• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      國內(nèi)二語習(xí)得研究的計(jì)量分析(1992—2016)

      2017-11-03 08:54:26
      關(guān)鍵詞:二語發(fā)文語料庫

      葉 礫

      (肇慶醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校 公共基礎(chǔ)部,廣東 肇慶 526020)

      國內(nèi)二語習(xí)得研究的計(jì)量分析(1992—2016)

      葉 礫

      (肇慶醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校 公共基礎(chǔ)部,廣東 肇慶 526020)

      為了了解國內(nèi)二語習(xí)得研究的發(fā)展?fàn)顩r,文章以CNKI為檢索工具,采用科學(xué)計(jì)量學(xué)方法,對1992—2016年核心期刊發(fā)表的1204篇相關(guān)學(xué)術(shù)類文獻(xiàn)進(jìn)行了研究。結(jié)果表明:從文獻(xiàn)數(shù)量來看,國內(nèi)二語習(xí)得研究可分為萌芽期(1992—2001年)、發(fā)展期(2002—2007年)及繁榮期(2008—2016年)三個(gè)階段;語言類專業(yè)期刊是國內(nèi)相關(guān)研究成果的主要傳播載體;以江蘇、上海、山東和浙江為核心的華東地區(qū)是二語習(xí)得主要研究機(jī)構(gòu)的聚集地;國內(nèi)二語習(xí)得研究主要圍繞遷移、輸入與輸出兩個(gè)方面展開。

      二語習(xí)得;計(jì)量分析;外部特征;內(nèi)容特征

      一、引言

      在“2011首屆中國二語習(xí)得研究高層論壇”上,廣東外語外貿(mào)大學(xué)的王初明教授指出,從宏觀角度看,我國的二語習(xí)得研究是國際二語習(xí)得研究的重要組成部分,需要通過對階段性特征、研究熱點(diǎn)和分布特征的分析,來客觀認(rèn)識其發(fā)展?fàn)顩r[1]107。多年來,學(xué)界以綜述與述評為主要形式,對國內(nèi)乃至國際上二語習(xí)得的研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢進(jìn)行了描述和分析[2-3]。然而,這些研究多為定性討論,具有較強(qiáng)的主觀性,且在一定程度上忽略了領(lǐng)域研究的“網(wǎng)絡(luò)”和“結(jié)構(gòu)”。鑒于此,本研究使用科學(xué)計(jì)量學(xué)方法,對1992—2016年國內(nèi)核心期刊(北大核心和CSSCI)刊載的二語習(xí)得研究文獻(xiàn)進(jìn)行了綜合分析,以期較為客觀地展現(xiàn)我國二語習(xí)得研究的發(fā)展圖景。

      二、研究方法

      本研究以中國知網(wǎng)(以下簡稱CNKI)為文獻(xiàn)數(shù)據(jù)來源,以1992年到2016年①為檢索時(shí)限,檢索方式為主題檢索,即篇名、關(guān)鍵詞和摘要三個(gè)字段中任意一個(gè)及以上包含“二語習(xí)得”,匹配條件為“精確”,來源類別為“核心期刊”和“CSSCI”。筆者對檢索結(jié)果進(jìn)行了人工核查,剔除了部分非學(xué)術(shù)類文獻(xiàn),最終獲得有關(guān)二語習(xí)得的學(xué)術(shù)類文獻(xiàn)1204篇。然后,從外部特征和內(nèi)容特征兩個(gè)維度,對相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行了計(jì)量統(tǒng)計(jì)分析。表1為分析指標(biāo)體系的構(gòu)成說明:

      表1 分析指標(biāo)體系

      一級指標(biāo)二級指標(biāo)三級指標(biāo)指標(biāo)含義外部特征內(nèi)容特征時(shí)間分布載文期刊分布研究機(jī)構(gòu)分布研究熱點(diǎn)發(fā)文量年度分布文獻(xiàn)累積量分布發(fā)文量較大的期刊及其類型分布發(fā)文量較大的研究機(jī)構(gòu)主要研究機(jī)構(gòu)的區(qū)域分布詞頻分布考察文獻(xiàn)增長規(guī)律,分析二語習(xí)得研究的生命周期考察載文期刊分布,了解二語習(xí)得研究成果的主要傳播載體考察研究機(jī)構(gòu)分布,明確二語習(xí)得主要研究機(jī)構(gòu)的分布規(guī)律考察高頻關(guān)鍵詞分布,了解二語習(xí)得研究的主要熱點(diǎn)

      三、外部特征分析

      (一)時(shí)間分布:發(fā)文量逐年增長

      科學(xué)文獻(xiàn)的數(shù)量變化直接反映了科學(xué)知識量的變化情況,因此科學(xué)文獻(xiàn)的數(shù)量是衡量科學(xué)知識量的重要尺度之一[4]44。20世紀(jì)60年代,美國科學(xué)史學(xué)家普賴斯(Price D S)提出了科學(xué)文獻(xiàn)的指數(shù)增長規(guī)律,即以科學(xué)文獻(xiàn)累積量為縱軸、年代為橫軸時(shí),各年代的科學(xué)文獻(xiàn)累積量呈現(xiàn)為一根上揚(yáng)的光滑曲線[5]290-294。他認(rèn)為,“某學(xué)科發(fā)展經(jīng)歷的萌芽、發(fā)展、成熟及飽和過程中”[6]72,其文獻(xiàn)累積量會(huì)呈現(xiàn)不同的特征:萌芽期文獻(xiàn)累積量呈現(xiàn)不穩(wěn)定變化,發(fā)展期文獻(xiàn)累積量呈指數(shù)增長,成熟期文獻(xiàn)累積量呈線性增長,飽和期文獻(xiàn)累積量增長趨緩[5]299。依據(jù)該理論,本研究將國內(nèi)二語習(xí)得研究分為三個(gè)階段:萌芽期(1992—2001年)、發(fā)展期(2002—2007年)及繁榮期(2008—2016年)。

      萌芽期。在這一階段,國內(nèi)二語習(xí)得研究的發(fā)文量比較少,只有26篇,占總發(fā)文量(1204篇)的2.16%,而且時(shí)斷時(shí)續(xù),1993年和1996年為0,基本無規(guī)律可循,該特征與普賴斯關(guān)于科學(xué)文獻(xiàn)增長第一階段的描述大致吻合。同時(shí),該階段的文獻(xiàn)大多側(cè)重于國外相關(guān)研究成果的介紹。

      發(fā)展期。與萌芽期相比,發(fā)展期國內(nèi)二語習(xí)得研究的發(fā)文量有了顯著增長,6年共發(fā)文251篇,占總發(fā)文量的20.85%,年均發(fā)文量約為42篇,基本符合普賴斯關(guān)于科學(xué)文獻(xiàn)增長第二階段的描述。毋庸置疑,該階段二語習(xí)得研究受到了更多國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注,研究內(nèi)容也從簡單的引介過渡到對二語習(xí)得基本理論與方法的探索。

      繁榮期。與發(fā)展期相比,繁榮期國內(nèi)二語習(xí)得研究的發(fā)文量又有了大幅提升,2008—2015年發(fā)文量為862篇,占總發(fā)文量的71.59%,年均發(fā)文量約為108篇;即使是數(shù)據(jù)不完整的2016年,其發(fā)文量也達(dá)到了65篇,與第二階段高峰期2007年的發(fā)文量(66篇)大體相當(dāng)。然而,自2008年發(fā)文量突破100篇之后,增長幅度有所趨緩,某些年份甚至出現(xiàn)了回落,基本符合普賴斯關(guān)于科學(xué)文獻(xiàn)增長第三階段的描述。

      通過上述分析可知,經(jīng)過一段時(shí)間的積累,國內(nèi)二語習(xí)得研究已略顯規(guī)模,1992—2016年發(fā)文量總體呈增長趨勢。然而,由于缺乏突破性創(chuàng)新動(dòng)因的有效驅(qū)動(dòng),2009年以來該領(lǐng)域的研究似乎遇到了瓶頸,相關(guān)研究者亟須進(jìn)一步拓寬視野、提升高度。

      (二)載文期刊分布:語言類專業(yè)期刊是主要傳播載體

      統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),1992—2016年,刊載國內(nèi)二語習(xí)得研究文獻(xiàn)超過10篇的期刊有《現(xiàn)代外語》《當(dāng)代語言學(xué)》《繼續(xù)教育研究》《中國海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》等25種。它們共刊載了781篇論文,占總發(fā)文量的64.87%。這25種期刊中,發(fā)文最多的是《現(xiàn)代外語》,共計(jì)發(fā)文77篇,《外語教學(xué)》(60篇)、《外語與外語教學(xué)》(60篇)、《外語學(xué)刊》(51篇)以及《外語教學(xué)與研究》(51篇)的發(fā)文量也較多。而《當(dāng)代語言學(xué)》和《繼續(xù)教育研究》的發(fā)文量(均為11篇)相對最少。從出版類別角度來看,這25種期刊大致可以分為三類:語言類專業(yè)期刊、教育類專業(yè)期刊和人文社科綜合性期刊。其中,人文社科綜合性期刊共有5種,占期刊總數(shù)的20%,共發(fā)文89篇,占發(fā)文量的11.40%;教育類專業(yè)期刊有4種,占期刊總數(shù)的16%,共發(fā)文83篇,占發(fā)文量的10.63%;語言類專業(yè)期刊共16種,占期刊總數(shù)的64%,共發(fā)文609篇,占發(fā)文量的77.98%,優(yōu)勢極為明顯。

      通過數(shù)據(jù)分析可知,國內(nèi)二語習(xí)得研究成果的傳播載體并不豐富,上述25種期刊事實(shí)上成為了我們了解該領(lǐng)域研究整體發(fā)展態(tài)勢的主要渠道。同時(shí),國內(nèi)二語習(xí)得研究也暴露出兩個(gè)問題:一是總體而言,研究視角還不夠豐富,語言學(xué)作為二語習(xí)得研究的“本體”固然重要,但是適當(dāng)引入教育學(xué)、管理學(xué)、心理學(xué)等相關(guān)學(xué)科的理論與方法,有助于豐富二語習(xí)得的研究視角,促進(jìn)創(chuàng)新成果的產(chǎn)出;二是受習(xí)慣性思維的影響,很多二語習(xí)得研究者將語言類專業(yè)期刊作為其研究成果發(fā)布的首選平臺,然而,作為專業(yè)類期刊,其讀者群具有一定的局限性,這限制了研究成果的傳播范圍,不利于跨學(xué)科合作的發(fā)生。

      (三)研究機(jī)構(gòu)分布:華東地區(qū)成為主要研究機(jī)構(gòu)的聚集地

      發(fā)文量是衡量一個(gè)研究機(jī)構(gòu)在某領(lǐng)域研究方面實(shí)力和影響力的重要指標(biāo)之一,也是了解該研究領(lǐng)域資源分布的重要參數(shù)。而對二語習(xí)得主要研究機(jī)構(gòu)分布的分析,不僅可以為研究者尋求合作伙伴提供線索,而且有助于國家合理配置科研資源。1992—2016年,二語習(xí)得研究發(fā)文量超過10篇的研究機(jī)構(gòu)共有24個(gè)(見圖1),共發(fā)文488篇,占總發(fā)文量的40.53%,因此它們可被視為國內(nèi)二語習(xí)得研究的重要力量。其中,廣東外語外貿(mào)大學(xué)發(fā)文量排在第一位(61篇),遙遙領(lǐng)先于其他研究機(jī)構(gòu),章宜華、馬志剛和吳旭東等則是其二語習(xí)得研究的代表;發(fā)文量排在第二位的是上海外國語大學(xué)(46篇),戴煒棟、徐海銘等則是其二語習(xí)得研究的代表;發(fā)文量排在第三位的是綜合性大學(xué)南京大學(xué)(45篇),其二語習(xí)得實(shí)證研究頗有特色,在頻次效應(yīng)、母語遷移等方面進(jìn)行了有益的探索。從自然地理分區(qū)角度來看,地處華東地區(qū)的上海、江蘇、山東、浙江的研究機(jī)構(gòu)共發(fā)文239篇,占24個(gè)主要研究機(jī)構(gòu)發(fā)文量的48.98%,地處華北地區(qū)的北京的研究機(jī)構(gòu)(78篇)和地處華南地區(qū)的廣東的研究機(jī)構(gòu)(74篇)的發(fā)文量也較多。

      圖1 二語習(xí)得研究機(jī)構(gòu)分布

      通過上述分析可知,國內(nèi)二語習(xí)得的研究資源分布并不均衡,主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:一是經(jīng)濟(jì)和教育較發(fā)達(dá)的地區(qū)擁有較為豐富的研究資源,論文成果較為豐碩,而欠發(fā)達(dá)地區(qū)的研究資源比較貧瘠,論文成果也較為稀少,這與其他領(lǐng)域的研究狀況大體一致;二是二語習(xí)得研究的最終目標(biāo)是提高學(xué)習(xí)者的二語應(yīng)用能力,然而以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為主旨的職業(yè)類院校的研究成果卻不盡如人意,這不得不引起我們的深思。因此,加強(qiáng)二語習(xí)得研究跨機(jī)構(gòu)、跨地區(qū)的交流與合作,合理配置教學(xué)與科研資源應(yīng)成為今后需要關(guān)注的重點(diǎn)問題之一。

      四、內(nèi)容特征分析

      本研究以時(shí)下流行的知識圖譜分析軟件CiteSpaceⅢ作為分析工具,重點(diǎn)采用內(nèi)嵌于其中的關(guān)鍵詞共現(xiàn)分析方法。該方法是一種基于文獻(xiàn)內(nèi)容的分析方法,其所“尋找的是當(dāng)前文獻(xiàn)所集中關(guān)注的主題,反映的是在趨勢形成之后的焦點(diǎn)”[7]67[8]30。筆者將經(jīng)過格式轉(zhuǎn)換的1204篇文獻(xiàn)的題錄數(shù)據(jù)導(dǎo)入CiteSpaceⅢ,并進(jìn)行關(guān)鍵詞提取。參數(shù)設(shè)置的具體情況如下:時(shí)區(qū)分割(Time Slicing) 設(shè)置為1992—2016,單個(gè)時(shí)間分區(qū)的長度(Years Per Slice) 設(shè)置為1 年,關(guān)鍵詞來源(Term Source)選擇標(biāo)題(Title)、摘要(Abstract)、描述項(xiàng)(Descriptor)和標(biāo)示項(xiàng)(Identifier),閾值(Threshold Value)設(shè)為前 50 個(gè)高頻詞,關(guān)鍵詞類型(Term Type) 選擇名詞短語(Noun Phrases),節(jié)點(diǎn)類型(Node Types) 選擇關(guān)鍵詞(Keyword)。

      隨后,筆者排除了關(guān)鍵詞中諸如外語教學(xué)、原創(chuàng)性研究等較為寬泛的名詞,選取詞頻超過5次的二語習(xí)得研究高頻關(guān)鍵詞制成表2:

      表2 詞頻超過5次的二語習(xí)得研究高頻關(guān)鍵詞

      關(guān)鍵詞詞頻關(guān)鍵詞詞頻中介語35教學(xué)模式10輸入34社會(huì)文化理論9認(rèn)知31動(dòng)機(jī)9語言遷移30個(gè)體差異8輸出29隱性知識8普遍語法24工作記憶8語料庫15語言能力8實(shí)證研究15標(biāo)記性7互動(dòng)13錯(cuò)誤分析7動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論12母語遷移12

      由表2可知,1992—2016年國內(nèi)二語習(xí)得研究主要圍繞遷移、輸入與輸出等方面展開:

      (一)遷移

      遷移無疑是二語習(xí)得研究中關(guān)注度最高和研究規(guī)模最大的領(lǐng)域之一,Odlin在《語言遷移:語言學(xué)習(xí)的語際影響》(LanguageTransfer:Cross-linguisticInfluenceinLanguageLearning)一書中指出:“至少一個(gè)世紀(jì)以來,第二語言習(xí)得的核心問題即是語言遷移。”[9]195-2001992—2016年,國內(nèi)二語習(xí)得遷移研究涉及的高頻關(guān)鍵詞主要有語言遷移、母語遷移、中介語、普遍語法、標(biāo)記性等。總體而言,該類研究側(cè)重于對二語習(xí)得過程中遷移現(xiàn)象的驗(yàn)證和解釋,2005年國內(nèi)研究熱度升溫,然而2012年以后,研究成果數(shù)量明顯回落。因?yàn)檫w移是一個(gè)涉及語言學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、管理學(xué)等多學(xué)科的復(fù)雜命題,所以突破國內(nèi)二語習(xí)得遷移研究瓶頸的有效路徑之一就是開展跨學(xué)科研究。當(dāng)前,國內(nèi)學(xué)者業(yè)已做了一些有益的嘗試。如熊學(xué)亮和劉東虹采用實(shí)地調(diào)查和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的方式,對英語學(xué)習(xí)中語法隱喻的遷移進(jìn)行了探討,發(fā)現(xiàn)“只有當(dāng)外語學(xué)習(xí)者的母語和外語兩種語言水平趨于一致時(shí),其母語的隱喻思維才能激活,并在目的語中比較有效地表達(dá)出來”[10]100;又如許菊研究了標(biāo)記性與母語遷移之間的關(guān)系,她認(rèn)為標(biāo)記遷移理論“在對母語作用的再認(rèn)識、漢語和目的語之間差異研究以及二語教學(xué)”等方面均有啟示作用[11]47;再如李佳和蔡金亭以認(rèn)知語言學(xué)的原則性多義網(wǎng)絡(luò)為框架,研究了中國學(xué)習(xí)者對英語空間介詞(above,over,under,below)的習(xí)得情況,發(fā)現(xiàn)“英漢語概念系統(tǒng)的差異導(dǎo)致了兩類母語概念負(fù)遷移現(xiàn)象”[12]185。

      (二)輸入與輸出

      1992—2016年,國內(nèi)二語習(xí)得輸入與輸出研究涉及的高頻關(guān)鍵詞主要有:輸入、輸出、互動(dòng)等。近年來,該類研究發(fā)生了些許新的變化,即從對單純的輸入或輸出的研究轉(zhuǎn)向?qū)斎肱c輸出關(guān)系的研究,即使是對輸入本身的研究,也從輸入材料、輸入過程的局限中跳脫出來,轉(zhuǎn)向真實(shí)輸入、相關(guān)輸入、可理解性輸入、輸入的影響等更為具體且能兼顧到輸出的命題之中[13-16]。如文秋芳在Krashen可理解性輸入假設(shè)(Comprehensible Input Hypothesis)[17]和Swain可理解性輸出假設(shè)(Comprehensible Output Hypothesis)[18]的基礎(chǔ)上,提出了輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)(Output-Driven,Input-Enabled Hypothesis)[15],并進(jìn)而建構(gòu)了“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系[16],有效地改善了外語教學(xué)的效果。同時(shí),輸入、輸出中的互動(dòng)設(shè)計(jì)成為了該類研究的重要分支,如楊黨玲和李民權(quán)在簡述了Ellis、Skehan 等人提出的輸入、互動(dòng)理論的基礎(chǔ)上,對輸入、互動(dòng)與二語習(xí)得的關(guān)系進(jìn)行了研究[19]??傮w來看,國內(nèi)二語習(xí)得輸入與輸出研究更注重理論分析法,此類研究較多地借用了認(rèn)知學(xué)習(xí)、動(dòng)態(tài)系統(tǒng)和社會(huì)文化等相關(guān)學(xué)科理論,因此顯示出較為明顯的跨學(xué)科發(fā)展趨勢。

      值得一提的是,近年來基于語料庫的二語習(xí)得研究得到迅速發(fā)展。如肖忠華和戴光榮采用中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(Chinese Learner English Corpus,CLEC),對中國英語學(xué)習(xí)者“be”被動(dòng)句式的習(xí)得情況進(jìn)行了分析[20];馬冬梅和尚硯結(jié)合認(rèn)知分析和語料庫研究方法,對中國英語學(xué)習(xí)者與英語本族語學(xué)生使用英語介詞in的情況進(jìn)行了對比分析[21];盛林基于北京語言大學(xué)開發(fā)的HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫,分析了二語習(xí)得者語體色彩偏誤的分布特點(diǎn)及偏誤類型[22];夏立新等人利用中國學(xué)習(xí)者英語語料庫調(diào)研了中國英語學(xué)習(xí)者動(dòng)名搭配行為的特點(diǎn)和偏誤特征[23]。

      五、結(jié)語

      本研究從外部特征和內(nèi)容特征兩個(gè)維度描繪了1992—2016年國內(nèi)二語習(xí)得研究的整體圖景,為了解其發(fā)展現(xiàn)狀提供了依據(jù)。然而,本研究也存在一定局限,具體表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:一是僅檢索了CNKI中的核心期刊,數(shù)據(jù)來源還比較單一、覆蓋范圍有限;二是盡管借助CiteSpaceⅢ揭示了國內(nèi)二語習(xí)得的研究熱點(diǎn),但是并未就其形成機(jī)制展開深入探討。這些問題還有待在今后的相關(guān)研究中加以解決和完善。

      注釋:

      ①本研究的檢索時(shí)間為2016年10月,同時(shí)受知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫更新的時(shí)滯影響,2016年的數(shù)據(jù)并不完整,但是為了盡可能地保證研究的時(shí)效性,仍保留了該年的數(shù)據(jù)。

      [1]楊連瑞,劉靜,李旭奎,等. 中國二語習(xí)得研究:現(xiàn)狀與進(jìn)展——首屆中國二語習(xí)得研究高層論壇述要[J]. 中國外語,2012(4):107-111.

      [2]戴煒棟,周大軍. 中國的二語習(xí)得研究:回顧、現(xiàn)狀與前瞻[J]. 外國語,2005(6):62-70.

      [3]蔡金亭,朱立霞. 認(rèn)知語言學(xué)角度的二語習(xí)得研究:觀點(diǎn)、現(xiàn)狀與展望[J]. 外語研究,2010(1):1-7.

      [4]邱均平. 信息計(jì)量學(xué)[M]. 武漢:武漢大學(xué)出版社,2007.

      [5]龐景安. 科學(xué)計(jì)量研究方法論[M]. 北京:科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,1999.

      [6]鄭霄雯,李熊,趙英. 我國英語寫作的研究態(tài)勢分析及科研團(tuán)隊(duì)挖掘[J]. 外語界,2014(3):70-78.

      [7]張勤,馬費(fèi)成. 國外知識管理研究范式:以共詞分析為方法[J]. 管理科學(xué)學(xué)報(bào),2007(12):65-74.

      [8]姜春林,張立偉,孫軍衛(wèi). 基于可視化技術(shù)的國外同行評議研究進(jìn)展[J]. 科學(xué)學(xué)與科學(xué)技術(shù)管理,2013(12):29-36.

      [9]Odlin T. Language Transfer:Cross-linguistic Influence in Language Learning[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press,2001.

      [10]熊學(xué)亮,劉東虹. 英語學(xué)習(xí)中語法隱喻的遷移[J]. 外語教學(xué)與研究,2005(2):100-105,160.

      [11]許菊. 標(biāo)記性與母語遷移[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2004(2):47-52.

      [12]李佳,蔡金亭. 認(rèn)知語言學(xué)角度的英語空間介詞習(xí)得研究[J]. 現(xiàn)代外語,2008(2):185-193.

      [13]李紅. 可理解輸出假設(shè)的認(rèn)知基礎(chǔ)[J]. 外語與外語教學(xué),2002(2):10-12,16.

      [14]周丹丹. 輸入與輸出的頻率效應(yīng)研究[J]. 現(xiàn)代外語,2006(2):154-163,219.

      [15]文秋芳. “輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”:構(gòu)建大學(xué)外語課堂教學(xué)理論的嘗試[J]. 中國外語教育,2014(2):3-12.

      [16]文秋芳. 構(gòu)建“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系[J]. 外語教學(xué)與研究,2015(4):547-558,640.

      [17]Krashen S D. Principles and Practice in Second Language Acquisition[M]. Oxford:Pergamon Press,1982.

      [18]Swain M. Communicative Competence:Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development[M]. Rowley:Newbury House Publishers,1985.

      [19]楊黨玲,李民權(quán). 對輸入理論的探討——輸入、互動(dòng)與二語習(xí)得之關(guān)系[J]. 外語界,2004(1):69-73.

      [20]肖忠華,戴光榮. 語料庫在語言教學(xué)中的運(yùn)用——中國英語學(xué)習(xí)者被動(dòng)句式習(xí)得個(gè)案研究[J]. 浙江大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2010(4):189-200.

      [21]馬冬梅,尚硯. 關(guān)于中國大學(xué)生使用英語介詞in的研究——基于語料庫和認(rèn)知分析框架[J]. 東南大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2011(5):115-120,128.

      [22]盛林. 二語習(xí)得中詞語語體色彩的偏誤分析——基于漢語中介語語料庫的研究[J]. 浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012(6):66-70.

      [23]夏立新,夏韻,李茜. 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者動(dòng)名搭配行為特征的研究——Ability的個(gè)案研究[J]. 外語教學(xué),2014(1):68-72.

      ABibliometricAnalysisofSecondLanguageAcquisitioninChinafrom1992to2016

      YELi

      (TheDepartmentofBasicCourses,ZhaoqingMedicalCollege,Zhaoqing526020,China)

      In order to clarify the development of second language acquisition (SLA) in China,this article studies 1204 related academic literature published in core journals from 1992 to 2016,using scientific metrology and visual analysis with CNKI as a retrieval tool. The results show that the domestic SLA research can be divided into three stages:the beginning stage (1992—2001),the development stage (2002—2007) and the prosperity stage (2008—2016). Professional language journals are the main carrier of related research results in China. East China,with Jiangsu,Shanghai,Shandong and Zhejiang at the core,is the main gathering place for second language acquisition. The research on SLA mainly focuses on migration,input,and output.

      second language acquisition;quantitative analysis;external features;content characteristics

      H319

      A

      2095-2074(2017)02-0058-06

      2016-11-28

      全國教育信息技術(shù)研究青年課題(166243005)

      葉礫(1983-),女,廣東肇慶人,肇慶醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校公共基礎(chǔ)部英語教研室講師。

      猜你喜歡
      二語發(fā)文語料庫
      10條具體舉措! 山東發(fā)文做好返鄉(xiāng)留鄉(xiāng)農(nóng)民工就地就近就業(yè)
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
      校園拾趣
      爺孫趣事
      以牙還牙
      把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
      《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
      Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭
      國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      巴青县| 武义县| 尼木县| 玛纳斯县| 上犹县| 富源县| 临洮县| 雷州市| 阳西县| 文登市| 通化市| 胶南市| 娄烦县| 建始县| 理塘县| 鸡东县| 象州县| 东平县| 丹棱县| 五指山市| 蚌埠市| 习水县| 田林县| 勃利县| 北碚区| 龙口市| 普宁市| 普陀区| 遵义市| 建始县| 三河市| 高尔夫| 定结县| 锡林浩特市| 黔西县| 拜泉县| 广宗县| 江永县| 新平| 贵定县| 宁蒗|