往往把家庭放在十分重要的位置。但是,隨著西方文明的崛起與涌入,中西方文化相互碰撞、相互影響。中西文化沖突在張家長子秉毅的身上顯得尤為突出。一方面,作為張氏家族的族長,他能夠用留美學(xué)習(xí)、體察到的西方文化來反觀中國,并深刻的認(rèn)識(shí)到這是中國國民性的問題,并對(duì)家族進(jìn)行點(diǎn)滴的維新改革;另一方面,盡管秉毅出國留學(xué)七年之久,但是他仍然無法融入西方社會(huì)文明,儒家思想中家庭和家族的重要性使他無法忘記自己的家族身份,他漸漸被家族保守的處事方式與生活哲學(xué)所同化,為了家族只能犧牲自己,選擇順從。秉毅在傳統(tǒng)和現(xiàn)代、中國和西方的困境中艱難生存,無法把自己從家族的身份枷鎖中解救出來,一生都用家族禮法,倫理道德束縛著自己。侄女春月宛如一眼清泉,激起了秉毅心中的愛與自由,秉毅對(duì)春月寄托希望并對(duì)她進(jìn)行新式教育,由此對(duì)她的不倫之愛也悄無聲息的萌發(fā)了。然而,由于家庭與禮法的束縛,秉毅與春月的感情不得不走到盡頭,秉毅強(qiáng)烈的控訴也在愛情結(jié)束的時(shí)候噴發(fā):

      “順從!毛病就在于此。弄到最后,我們總是順從……然后,再一次順從。再一次按照別人的意志生活?!雹?/p>

      秉毅深知“順從”的弊病,卻始終無法徹底擺脫禮法的羈絆與家族的重?fù)?dān),只能發(fā)出絕望的控告與哀吟,他也代表了順從者在中國和西方文化、傳統(tǒng)和現(xiàn)代的夾縫中無力掙脫的悲劇命運(yùn)。

      春月是一個(gè)特別典型的中國傳統(tǒng)大家閨秀的縮影,她一生經(jīng)歷許多苦難,卻從不屈服,在波瀾起伏的時(shí)代和命運(yùn)面前不卑不亢,最終成為家族中唯一一個(gè)見到五世同堂的人。春月從小熱情大方,古靈精怪,甚至有點(diǎn)離經(jīng)叛道,她常常因違反金枝玉葉應(yīng)遵守的禮儀而遭到家族長輩們的訓(xùn)誡。直到大伯父秉毅留洋歸來,充滿活力的春月讓秉毅看到了生機(jī),并對(duì)她給予了希望。他對(duì)春月進(jìn)行啟蒙教育,并寄托了私人的理想與情感。在秉毅的精心培育下,春月變成了一個(gè)兼具新舊文化修養(yǎng)的知識(shí)女性,溫婉賢良、德才兼?zhèn)洌瑘?jiān)韌而柔美,能夠獨(dú)自承擔(dān)許多苦難,不在命運(yùn)面前低頭。

      春月一生經(jīng)歷了兩次愛情。第一次是在舊式家族聯(lián)姻的前提下,春月嫁到北京的吳家,與丈夫允愉相識(shí)相知。他們都排斥舊俗,兩人情意相通、琴瑟和諧,因?yàn)樵视渌烙诹x和團(tuán)運(yùn)動(dòng),春月不得不帶著女兒明玉回到張家。第二次愛情是與大伯父秉毅的不倫之戀,他們暗生情愫并且生下兒子允堅(jiān)。在戰(zhàn)火紛飛的年代,兩人不合倫理的戀情暫時(shí)掙脫了家族禮法與道德約束,讓他們享有了短暫的快樂與甜蜜,追求了叛逆的愛情。然而,兩人的自由愛情只是短暫的,他們最終難逃亂倫之名,且要背負(fù)家族和社會(huì)禮法的重?fù)?dān)。春月骨子里信奉的是儒學(xué),她的一切出發(fā)點(diǎn)也都是家庭,她能夠?yàn)榱思胰税萑套?,承受苦難。她遵從她爺爺所說的“必須順從天意”③踐行著,一生都在順從。她不主動(dòng)與命運(yùn)抗?fàn)?,卻在苦難面前始終如一,不輕易低頭。春月在歷史的洪流中隨遇而安,雖然她的生命軌跡處處受到時(shí)代變遷的影響,但是她卻愿意包容接受。她是一個(gè)堅(jiān)毅的女性,堅(jiān)守道義與責(zé)任,希望在動(dòng)蕩的年代守住家族的根,也正是因?yàn)樗愿裆系娜萑虉?jiān)持、思想上的兼收并蓄,讓她見證了家族五世同堂。

      與秉毅和春月不同,明玉這一形象個(gè)性張揚(yáng),敢于反抗,是典型的叛逆者形象。明玉自小在教會(huì)學(xué)校學(xué)習(xí),系統(tǒng)的接受西方文明和基督教的熏陶,是個(gè)直率、勇敢的知識(shí)青年。她敢于反抗傳統(tǒng)家族與長輩,熱衷于轟轟烈烈的投身于政治運(yùn)動(dòng)和革命宣傳。最終,春月與明玉這兩代人的價(jià)值觀發(fā)生了劇烈的沖突,這兩代人也背道而馳,走向不同的道路:

      最后,做母親的說:“沒有了孝道,就不可能有家庭。沒有了家庭,就不可能有人倫。沒有了人倫。人何異于禽獸?!彼ζ鹕恚镜霉P直?!拔疑B(yǎng)了你,但是不能認(rèn)一個(gè)禽獸作女兒。跪下,孩子,跪下!”

      不!明玉心里呼喊著。你不能這樣。你不能逼我這樣做。有一剎那,她覺得自己要轉(zhuǎn)身逃出門去。但是,不知怎么一來,她兩腿一軟,像個(gè)斷了線的風(fēng)箏似的跪倒了。

      就在她跪下的時(shí)候,明玉心里立下誓言。這是她最后一次順從母親了,最后一次當(dāng)孩子了。她再也不下跪了;不給母親、長輩、祖先下跪了。④

      我們可以看到明玉自小接受西方文化價(jià)值觀的洗禮,她強(qiáng)調(diào)個(gè)性自由與獨(dú)立,這與母親春月妥協(xié)順從、避免斗爭的處事方式截然不同。明玉總是敢于斗爭,她敢于反抗母親、反抗家族禮法;她也勇于直面現(xiàn)實(shí),對(duì)革命、對(duì)共產(chǎn)黨充滿熱情與崇拜,雖然屢屢碰壁卻并未讓她退縮,反而充滿激情與斗志,義無反顧的參加革命,全身心投入共產(chǎn)黨革命事業(yè)。然而悲哀的是,像明玉這樣的叛逆者,他們不顧親情,舍棄一切締造出來的革命最終也將吞沒他們自己。因?yàn)樵诎劁艨磥?,革命和暴力與一切人性、感情是對(duì)立的,他們通過對(duì)人情的踐踏,構(gòu)建了人情融洽的社會(huì),這也是中國革命的悲劇所在。

      包柏漪塑造的第三類人物形象,就是以秉崇為代表的革命者形象。他從封建大家庭出走,滿懷赤誠、飽含激情的扎進(jìn)中國革命的大潮中去。為了革命,他與家人、好友斷絕聯(lián)系,銷聲匿跡多年,且孑然一身。秉崇最初強(qiáng)烈的革命激情也在殘酷的革命現(xiàn)實(shí)面前表現(xiàn)出了退縮與猶豫,而最終他也將革命視為一種慣性的、無需思考的行為,為了革命而革命,這必然導(dǎo)致他“強(qiáng)國富民”的理想破滅。秉崇這位革命者最終選擇隱退,辭官告老還鄉(xiāng),最后逃離大陸。秉崇的悲劇結(jié)局也反映了作者對(duì)中國革命的悲觀態(tài)度。

      包柏漪塑造的三類典型的人物形象,體現(xiàn)了對(duì)中國文化的一種文化想象。除此之外,閱讀《春月》可以發(fā)現(xiàn),中國文化元素貫穿整部小說,通過作者對(duì)中國風(fēng)情、風(fēng)物、風(fēng)俗的細(xì)致描繪,為我們勾勒出中國文化的“異國風(fēng)貌”。但在觀照中國文化時(shí),包柏漪不經(jīng)意流露出“他者”眼光,對(duì)異國現(xiàn)實(shí)不是單純復(fù)制式的描寫,而使讀者,尤其是西方讀者,可能會(huì)更多地關(guān)注小說對(duì)傳統(tǒng)中國生活富有異國情調(diào)的描繪,而忽略其他方面:“通過《春月》,我們看到了內(nèi)層庭院社會(huì)的美麗,但我們也看到了中國社會(huì)僵化的禮節(jié)是如何像她們的裹腳一樣束縛了女性的生活。”⑤在《春月》中,到處可見散落的中國文化符號(hào),通過對(duì)建筑構(gòu)造、服飾裝扮、飲食文化、民風(fēng)民俗等方面的描寫,營造小說濃厚的中國韻味。

      張家宅院是典型的蘇州園林風(fēng)格:

      小姑娘一溜煙除了“扇門”,穿過三叔公住的“靜篁院”,經(jīng)過老太爺?shù)闹遁厒冏〉膸走M(jìn)院子,到了“往返橋”和“懿德院”。一走進(jìn)大廳門口的朱紅廊柱,就聽得見里面嗡嗡的人語聲和清脆的牌骨聲。⑥

      在張家這個(gè)小宅院里,不僅看到青瓦屋檐、朱紅廊柱、雕花門樓等建筑構(gòu)造;還四處可見紫檀柜子、紅漆箱子、粉紅色的羅帳、景泰藍(lán)的棋盒等家居裝飾;餃子、杏仁餅、古老肉、蜜餞等中國傳統(tǒng)飲食也囊括其中。最具有中國情調(diào)的文化差異應(yīng)該是民風(fēng)民俗了,諸如廟里燒香許愿、床底下放葫蘆辟邪等民間信仰;鬧洞房、歸寧等婚葬儀式傳統(tǒng)以及三寸金蓮這個(gè)重要意象:

      她七歲那年夏天第一次纏腳,到現(xiàn)在都兩年多了。那時(shí)候四個(gè)腳趾頭被彎到腳掌心,前腳掌又被坳得貼著腳后跟,直到腳幾乎對(duì)折起來。她哭喊得聲嘶力竭?!昂⒆友剑@是為了你好?!蹦赣H慰藉她?!伴L一雙鯉魚腳,再標(biāo)致,再富貴,再賢惠,也沒有男人要?!雹?/p>

      作者還將小說的敘述空間由張家宅院擴(kuò)延到北京、上海、蘇州,對(duì)中國近代社會(huì)不同城市進(jìn)行描寫,呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。上海喧囂嘈雜、蘇州靜謐閑適、北京粗獷熱鬧,每個(gè)城市各不相同,又表現(xiàn)出明顯的區(qū)域性特征。

      包柏漪對(duì)中國文化進(jìn)行淋漓盡致的描繪,西方讀者透過《春月》可以了解中國傳統(tǒng)文化,感受異域風(fēng)情。此外,作者將西方文化價(jià)值觀融入到作品中,與傳統(tǒng)的中國儒家思想文化沖突、融合、共存。兩種不同文化在小說人物形象中都并存著,例如:秉毅留學(xué)歸來,將洋式服裝脫下,換上中式駝色綢袍,完成角色的轉(zhuǎn)換,當(dāng)上族長后的秉毅將西方文明滲透到家族管理中,講授衛(wèi)生知識(shí)、開辦教會(huì)醫(yī)院等;秉毅與春月一同閱讀英文小說;明玉進(jìn)教會(huì)學(xué)校接受基督教文化教育,并深受西方文化價(jià)值觀的影響;長風(fēng)買了一架鋼琴,并與明玉合作世界名曲;在上海長風(fēng)的小洋樓里,充滿洋氣、西式的裝修風(fēng)格,房里物件也都是仿英國白金漢宮原件做的……包柏漪把中美兩種文化融合起來,試圖將兩種文明交流共融。

      包柏漪對(duì)中國文化的描繪顯然能夠引起西方讀者對(duì)中國的興趣,讀者們能夠最直接、最形象的從小說中感受中國傳統(tǒng)文化、中國情調(diào)的細(xì)節(jié)部分。包柏漪筆下的中國,既有歷史的真實(shí),也包含著西方對(duì)中國的想象。她“再現(xiàn)”的中國這個(gè)“異國形象”,是由中國現(xiàn)實(shí)語境與西方歷史與文化語境共同創(chuàng)造出來的,是兩種文化相互碰撞產(chǎn)生的異國文化形象。通過這個(gè)中國形象,我們看到了作者對(duì)中國的體驗(yàn)與認(rèn)知,西方國家對(duì)中國的“社會(huì)集體想象”,以及在中國敘事里,把中國文化放在“他者”的位置上,以此來顯示包柏漪對(duì)西方文化主體的歸屬。

      中國在很長一段時(shí)間內(nèi)一直是作為“他者”出現(xiàn)的,西方作家在描繪“異國情調(diào)”的時(shí)候,常常會(huì)在中國這個(gè)“他者”身上,找到“自我”的需要,以便更好地審視和了解自己。包柏漪也不例外,《春月》的寫作“不可能完全脫離自身的處境和文化框架”⑧。因此,在跨文化的中國敘事里,包柏漪所創(chuàng)造的“異國形象”與她的身份緊密相連,并體現(xiàn)在作品中。不同的文化身份在處理東西方文化關(guān)系式所顯現(xiàn)的“東方主義”的不同形態(tài),能看到不同文化間的權(quán)力關(guān)系。

      包柏漪1938年出生于上海,原籍安徽桐城縣,出身書香世家。八歲跟隨父母移居美國,二十七年后隨外交官丈夫一同訪華,重回故土,與故鄉(xiāng)有了更親密的接觸。她與故鄉(xiāng)親屬相聚交談,聽到了許多有關(guān)她祖先的故事,并孕育了創(chuàng)作《春月》的動(dòng)機(jī)。這次在中國大陸的所見所聞也成了《春月》的主要素材。小說跨越了歷史和文化的鴻溝深入到家族的靈魂與思想,是包柏漪潛心六年之作。包柏漪曾在采訪中透露寫《春月》的目的,就是寫一個(gè)故事,借以幫助美國讀者了解中國,促進(jìn)中美兩國人民的友誼。包柏漪也表明自己雖然是在美國長大的,但還是中國人。她認(rèn)為中國人和美國人都是一樣的人,只是文化歷史背景不一樣。在包柏漪看來,她對(duì)中國以及中國文化的感情深厚,她能夠?qū)χ忻纼煞N文化兼收并蓄。她在《春月》的跋中寫道:

      命運(yùn)之神讓我等了二十七年才回來,是有大道理的。因?yàn)橹挥械搅巳鍤q,我才能夠從兩方面來看生活:既是母親又是女兒,既是中國人又是美國人,既是小輩又是長輩,既是個(gè)人又是家族的一員,既熱愛歷史又熱愛夢(mèng)想,不再覺得生命有無限可能而死亡只不過是一個(gè)字眼。在我生命之杯半干半滿之際,正是我踏上中國大陸的適宜時(shí)機(jī)。在那里我聽到了我祖先的故事,看到了我親屬們的生活——也是我原本可能過的生活。⑨

      特殊的生活經(jīng)驗(yàn)與獨(dú)特的人生經(jīng)歷使得大多數(shù)華裔作家都擁有雙重的文化身份與視角。他們善于用自己獨(dú)特的觀察視角以及復(fù)雜的生命經(jīng)驗(yàn)在中美兩種文化的碰撞中對(duì)人生與命運(yùn)選擇進(jìn)行思索。因此,華裔作家的作品通常都描寫了華人移民到美國后的艱辛過程,反映他們?cè)诿浪艿降牟恍以庥鲆约俺跗趧?chuàng)業(yè)奮斗的艱難歷程。與第一代華裔作家不同,包柏漪的創(chuàng)作沒有涉及追溯早期華人的移民苦難史,呈現(xiàn)中美兩種不同文化之間的沖突與碰撞。她也不同于第二代華裔作家圍繞“身份”主題進(jìn)行創(chuàng)作,對(duì)自身的文化身份表示質(zhì)疑、否認(rèn)與疏離。包柏漪更多的是將中國傳統(tǒng)文化的熏陶與所接受的西方文化價(jià)值觀融合在一起,使兩種不同文化呈現(xiàn)交流的可能性。包柏漪并不回避自己的中國人身份,常常身穿中式服裝,仍然會(huì)講一口流利的中國話,且對(duì)中國文化表示出格外喜愛。在訪談中她也多次重申自己“既是美國人,也是中國人”。她并不認(rèn)同在中美兩種文化間只能選擇其一的做法,而是讓自己身處兩種不同文化之間,能夠吸收更多的文化資源,成為自由游走在雙重世界的文化越界者。多元的文化環(huán)境也造就了她敘事的文化越界,具有特殊的文學(xué)意義。

      包柏漪的小說《春月》充分利用自己的文化身份,成功完成了對(duì)西方閱讀者的敘事并獲得熱烈反響,她出入于不同民族、不同國家的文化空間,擁有巨大的敘事空間,從而扮演著東西方話語轉(zhuǎn)換的敘事角色。在促進(jìn)中美文化走向交融這一方面,包柏漪有意或無意地承擔(dān)起避免文化沖突、對(duì)立,從而促進(jìn)文化融合的重任,試圖搭建起一座溝通兩種不同文化的橋梁。

      盡管如此,《春月》的目標(biāo)讀者畢竟是美國人,包柏漪的創(chuàng)作靈感直到她35歲跟隨外交官丈夫訪華才迸發(fā)出來。不管它在故事背景和敘事結(jié)構(gòu)上多么中國化,不管包柏漪心中對(duì)中國文化多么喜愛,東方主義仍然可以從許多細(xì)節(jié)看出來:中國風(fēng)情濃厚的標(biāo)題,如“庚帖”、“算命”、“龍舟”;對(duì)精致的張家宅院的具體描寫;對(duì)各種喪葬嫁娶等民俗的精細(xì)描寫等。此外,義和團(tuán)對(duì)基督教的仇恨、和不加分辨殺害無辜農(nóng)民時(shí)的殘忍;中國人對(duì)西方人不由分說的敵意,以及精明狡詐、左右逢源的中國商人長風(fēng):

      她們的新家是一份愛情的禮物,裝滿了長風(fēng)認(rèn)為世人所能希求的一切東西。至于趣味俗氣,雜亂擁擠,令人眼前沒有一片凈土,那也無關(guān)緊要。⑩

      “瑪格麗特妹妹,你問這話就說明你根本不了解企業(yè)家是怎么回事。你沒聽說過?時(shí)間就是金錢,我的事業(yè)就是賺錢?!眥11}

      諸如此類的描寫會(huì)影響西方讀者對(duì)華人形象的認(rèn)識(shí),往往容易造成種族歧視或偏見。此外,作者在小說中對(duì)中國革命場面、落后的民風(fēng)民俗的過多描寫,強(qiáng)化了西方人心目中的東方形象,也給他們?cè)斐闪岁P(guān)于中國的“刻板印象”{12}。盡管刻板印象能從一定程度上幫助西方讀者了解中國、中國人和中國形象,能夠?qū)㈥P(guān)于東方社會(huì)的顯著特征呈現(xiàn)出來,但通常都因?yàn)槠涔室饪浯蠡蚝喕承┨匦?,影響了西方社?huì)對(duì)中國形象進(jìn)行客觀、全面的認(rèn)識(shí)。小說中大伯父秉毅與侄女春月亂倫并誕下兒子的情節(jié),更多的滿足了西方讀者的期待視野。在跨文化語境下,包柏漪將東方的“異國情調(diào)、美麗的風(fēng)景、難忘的回憶、非凡的經(jīng)歷”{13}都淋漓盡致的展現(xiàn)給讀者,但對(duì)于像她這樣成功融入美國上流社會(huì)的華裔來講,她還是難以避免地用“他者”的眼光來評(píng)判中國,用一雙美國人的眼睛來看待她們?cè)究赡苓^的生活,雙重視角在所難免。

      包柏漪在《春月》中提到了“女子以貞靜為先”這樣的訓(xùn)誡,這反映了中國傳統(tǒng)社會(huì)男尊女卑的文化價(jià)值觀念,女性的自我在中國男權(quán)社會(huì)受到了嚴(yán)重的壓制?!叭缃鹕彙笔切≌f中的重要意象,文本中對(duì)中國“三寸金蓮”女性形象的描述,滿足了西方的“東方主義”的認(rèn)識(shí)體系,能夠引起讀者極大的關(guān)注與興趣。

      “三寸金蓮”是中國落后的古典文明的象征,封建大家族的女性只有通過纏足才能在男性的家族權(quán)利結(jié)構(gòu)中擁有一席之地,并獲得男性審美的認(rèn)可,從而依附于男性。春月雖然也被裹足,但是到了她這一輩,由于家族男性的開化和維新,西方文化的涌入與影響逐漸使女性自我意識(shí)覺醒,春月也懷有走出封閉世界的想象,希望自己可以解放自我,成為自己身體和心靈的主人,更加獨(dú)立、開放,擺脫對(duì)男性世界的依附。而對(duì)于家族新一代的明玉而言,擁有大腳似乎具有本能的叛逆和文化象征意義,它擺脫了中國傳統(tǒng)社會(huì)舊時(shí)審美和道德倫理的束縛,逐漸釋放被父權(quán)話語壓抑許久的女性自我。為此,圍繞裹足與放足,在春月與明玉兩代人身上也爆發(fā)了沖突:明玉主張徹底擺脫對(duì)男性的依附,從父權(quán)社會(huì)中掙脫出來,不斷爭取自我獨(dú)立的機(jī)會(huì);而春月則遵從自然,認(rèn)為尊重女性的自我獨(dú)立意識(shí)和切身利益更為重要。相比較而言,春月承認(rèn)裹足的既定事實(shí),又讓其一切順其自然的態(tài)度,是包柏漪所欣賞的人道之舉。

      顯然,小說中包含著作者對(duì)中國女性主義的批判,把舊傳統(tǒng)里不合理的部分都一一揭露出來:包辦婚姻、裹足、封建大家庭對(duì)年輕人的束縛等等;但是另一方面,作者并不欣賞明玉的所作所為,把她描寫成六親不認(rèn)的革命者,并最終被自己投身的事業(yè)所毀滅。最后見證張家五代生活,守到最后的反而是一直堅(jiān)守著家族,守持著禮法的春月。這清楚的反映了作者對(duì)傳統(tǒng)文化的懷舊,以及對(duì)儒家文化中孝悌、仁義、忠恕等倫理價(jià)值的認(rèn)同。包柏漪深受儒家思想文化的影響,把中國傳統(tǒng)文化與西方價(jià)值文明的沖突與融合放置于張氏大家族集中表現(xiàn),以小見大,從而塑造了文化中國的形象。

      在異質(zhì)文化語境中,為了能夠充分表達(dá)自己的意圖,作家在敘事過程中會(huì)采取不同的敘事策略,借以達(dá)到他們各自所要表現(xiàn)的“中國形象”。包柏漪為了架構(gòu)起歷史小說的宏大框架,借鑒了中國舊小說的諸多技巧。

      《春月》以中國舊式家族為寫作背景,符合章回體小說的諸多特征:視角上采取了全知的第三人稱敘事;情節(jié)變化曲折,且收尾呼應(yīng);注重日常生活,家庭瑣細(xì)的描寫;時(shí)間跨度大,從1892年一直跨越到上世紀(jì)70年代;人物眾多,線索錯(cuò)雜,試圖借助宏偉的結(jié)構(gòu)和眾多的人物,來體現(xiàn)近代中國社會(huì)的社會(huì)生活畫卷,從而向西方讀者展現(xiàn)中國人的現(xiàn)實(shí)狀態(tài)與文化生活。小說尤其借鑒了中國舊小說中安排楔子的技巧。

      《春月》的故事結(jié)構(gòu)十分整齊,由西風(fēng)、春火、金灰、夏酒、玉鳳和黎明共六章38節(jié)組成。其內(nèi)容分為歷史、詩歌、名人語錄、古籍經(jīng)典、神話傳說等五類,其中以史料居多。詩歌、古籍經(jīng)典和神話傳說可以視為對(duì)正文內(nèi)容的影射,而歷史事件、家族故事可以起到補(bǔ)充背景的作用。以《春月》中的部分內(nèi)容為例,第25節(jié)“畢業(yè)”開頭引用了木蘭替父從軍的故事,包柏漪用四處征戰(zhàn)的木蘭,影射了在教會(huì)學(xué)校接受六年基督教教育的明玉。明玉在畢業(yè)典禮上作為學(xué)生代表慷慨陳詞,立志報(bào)效祖國,鏟除惡習(xí)。但諷刺的是,她所信仰的上帝,她所堅(jiān)持的不懈戰(zhàn)斗,最終將自己帶入屈辱與死亡。又如,第1節(jié)“族長”開頭介紹了容閎、孫中山等一批中國晚清留學(xué)生赴洋求學(xué),寄希望于新學(xué)救國,然而學(xué)成歸來卻已無力挽回國家頹勢。這與正文中秉毅的父親送他赴美留學(xué),意欲挽救國家于危難之中的情節(jié)相呼應(yīng),楔子里的歷史事件可以對(duì)正文起到補(bǔ)充說明作用。

      楔子總體上為西方讀者展示了中國歷史文化的復(fù)雜性與多樣性,它并不是獨(dú)立存在的,而是與正文在情節(jié)上有較大的關(guān)聯(lián)。它顯然有更深的文化內(nèi)涵,且為小說正文服務(wù)。《春月》中的楔子都有相關(guān)聯(lián)的小說情節(jié)與之呼應(yīng),輔以家族史和歷史事件、乃至神話傳說等中國故事,在家族敘事中確立了歷史的合法性。小說中的家族史與中國歷史緊密相關(guān),家族史是在近代中國的歷史進(jìn)程中展開描寫的,這就使小說擺脫了原本的虛構(gòu)性,具有歷史敘述的真實(shí)性。所以,在楔子與正文的互文中,楔子具有確立正史地位的作用。更為重要的是,隱藏在歷史事件、古籍經(jīng)典、神話傳說以及家族史背后的,是一整套規(guī)范中國幾千年的道德倫理和文化心理。這些道德禮法延續(xù)著中國人的血脈,且維系著中國家族成員的行為規(guī)范和道德修養(yǎng)。所以,楔子不但在結(jié)構(gòu)上對(duì)小說起到了提綱挈領(lǐng)的作用,而且還具有確立權(quán)威、規(guī)范道德的作用,在家族敘述中延續(xù)著道德血脈,成為小說的潛在結(jié)構(gòu)。

      小說將家族歷史與民族歷史緊密聯(lián)系,難分彼此。這種家族小說的模式,試圖用一種歷史追憶的敘述方式,在歷史的洪流中展現(xiàn)家庭生活的滄桑變化,從而表現(xiàn)出作家自我的史觀。多數(shù)華裔作家都采用世代追憶的敘寫方式,并且將家庭作為人物活動(dòng)的中心。正如小說中春月最后帶著張家第五代人回蘇州拜謁祖先時(shí),她的行為便是一種追憶,暗示了中國宗族社會(huì)不可磨滅的凝聚力,也成為中國文化得以延續(xù)的關(guān)鍵力量。華裔文學(xué)家族小說中的追憶敘事總是與家庭家族相聯(lián)系,在傳承中延續(xù)著中國文化使之不朽,這表現(xiàn)的正是一種傳統(tǒng)的體驗(yàn)。

      可以看出,包相漪在繼承章回體小說格局的基礎(chǔ)上,改變了敘事成分間的關(guān)系,使敘事更為緊湊,較好的結(jié)合了中國傳統(tǒng)章回體小說的結(jié)構(gòu)與西方小說創(chuàng)作的特點(diǎn)。此外,采用追憶敘述的家族小說模式,實(shí)際上是對(duì)現(xiàn)實(shí)語境的補(bǔ)充、調(diào)整,它增強(qiáng)了文本的內(nèi)在張力與文化凝聚力,使小說在跨文化語境下具有更豐富的意義。

      包柏漪善于充分利用中國文化資源,努力糅雜各種角度、問題、動(dòng)機(jī)、故事,力圖通過邊界僭越、視角越界等文化策略進(jìn)行表現(xiàn)。而西方語境下的中國敘事基本上是西方表述“自我”的一種需要與顯示,在這種文化關(guān)系下,實(shí)質(zhì)上表現(xiàn)出西方對(duì)中國文化的一種利用關(guān)系。在這個(gè)意義上,西方一直把中國文化當(dāng)作是“異己”形象,來“探尋存在于自己已知的領(lǐng)域之外的東西”{14},在中西文化關(guān)系中,充分利用中國文化這個(gè)“他者”的資源,從而來構(gòu)筑西方對(duì)東方的權(quán)力秩序的概念。

      在西方社會(huì)文明的發(fā)展進(jìn)程中,中國這一“他者”形象的作用顯而易見,然而由于作家的文化身份和時(shí)代背景的特殊性與復(fù)雜性,在跨文化敘事中,東西方的文化關(guān)系并非始終處于二元對(duì)立。包柏漪對(duì)中國文化就采用了非二元對(duì)立的利用方式,她沒有對(duì)中西方文化進(jìn)行絕對(duì)的劃分,而是依托自己的文化優(yōu)勢,有選擇性的利用中國文化這一資源。她深知中西文化差異,清醒地認(rèn)識(shí)到如果沒有中國文化背景的外國人很難進(jìn)入“庭院式”的中國大家庭生活。所以,她創(chuàng)作了一部近似于《紅樓夢(mèng)》那樣的作品,著力描寫服飾、飲食、居所這些構(gòu)成形象的重要成分,通過對(duì)日常生活場景的具體描摹,為西方讀者制造真實(shí)感,使他們更易理解異國文化。

      在跨語境的中國敘事中,包柏漪擅長在作品中體現(xiàn)對(duì)中國文化資源的利用,她汲取中國傳統(tǒng)文化的精髓,將它們散落在小說的各個(gè)角落,向西方社會(huì)展現(xiàn)新的中國形象。在《春月》中,包柏漪把傳統(tǒng)文化的力量置于家族與民族之間,為我們展現(xiàn)了文化的不斷綿延與影響深遠(yuǎn)。比如中國文化中的家族制度,儒家的道德規(guī)范與行為禮節(jié)維系著家族權(quán)威與莊嚴(yán),他們對(duì)宗族祖先的信仰與崇拜,與西方宗教一樣起著神示的作用??梢钥吹?,包柏漪在敘事的時(shí)候著力表現(xiàn)中國文化,而這文化正代表著中國人的精神氣質(zhì),是可以凝聚人心的核心力量。她把這種文化氣質(zhì)融入到中國日常生活的點(diǎn)滴中去,力圖通過中國小說的敘事藝術(shù)來展現(xiàn)傳統(tǒng)文化精神,以此來整體顯示中國形象。

      包柏漪的雙重文化身份能讓她自由介于兩種不同文化之間,充分利用雙重文化資源,從而使她的小說呈現(xiàn)出視角越界的敘事特色。對(duì)兩種異質(zhì)文化的兼容并包,使她的小說也更加豐富多元、包容開放。包柏漪具有的雙重視野與身份,讓她不自覺地把中美兩種不同的文化和價(jià)值觀不斷相融,試圖呈現(xiàn)一個(gè)豐富多彩的文化景觀。她對(duì)中國傳統(tǒng)文化的利用恰恰顯現(xiàn)了鮮明的中國性,使華裔文學(xué)更為真實(shí),更具有時(shí)代價(jià)值。從另一方面看,這也對(duì)能促進(jìn)中西文化相互理解、增進(jìn)西方讀者對(duì)中國的了解,從而對(duì)中西文化交往和文化反思具有意義。

      ① Bette Bao Lord, The Middle Heart, New York: Fawcett Columbine Books,1996, 扉頁。

      ②③④⑥⑦⑨⑩{11} 包柏漪著,吳世良譯,英若誠校:《春月》,外文出版社2013年版,第222頁;第21頁;第313-314頁;第5頁;第7頁;第392頁;第285頁;第286頁。

      ⑤ Nevans Ronald,“Rev. of Spring Moon.”Saturday Review, October 1981, p.75. from Nelson, Emmanuel S. ed. , Asian American Novelist: A Bio-Bibliographical Critical Sourcebook(Westport: Greenwood Press, 2000), p.212(轉(zhuǎn)引自《20世紀(jì)美國華裔小說研究》)。

      ⑧ 樂黛云、陳躍紅、王宇根:《比較文學(xué)原理新編》第2版,北京大學(xué)出版社2014年版,第19頁。

      {12} “刻板印象”(stereotype)在《韋氏大學(xué)詞典》中指“個(gè)人或某個(gè)群體對(duì)他人或別的群體持有的過分簡單化的、公式化的理解、觀點(diǎn)或形象”。

      {13} 薩義德著,王宇根譯:《東方學(xué)》,三聯(lián)書店1999年版,第1頁。

      {14} 史景遷講演,廖世奇、彭小樵譯:《文化類同與文化利用》,北京大學(xué)出版社1997年版,第187頁。

      (責(zé)任編輯:黃潔玲)

      A Cross-cultural Narrative of China, with Spring Moon

      by Bette Bao Lord as an Individual Case Study

      Zhang Yi

      Abstract: Spring Moon is a representative work of Bette Bao Lord, an American-Chinese woman writer. In the novel, Spring Moon, a woman born in a big, feudalistic family, is traced through the depiction of the five-generation experience of two old-style families. Bette Bao Lord tries to represent a genuine image of China by merging the hundred-year-long history of a family into the changes that happened over the years and historical development in modern Chinese society, and the double-vision and the trans-cultural characteristics of her novel show that the mutual merging of the different cultures of China and America is possible. This article provides an in-depth discussion of the cross-cultural narrative of China that is Spring Moon, from the perspectives of images of an alien country, cultural identity and narrative strategies, to reveal the special literary and cultural significance of the novel.

      Keywords: Spring Moon, cross-cultural, narratives, the Other, images

      猜你喜歡
      他者敘事形象
      “他者”眼中的“她者”
      世界文化(2016年12期)2016-12-21 17:21:57
      “莉迪亞死了”——《無聲告白》中他者的悲劇解讀
      他者視域下曹保平作品的文化反思
      論晚清史詞的“詞史”特質(zhì)
      20世紀(jì)北美漢學(xué)家對(duì)中國文論的研究與啟示
      東方奇幻與眼球?qū)徝溃簩?duì)中國魔幻電影的解讀
      今傳媒(2016年10期)2016-11-22 11:37:26
      論導(dǎo)演創(chuàng)作的指揮棒
      戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 22:02:00
      《水滸傳》宋江形象探析
      文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:22:50
      略析沈從文小說創(chuàng)作的藝術(shù)特質(zhì)
      戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 19:45:39
      簡述中國戲劇語言
      戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:32:55
      盐山县| 富阳市| 理塘县| 米易县| 乾安县| 长泰县| 咸阳市| 定边县| 陆川县| 永德县| 比如县| 城步| 邢台市| 商城县| 丰镇市| 康保县| 凤山县| 图木舒克市| 三门县| 肃南| 临海市| 六盘水市| 桂阳县| 秦皇岛市| 鄂尔多斯市| 宜昌市| 彝良县| 报价| 阿鲁科尔沁旗| 尉氏县| 怀集县| 息烽县| 陕西省| 绥江县| 乌拉特后旗| 宝坻区| 长子县| 纳雍县| 通辽市| 密山市| 信丰县|