• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    當(dāng)代中國文化的他者之鏡

    2017-10-10 12:45:01李松劉楚
    中國圖書評論 2017年9期
    關(guān)鍵詞:百科全書漢學(xué)詞條

    李松+劉楚

    引言

    2005年,美國的中國學(xué)研究專家戴維斯(EdwardL.Davis)主編的《當(dāng)代中國文化百科全書》由國際知名的勞特利奇出版社出版發(fā)行,在國際文化研究領(lǐng)域引起了較大的關(guān)注,得到國際學(xué)術(shù)界和出版界的認(rèn)可。從這部著作著手,可以追蹤海外中國學(xué)研究的最新動(dòng)態(tài),從而發(fā)揮他者之鏡反觀自身、反思批判、反向參照的功能。遺憾的是,國內(nèi)至今尚未翻譯出版該書,其主體思想的譯介與研究也暫付闕如。

    該書具有如下三個(gè)特點(diǎn):第一,從出版定位上看,它是英語世界研究當(dāng)代中國政治、經(jīng)濟(jì)、社會、文化的第一本工具書。海外中國學(xué)研究(ChinaStudies)正處于調(diào)整變化期,服務(wù)于西方政府的決策需要,學(xué)者們積極關(guān)注當(dāng)代中國政治、經(jīng)濟(jì)、社會、文化的發(fā)展與變遷,《當(dāng)代中國文化百科全書》就鮮明地體現(xiàn)了海外中國學(xué)生機(jī)勃發(fā)、方興未艾的發(fā)展態(tài)勢。第二,從詞條數(shù)目和文化主題上看,具有巨大的信息量和豐富多彩的內(nèi)容。正如戴維斯所說:“《當(dāng)代中國文化百科全書》是理解當(dāng)代中國巨大的文化生產(chǎn)狀況,并能為英語世界所獲取的第一本工具書。這本百科全書包括將近1200個(gè)詞條,它們由國際專家團(tuán)隊(duì)所撰寫,以便讀者能去探索一系列多樣的、迷人的文化主題,從監(jiān)獄到搖滾樂隊(duì),從地下基督教會到電視訪談節(jié)目、電臺熱線?!盵1]第三,從編纂團(tuán)隊(duì)的構(gòu)成上看,編纂專家國際化,分屬不同國家,涵蓋中西、南北(發(fā)展中國家、地區(qū)和發(fā)達(dá)國家、地區(qū))。值得注意的是,這部立足介紹當(dāng)代中國文化的百科全書,沒有很多海外中國學(xué)著作為人詬病的地方,即研究當(dāng)代中國文化卻往往沒有將中國現(xiàn)當(dāng)代學(xué)者進(jìn)行同類研究所取得的有益學(xué)術(shù)成果作為研究現(xiàn)狀加以參照。反觀這部百科全書,它不但沒有選擇性地屏蔽和忽視中國現(xiàn)當(dāng)代學(xué)者同類研究的有益學(xué)術(shù)成果,而且,它的編纂團(tuán)隊(duì)除了有西方知名學(xué)者的身影,還有華裔知名學(xué)者,以及中國內(nèi)地知名學(xué)者樂黛云等人親自參與,書稿也征求過戴錦華等學(xué)者的意見,詞條內(nèi)容對中國現(xiàn)當(dāng)代學(xué)者的學(xué)術(shù)成果也多有引用。該書可以說是打破自我和他者相互對立,對自我和他者視角進(jìn)行融通的一種有益嘗試,是知名海外中國學(xué)家和中國知名學(xué)者通力合作、平等對話的產(chǎn)物,具有很強(qiáng)的可讀性、通識性和學(xué)術(shù)性。

    筆者細(xì)讀該書的英文版原著,擬從當(dāng)代中國研究與新漢學(xué)、文化中國與華語語系文學(xué)、文化研究視野下的當(dāng)代中國文化,以及知識學(xué)觀照等方面,探討該書的運(yùn)思與方法,以期拋磚引玉之用。

    一、當(dāng)代中國研究與新漢學(xué)

    海外漢學(xué)可視為從他者的眼光認(rèn)識自我的一種鏡像,自20世紀(jì)70年代末期以來它逐漸進(jìn)入中國學(xué)界的視野,其學(xué)術(shù)成果和研究進(jìn)展也引起了中國學(xué)者的普遍關(guān)注,而中國當(dāng)代政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展變化也引起了海外漢學(xué)研究重心的調(diào)整與變化,其中美國的中國學(xué)研究的興起尤為引人注目。以《當(dāng)代中國文化百科全書》為考察對象,將美國的中國學(xué)研究(ChinaStudies)與歐洲漢學(xué)(Sinology)相對照,可以看出海外中國研究所發(fā)生的重大轉(zhuǎn)變:第一,從對中國傳統(tǒng)的語言、文學(xué)、歷史、哲學(xué)和文化思想進(jìn)行的專門性研究,轉(zhuǎn)向?qū)φ幱诰拮儺?dāng)中的中國現(xiàn)當(dāng)代政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會、文化的研究。該百科全書的主編戴維斯是美國的中國學(xué)研究者,他的研究興趣從中國古代(特別是唐代和宋代)的社會史、宗教史和文化史、女性史轉(zhuǎn)向關(guān)注當(dāng)代中國鮮活的政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會、文化等方面,其研究轉(zhuǎn)型生動(dòng)地反映了海外中國學(xué)發(fā)展的旨趣與方向。第二,從側(cè)重于對研究對象進(jìn)行訓(xùn)詁考據(jù)轉(zhuǎn)向必要的解釋與建構(gòu)。該書遵循百科全書的知識學(xué)書寫方式,以較扎實(shí)的實(shí)證材料為基礎(chǔ)對研究對象進(jìn)行論述和解釋。第三,從堅(jiān)持自身學(xué)術(shù)傳統(tǒng)、研究方法轉(zhuǎn)向關(guān)注、研究新問題,吸取、借鑒新思路、新方法。該書大膽采用當(dāng)今西方學(xué)術(shù)界方興未艾的文化研究的思路和方法,以求異彩紛呈地展現(xiàn)當(dāng)代中國的方方面面。第四,從歐陸漢學(xué)研究一家獨(dú)大轉(zhuǎn)向美國中國學(xué)研究隊(duì)伍的崛起。該書的寫作團(tuán)隊(duì)成員許多是美國高校的學(xué)者,較為全面地體現(xiàn)了美國中國學(xué)研究的學(xué)術(shù)觀念與實(shí)力。

    近幾年以來,漢學(xué)與中國學(xué)存在辨名的困擾,學(xué)術(shù)界對此一直爭訟不已。從研究對象而言,學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為,漢學(xué)(又稱海外漢學(xué))是指外國人對中國傳統(tǒng)的語言、文學(xué)、歷史、哲學(xué)和文化思想所做的研究,以區(qū)別于中國本土對上述領(lǐng)域所做的國學(xué)研究;中國學(xué)關(guān)注的領(lǐng)域已不同于早期的漢學(xué),其研究對象統(tǒng)攝中國各方面的鮮活經(jīng)驗(yàn),而不僅僅關(guān)注文學(xué)、哲學(xué)和歷史的古典傳統(tǒng),尤其側(cè)重于研究中國現(xiàn)當(dāng)代時(shí)期的政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會、文化等各方面。近來漢學(xué)與中國學(xué)研究對象、研究方法逐漸出現(xiàn)相互接近和走向交融的趨向,學(xué)術(shù)界出現(xiàn)跳脫漢學(xué)與中國學(xué)之紛爭的呼聲。基于此,有些學(xué)者“走向新漢學(xué)”的提議。而對當(dāng)代中國政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會、文化等方面的關(guān)注和研究也是新漢學(xué)的題中應(yīng)有之義。[2]作為側(cè)重介紹1979年以來當(dāng)代中國文化巨變的第一本百科全書,《當(dāng)代中國文化百科全書》可以說是對中國改革開放以來社會文化所發(fā)生的翻天覆地變化的一個(gè)及時(shí)回應(yīng),體現(xiàn)了嚴(yán)肅的問題意識和鮮明的當(dāng)代意識,從這個(gè)意義上說它具有明顯的“新漢學(xué)”的特征。

    海外中國學(xué)研究為什么關(guān)注中國的當(dāng)代?首先,這有現(xiàn)實(shí)層面的考慮,中國當(dāng)代政治、經(jīng)濟(jì)力量已成為全球格局中不可忽視的力量,中國當(dāng)代文化的發(fā)展也引起了海外中國學(xué)更多的注目和重視。誠如戴維斯所言:“‘中國制造已經(jīng)成為西方人都已熟悉的標(biāo)簽,20世紀(jì)80年代初中國向市場經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)向,釋放了包括中國各行各業(yè)公民在內(nèi)的巨大創(chuàng)造力,這促使人們?nèi)?chuàng)造一種在當(dāng)代世界也顯得獨(dú)特的文化復(fù)興。”[1]其次,從學(xué)理層面考慮,以不可逆的線性時(shí)間觀為重要標(biāo)志的現(xiàn)代性有內(nèi)生的、不可阻遏的趨新機(jī)制,它在時(shí)間維度上暗含這樣的價(jià)值等級,即當(dāng)代高于過去,這驅(qū)使人們將關(guān)注的焦點(diǎn)從傳統(tǒng)的、歷史的事物轉(zhuǎn)向人們身處其間的當(dāng)代生活。在現(xiàn)代性這一意識形態(tài)的崇高客體面前,當(dāng)代也隨之成為人們無法回避,甚至是趨之若鶩的超級概念。這種觀念折射到學(xué)術(shù)研究上,也就使關(guān)于當(dāng)代的研究成為學(xué)人們難以抵擋的誘惑和難以忍住的關(guān)懷。endprint

    自近代中國的門戶洞開以來,中國已不可挽回地卷入了現(xiàn)代性的進(jìn)程,而1978年啟動(dòng)的改革開放更是將中國不斷深入地嵌入全球化的進(jìn)程當(dāng)中,中國發(fā)展的速度令人瞠目結(jié)舌,華夏大地上發(fā)生的變化也令人眼花繚亂。中國社會文化方面的變化,是不容回避、必須正視的事情。國人需要了解自己國家近期發(fā)生的變化,作為全球文化共同體,外國人也有必要了解當(dāng)代中國的變化。可以說,關(guān)注中國的當(dāng)代也就是關(guān)注身處現(xiàn)代性景觀之中的當(dāng)代中國人,關(guān)注當(dāng)代中國人的生存狀況。從中國的當(dāng)代出發(fā),可以繼續(xù)這樣的追問:當(dāng)代相對于以往,差別是什么?當(dāng)代正在發(fā)生什么?置身當(dāng)代的中國人正在經(jīng)歷什么?以當(dāng)代為基礎(chǔ),未來中國會發(fā)生什么?中國會向何處去?因而,為了回應(yīng)問題、因應(yīng)沖擊,漢學(xué)有必要走向新漢學(xué),像中國學(xué)一樣在研究中國傳統(tǒng)文化之外研究中國當(dāng)代文化,在訓(xùn)詁考據(jù)之外對當(dāng)代中國文化進(jìn)行必要的闡釋?!懂?dāng)代中國文化百科全書》可以說就是進(jìn)行了這方面嘗試的中國學(xué)著作。

    戴維斯把當(dāng)代中國的起始時(shí)間點(diǎn)界定為1979年,這仍然是中國常見的以重大歷史事件進(jìn)行斷代的做法。該書以1979年為界劃分現(xiàn)當(dāng)代的做法,區(qū)別于中國普遍采用的以1949年10月1日中華人民共和國成立為時(shí)間點(diǎn)劃分現(xiàn)當(dāng)代的做法,也區(qū)別于海外其他學(xué)者的做法[3]。其實(shí),歷史除了斷裂之外,還有延續(xù);為了探討現(xiàn)在和當(dāng)代,我們有時(shí)必須去探究過去的歷史。換言之,在很多時(shí)候現(xiàn)在和過去是并置在一起的,過去與現(xiàn)在存在緊密的、不可分的聯(lián)系。關(guān)注現(xiàn)在,有時(shí)必須回首過去的歷史。這也就不難理解,《當(dāng)代中國文化百科全書》的具體詞條有時(shí)會突破自身設(shè)定的1979年這一時(shí)間節(jié)點(diǎn)。例如,在撰寫中國大陸一些作家的詞條時(shí),會寫到他們1979年前的創(chuàng)作;在“北京烤鴨”的詞條中寫道:“中國最早的烤鴨,記錄是在13世紀(jì),之后又變成明代皇室的美味。”[1]54將北京烤鴨的歷史從現(xiàn)在一直追溯至古代。

    二、文化中國與華語語系文學(xué)

    《當(dāng)代中國文化百科全書》從時(shí)間而言是聚焦于當(dāng)代,從空間而言則顯得模糊而富有彈性。因?yàn)樗P(guān)注的不是中國嚴(yán)格意義上的地理空間、主權(quán)空間,而是極富延展性的文化空間———文化中國?!拔幕袊币辉~最早由新儒家的代表人物之一杜維明提出,這一概念在他的整個(gè)學(xué)術(shù)思想中占有重要位置。[4]《當(dāng)代中國文化百科全書》直接借用杜維明“文化中國”的概念,并圍繞這一概念運(yùn)思和書寫。但是,該書對“文化中國”概念的運(yùn)用與杜維明相比有相似之處,也有不同之處和疑慮之處。

    在戴維斯看來,文化中國“除了包括中華人民共和國,中國香港、中國臺灣和新加坡等政治實(shí)體,還包括中國在歐洲、北美、東南亞、澳大利亞和其他地區(qū)超過500萬人的‘離散群體”[1],這與杜維明對文化中國的界定相似。它大大超出了中國這一政治實(shí)體所包括的疆域,而具有很強(qiáng)的延展性;它以語言、文化為紐帶和聯(lián)結(jié)點(diǎn),向外輻射、延伸、擴(kuò)展,從而筑成不同于政治實(shí)體的文化的“想象的共同體”,極其豐富性、多樣性和包容性。中國從古至今都有離散的個(gè)人與族群,不論他們是主動(dòng)選擇還是被迫離開,是政治、經(jīng)濟(jì)原因還是其他因素使然,是短暫旅行還是長期定居國外,他們的文化實(shí)踐和離散—?dú)w屬、向心—離心問題都值得重視和書寫。

    該書運(yùn)用“文化中國”概念與杜維明的不同之處在于,杜維明提倡“文化中國”本是以儒家文化的復(fù)興為旨?xì)w,從而達(dá)到增強(qiáng)散布全球的華人對中華文化的認(rèn)同感的目的?!懂?dāng)代中國文化百科全書》的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)當(dāng)然并非復(fù)興儒家文化,在書中儒、道、佛文化及其他文化都有涉及,并未凸顯儒家文化在當(dāng)代中國文化中的位置。戴維斯的疑慮之處在于,他坦承文化中國作為一個(gè)概念和一種思路在運(yùn)用時(shí)會有困難,也很有可能引起爭議:“由‘文化中國概念所構(gòu)建的‘散漫的空間給百科全書編纂人提出了一個(gè)難題。一方面,‘文化中國并不是‘中國文化?!袊幕膶W(xué)科限制及世俗偏見無法給‘文化中國本該包括的內(nèi)容提供指導(dǎo)。另一方面,單本的百科全書不可能公正地處理‘文化中國所特指的跨國界空間的文化。倘若這樣做了,那只會致使這部百科全書的內(nèi)容成為一個(gè)爭論———可以肯定的是,這是一項(xiàng)有價(jià)值的事業(yè),但更有效的做法將是以另外一種形式?!盵1]

    戴維斯對“文化中國”這一概念的界定、闡釋和運(yùn)用,可以與學(xué)術(shù)界最近引起廣泛關(guān)注、討論的“華語語系文學(xué)”相互發(fā)明。華語語系文學(xué)概念的界定、闡釋主要有史書美、王德威兩種觀點(diǎn)。史書美提出“華語語系文學(xué)”這一概念,并對其進(jìn)行了界定:“我用‘sinophoneliterature一詞指稱中國之外各個(gè)地區(qū)說漢語的作家用漢語寫作的文學(xué)作品,以區(qū)別于‘中國文學(xué)———出自中國的文學(xué)。Sinophoneliterature的最大產(chǎn)地是臺灣和‘易手前的香港,但是放眼整個(gè)東南亞地區(qū),20世紀(jì)以來sinophoneliterature的傳統(tǒng)與實(shí)踐都蔚然可觀。美國、加拿大以及歐洲也有為數(shù)眾多的作家用漢語寫作”[5],“華語語系更多時(shí)候是一個(gè)強(qiáng)而有力的反中國中心論的場域”[6]。而在王德威看來,華語語系文學(xué)這一概念主要是用來理解、說明中國與海外不同華族地區(qū),以漢語寫作的文學(xué)為聯(lián)結(jié)點(diǎn),“盡量把華語文學(xué)的場域全部拆開,讓它們都處于同一個(gè)平臺,重新組合成文學(xué)對話的空間”[7]。由此可知,史書美和王德威雖然同用華語語系文學(xué)這一概念,但名同而實(shí)異。從指涉的范圍來看,史書美認(rèn)為華語語系文學(xué)是指中國大陸之外各個(gè)地區(qū)用漢語寫作的文學(xué)作品,而王德威則將中國大陸文學(xué)包括進(jìn)來;從理論訴求來看,史書美意圖反中國中心論,而王德威則希望超脫、拆解萬流歸宗的中國中心論和固守邊緣對抗主流的離散論,達(dá)到用漢語寫作的作家作品眾聲喧嘩、平等對話的目的。

    從上面的引用和分析可知,就指涉的范圍來看,戴維斯在《當(dāng)代中國文化百科全書》中對文化中國概念的界定和使用更接近于王德威。文化中國突破了中華人民共和國的政治版圖,而到達(dá)中華文化所及之處;不僅關(guān)注中國大陸、香港、臺灣等政治實(shí)體的當(dāng)代文化,還關(guān)注海外離散群體的當(dāng)代文化;就中國大陸的當(dāng)代文化而言,不僅關(guān)注官方文化,還關(guān)注先鋒文化、大眾文化、民間文化等非官方文化??疾臁拔幕袊庇^念在《當(dāng)代中國文化百科全書》“文學(xué)”詞條的具體實(shí)踐,可以發(fā)現(xiàn)它與王德威對華語語系文學(xué)的界定、闡發(fā)有可溝通之處。以文化中國運(yùn)思,這些“文學(xué)”詞條所選擇的作家、展現(xiàn)的內(nèi)容多元并置、眾聲喧嘩,既可以說呈現(xiàn)了文化中國整體性、統(tǒng)一性的特征,也可以說注意到了文化中國內(nèi)在的豐富、多元與復(fù)雜構(gòu)成,這容易引起中心與邊緣、正宗與雜異、離散與認(rèn)同、向心與播散等問題的探討。以詞條“臺灣文學(xué)”為例,它展現(xiàn)了在歷史變遷的縱向脈絡(luò)中,臺灣作家的文化實(shí)踐和文學(xué)創(chuàng)作所體現(xiàn)出的特點(diǎn)、差異,以及對自身主體性的追求?!懂?dāng)代中國文化百科全書》作為一本工具書,以詞條的形式將中國內(nèi)地及港臺地區(qū)文學(xué)與海外的流散文學(xué),漢語文學(xué)與少數(shù)民族文學(xué),先鋒文學(xué)與大眾文學(xué)等一并加以呈現(xiàn),之后在學(xué)術(shù)研究中如何進(jìn)行平等對話和比較研究,這也是華語語系文學(xué)理論概念提出之后如何進(jìn)行實(shí)際操作的問題。endprint

    三、文化研究視域中的當(dāng)代中國文化

    戴維斯在前言中說:“‘文化中國的分析很大程度上是在當(dāng)今興盛而令人興奮的學(xué)術(shù)訓(xùn)練,被稱之為文化研究的視界之下做出的?!盵1]他坦承文化中國的分析、操作在很大程度上可以納入文化研究的觀照之下,這體現(xiàn)了海外中國學(xué)對學(xué)術(shù)新方法的吸收和借鑒。因而,要理解文化中國還必須結(jié)合文化研究理解“文化”這一概念。作為文化研究的代表性學(xué)者,雷蒙·威廉斯在《文化與社會》提出,“文化”一詞含義的發(fā)展變遷,“記錄了人類對社會、經(jīng)濟(jì)以及政治生活中這些歷史變遷所引起的一系列重要而持續(xù)的反應(yīng);我們不妨把這段發(fā)展的本身看成一幅特殊的地圖;借助這幅地圖,我們可以探索以上種種歷史變遷的性質(zhì)”[8]。換言之,文化是一種象征符號系統(tǒng),它具有很強(qiáng)的及物性,借助它的發(fā)展變化可以測繪整個(gè)社會發(fā)展變化的地形圖,《當(dāng)代中國文化百科全書》的編纂可以說是對雷蒙·威廉斯這一觀點(diǎn)的具體實(shí)踐。雷蒙·威廉斯在他的另一本重要著作《關(guān)鍵詞:文化與社會的詞匯》中將“文化”作為關(guān)鍵詞,對它進(jìn)行了細(xì)致分析。他認(rèn)為“文化”從廣義上說有三種用法。其實(shí),這三種用法可以視為“文化”包含的三個(gè)層面。它們分別是:一、思想、精神和美學(xué)層面;二、特定的生活方式層面;三、知性的創(chuàng)造,尤其是藝術(shù)創(chuàng)造層面。[9]《當(dāng)代中國文化百科全書》的內(nèi)容分為18個(gè)類別,分別是建筑和空間、教育、民族和民族認(rèn)同、時(shí)尚和設(shè)計(jì)、電影、食品與飲料、健康、語言、文學(xué)、媒介、音樂、表演藝術(shù)、政治文化、宗教、社會、運(yùn)動(dòng)和娛樂、視覺藝術(shù)、女性和性別,基本上是對文化以上三個(gè)層面的具體體現(xiàn)。該書正是以大文化概念統(tǒng)攝當(dāng)代中國的政治、經(jīng)濟(jì)、社會等各方面。

    這里值得重視的是文化的第二個(gè)層面,即作為一種特定的、整體的生活方式的文化,包括大眾文化和日常生活文化等方面。1979年以來,中國大陸的大眾文化隨著商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展勃然興起?!懂?dāng)代中國文化百科全書》里的“鴛鴦蝴蝶派文學(xué)”詞條寫道:“在20世紀(jì)80和90年代,與對民國時(shí)代(1912—1949)逐漸繁榮的城市生活和文化的懷舊的思潮一道,那個(gè)時(shí)代的‘鴛鴦蝴蝶派小說大量重印現(xiàn)象出現(xiàn)?!盵1]77大陸大眾文化的重新興起,除了從民國時(shí)期尋找公共回憶和資源之外,還得益于已在港臺地區(qū)發(fā)展得如火如荼的大眾文化———如金庸武俠小說、瓊瑤言情小說———從港臺向大陸的傳播。改革開放以來,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、城市化的展開及對全球化的參與,中國大陸大眾文化的興起勢屬必然?!懂?dāng)代中國文化百科全書》敏銳地捕捉到了中國大陸大眾文化的蓬勃發(fā)展,由“時(shí)尚和設(shè)計(jì)”中的一些詞條———時(shí)尚雜志、羊絨工業(yè)、中國洋娃娃、服裝工業(yè)、整容業(yè)、時(shí)尚設(shè)計(jì)師、時(shí)尚的秀場和模特、皮草時(shí)尚、發(fā)型、毛澤東和中山裝、旗袍、上海灘、絲綢業(yè)、唐裝、城市時(shí)尚潮流———可見該書對中國大陸大眾文化發(fā)展?fàn)顩r給予的關(guān)注。

    基于日常生活的普遍性,所有人無論高低貴賤都置身日常生活之中這一事實(shí),因而日常生活中的文化與大眾文化相比,更是一種體現(xiàn)整體的生活方式的文化實(shí)踐。它能在很大程度上消解精英文化與大眾文化、不同階層文化之間的對立,擱置乃至縫合不同價(jià)值理念,使所有社會成員共同融入、參與到一種整體的生活方式之中。這也就不難理解,中國社會在“后革命時(shí)代”逐漸回歸現(xiàn)實(shí)理性及平和的生活節(jié)奏之后,日常生活中的文化也就從以往被壓抑的、匿名的灰色地帶逐漸走入人們關(guān)注的中心地帶,而《當(dāng)代中國文化百科全書》就對中國日常生活中的文化投去關(guān)切的一瞥。以“飲食與飲料”中的一些詞條為例,比如北京烤鴨、廚師、點(diǎn)心、餃子、雞蛋、禮節(jié)、烈性酒、家庭烹飪、火鍋、食譜、夜市、面條、薄煎餅、腌制蔬菜,它們很多都是穿越漫長的歷史長河延續(xù)至今的,為身處文化中國中的各色人等所認(rèn)同、共享的文化品類。這正反映了日常生活中的文化是一種能在代際傳承、流傳久遠(yuǎn)的活性文化,它積淀著不同世代累積起來的公共記憶,凝聚著該文化群體的情感體驗(yàn),能對文化共同體之內(nèi)的族群起到增強(qiáng)黏合性、提高向心力的文化整合作用。有些詞條,比如干制食品工業(yè)、快餐、速溶食品、醫(yī)療食品、新食譜,則反映了隨著改革開放以來中國大陸城市生活節(jié)奏不斷加快、大眾文化日益興盛,有些大眾文化的品類逐漸滲透、融入人們的日常生活中,已日益成為人們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡奈幕奉悺?/p>

    四、知識學(xué)視野中的《當(dāng)代中國文化百科全書》

    知識學(xué)是一門以知識為具體研究對象的學(xué)科。追求知識的客觀化、科學(xué)化和學(xué)科化,是現(xiàn)代性的重要內(nèi)容。哈貝馬斯認(rèn)為,啟蒙時(shí)代的思想家們設(shè)計(jì)的現(xiàn)代性藍(lán)圖包括三個(gè)主題,即科學(xué)知識、道德和法律、藝術(shù)。現(xiàn)代性在知識領(lǐng)域?qū)⒐诺鋾r(shí)代的總體化知識分解為多種自成建制的科學(xué)化(學(xué)科化)知識?!吨袊蟀倏迫珪ば侣劤霭妗逢P(guān)于“百科全書”的定義是:“概要記述人類一切知識門類或某一知識門類的工具書?!盵10]百科全書或百科全書性質(zhì)的書的編纂古已有之,但它真正蔚為大觀還是在人類現(xiàn)代性知識生產(chǎn)的實(shí)踐中?,F(xiàn)代性在知識領(lǐng)域的一個(gè)重要特點(diǎn)本是追求學(xué)科化的知識,為何學(xué)者在近現(xiàn)代卻熱衷于編纂百科全書呢?有論者認(rèn)為,百科全書的編纂是一項(xiàng)“文化工程”與“啟蒙生意”[11],本文對此不再贅述。這里嘗試改換一個(gè)思路,從知識學(xué)的視角切入,提出百科全書的編纂體現(xiàn)了學(xué)者以詞條化、學(xué)科化知識為基礎(chǔ)追求總體化、綜合化知識的企圖的觀點(diǎn)。百科全書是人類知識積累的重要載體,體現(xiàn)出力求將人類實(shí)踐的各個(gè)領(lǐng)域熔鑄一爐,并將人類智慧的結(jié)晶以知識的形式統(tǒng)攝于一書的愿景和雄心,它的編纂有一整套系統(tǒng)而嚴(yán)密、宏大而瑣碎的知識學(xué)理論支撐。這里擬從知識積累的對象、知識積累的主體、知識積累的方式和特點(diǎn)以及知識積累的局限等方面分析《當(dāng)代中國文化百科全書》。

    《當(dāng)代中國文化百科全書》知識積累的對象以“當(dāng)代”和“文化中國”為關(guān)鍵詞,統(tǒng)合當(dāng)代文化中國遍及政治、經(jīng)濟(jì)、社會、文化等各方面的事物。這體現(xiàn)了百科全書對總體化、綜合化知識的追求,力圖將涉及當(dāng)代文化中國的知識一網(wǎng)打盡、盡入囊中。該百科全書將當(dāng)代文化中國的各方面事物分為18個(gè)大類,大類下面又劃分為不同的、具體的小詞條,這又體現(xiàn)了現(xiàn)代知識生產(chǎn)中的分解式理性。該書知識積累的主體當(dāng)然是參與該書編纂的海外中國學(xué)家和中國學(xué)者。海外漢學(xué)家書寫中國,中國人閱讀評價(jià)海外中國學(xué)家對中國的書寫,體現(xiàn)了自我與他者之間的打量、觀照和審視。自我與他者之間的關(guān)系,大體可以概括為以下幾種:(1)相互孤立、隔絕、老死不相往來。在古代,中國文化和西方文化大致分屬不同的、異質(zhì)的文化體系,各自開枝散葉、獨(dú)立發(fā)展,相互之間具有不可通約性。于對方而言,中國文化和西方文化是法國漢學(xué)家于連所說的真正的他者。(2)相互對立、否定。在自我和他者這個(gè)二元項(xiàng)中,他者和自我二者并非平起平坐,而自我單方面否定、言說、同化他者的情況也是屢見不鮮,他者也最終淪為自我自說自話的鏡像。薩義德在審視東方學(xué)時(shí),對西方學(xué)者在研究東方時(shí)常有的以西方為中心的傾向進(jìn)行針針見血的批判,海外中國學(xué)研究如何避免以西方為中心的傾向和“漢學(xué)主義”(Sinologism)[12]的政治無意識是擺在中外學(xué)者面前的重大議題。同時(shí),一味強(qiáng)調(diào)中國的本土經(jīng)驗(yàn)和地方性知識,以“只有中國人理解中國”的態(tài)度拒斥海外中國學(xué)家拉開距離進(jìn)行不同文化之間溝通、對話、轉(zhuǎn)譯和理解的努力也是不可取的[13],誠如以強(qiáng)調(diào)地方性知識著稱的學(xué)者吉爾茲所言,“用別人的眼光看我們自己可啟悟出許多瞠目的事實(shí)。承認(rèn)他人也具有和我們一樣的本性則是一種最起碼的態(tài)度”[14]。(3)相互交流、對話。如何規(guī)避自我和他者孤立、對立的“零和”效應(yīng),警惕以自我為本位、排斥他者的“漢學(xué)主義”(Sinologism)和“只有中國人理解中國”這兩種極端的看法,以及葉公好龍式的虛假迷戀和居高臨下的欣賞把玩,敞開胸襟、走向相互對話的新漢學(xué)是建設(shè)和努力的方向?!懂?dāng)代中國文化百科全書》尋求平等對話、理解溝通,所做的努力體現(xiàn)在兩方面:第一,各民族、性別、大眾與精英文化皆加以呈現(xiàn)。以少數(shù)民族文化為例,漢學(xué)家拉鐵摩爾曾提出“內(nèi)亞視角”的概念,認(rèn)為中國作為一個(gè)多民族國家,西北邊疆占有中國一半以上的面積并且聚集了眾多的少數(shù)民族,所以有必要了解、重視少數(shù)民族的生存狀態(tài)及其創(chuàng)造的文化?!懂?dāng)代中國文化百科全書》就對少數(shù)民族文化的書寫高度重視、不吝筆墨,除了專設(shè)民族和民族認(rèn)同這一大類外,建筑和空間、教育、時(shí)尚和設(shè)計(jì)、電影、食品與飲料、健康、語言、文學(xué)、媒介、音樂、表演藝術(shù)、政治文化、宗教、社會、運(yùn)動(dòng)和娛樂、視覺藝術(shù)、女性和性別等大類里基本上都有具體的詞條對少數(shù)民族的文化進(jìn)行介紹。第二,該書有中國學(xué)者參編,征求過中國學(xué)者的意見,并吸收了中國學(xué)者的學(xué)術(shù)成果。前文已有提及,樂黛云、戴錦華等中國學(xué)者都對該書做出了貢獻(xiàn),這有利于打破海外中國學(xué)家談中國顯得“隔”的壁障。當(dāng)然,這種對話、溝通、交流的嘗試和突破僅僅只是開始,有學(xué)者進(jìn)一步提出超越自我和他者、主體和客體,建構(gòu)一種更加客觀公正的“第三者身份”,“在知己知彼、雙向反觀、超越主客的基礎(chǔ)上,建構(gòu)一種相對客觀中立的‘第三者身份。這一身份既然是建構(gòu)的產(chǎn)物,不可避免有主體性色彩,但是存有‘第三者身份的意識可以一定程度上起到警惕偏見與盲視的作用”[2]331。endprint

    在《知識社會學(xué)問題》中,曼海姆論述了兩種知識生產(chǎn)的方式。一種是“實(shí)證主義”,即“它將經(jīng)驗(yàn)主義的某個(gè)特定概念實(shí)體化,并認(rèn)為人類的知識即便沒有形而上學(xué)和本體論也是完整的”。另一種是“形式有效性的哲學(xué)”,這種知識生產(chǎn)方式與實(shí)證主義相對,強(qiáng)調(diào)思想性而貶低客觀實(shí)在性。[15]就知識積累的方式而言,《當(dāng)代中國文化百科全書》將曼海姆所說的兩種知識生產(chǎn)方式結(jié)合起來,既有實(shí)證又有闡釋,既有實(shí)際資料又有自身的看法,是在客觀實(shí)證材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行言之有據(jù)的闡釋。當(dāng)然,鑒于百科全書的知識生產(chǎn)方式,它不是像學(xué)術(shù)專著那樣一味地追求知識深度和長篇大論,而是講究知識兼顧學(xué)術(shù)性和通識性,在論述上依據(jù)確鑿的材料做適可而止、點(diǎn)到為止的闡釋。以詞條“柏楊”為例,該詞條對作家柏楊的人生經(jīng)歷、思想、作品、影響等方面進(jìn)行述評,基本上做到了實(shí)證和尊重客觀事實(shí)。就知識積累的特點(diǎn)而言,該書追求知識的客觀化、科學(xué)化,以學(xué)科化為基礎(chǔ)又引入文化研究的方法體現(xiàn)跨學(xué)科的特點(diǎn)。該書18大類雖不是嚴(yán)格按照現(xiàn)在通行的學(xué)科劃分方法,但大體遵循了學(xué)科化的知識學(xué)模式。在此基礎(chǔ)上,又通過文化研究的方法拆解學(xué)科條塊分割可能帶來的畫地為牢的黏滯之弊。

    而就百科全書知識積累的局限而言,首先,它追求總體化、綜合化的知識而不得,難免掛一漏萬,這體現(xiàn)了百科全書編纂動(dòng)機(jī)和效果的二律背反,《當(dāng)代中國文化百科全書》也概莫能外。從文學(xué)的詞條選擇來考察,很多作家、文學(xué)思潮被遺漏,如以寫作《芙蓉鎮(zhèn)》而對在中國文壇產(chǎn)生重要反響的當(dāng)代作家古華,以及反思文學(xué)、改革文學(xué)等文學(xué)思潮,都在書中不見蹤影,處于被遺忘的無名狀態(tài)。其次,《當(dāng)代中國文化百科全書》中價(jià)值判斷有不盡統(tǒng)一之處。賀敬之、瑪拉沁夫都是毛澤東時(shí)代高度靠攏官方意識形態(tài)的作家,但該書對前一位不乏褒揚(yáng),對后一位則貶之很低,價(jià)值判斷的不一致顯而易見,而這可能與不同學(xué)者的編纂造成的差異有關(guān)。再次,由于百科全書的編纂工程浩大,實(shí)際操作時(shí)的技術(shù)錯(cuò)誤也在所難免。且舉一例,在該書的正文中有對劉索拉、劉再復(fù)的書寫,而在目錄中卻漏掉了以劉索拉、劉再復(fù)命名的這兩個(gè)詞條。與疏漏相對照,文學(xué)詞條的目錄中竟然摻入畫家安迪沃爾這個(gè)詞條。

    結(jié)語

    總體而言,《當(dāng)代中國文化百科全書》是一部體現(xiàn)了海外中國學(xué)轉(zhuǎn)型特點(diǎn)的力作。它從大文化的概念直接切入當(dāng)代中國,主要關(guān)注的是1979年以來正處于巨變之中的當(dāng)代中國政治、經(jīng)濟(jì)、社會等方方面面,以他者的視角、文化中國的運(yùn)思、文化研究的方法和百科全書的知識學(xué)路徑在爬梳、整合當(dāng)代中國文化資料的同時(shí)還進(jìn)行了必要的闡釋。作為一部有價(jià)值的海外中國學(xué)工具書,它具有濃厚的當(dāng)代意識,以文化中國的概念運(yùn)思,全景地關(guān)注當(dāng)代中國政治、經(jīng)濟(jì)、社會等各方面。它借鑒文化研究的方法,將大眾文化、精英文化等不同層面的文化皆加以呈現(xiàn)。它吸收華裔學(xué)人和中國內(nèi)地學(xué)者的有益成果,尋求學(xué)術(shù)上的平等交流和對話。以上三方面的特點(diǎn),說明該書具有向“新漢學(xué)”轉(zhuǎn)變的潛力。而它百科全書的書寫方式在帶來相對客觀、公正的知識學(xué)屬性的同時(shí),卻也不可避免地沾染上百科全書的書寫方式在知識學(xué)方面的缺憾,這也是需要讀者以批判性態(tài)度對待的。

    [本文系2012年度國家社會科學(xué)基金重大項(xiàng)目(12&ZD166)“20世紀(jì)域外文論的本土化研究”子課題;國家社會科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目“文化產(chǎn)品創(chuàng)作生產(chǎn)的評價(jià)機(jī)制研究”(12AZD010)子課題。]

    注釋

    [1]EdwardL.Davis:Encyclopediaof ContemporaryChineseCulturePreface,Routledge,2005.

    [2]參見李松,姚純.走向新漢學(xué)[N].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2014(3):325—332.

    [3]對于“當(dāng)代”的劃分,人們的看法不一。有的以“二戰(zhàn)”為時(shí)間節(jié)點(diǎn);有的以“文革”結(jié)束;有的以1976年毛澤東去世,中國開啟改革開放進(jìn)程為時(shí)間節(jié)點(diǎn);有的以1989年為時(shí)間節(jié)點(diǎn);有的則將整個(gè)20世紀(jì)視為中國的當(dāng)代。參見EdwardL.Davis:EncyclopediaofContemporaryChineseCulture,Routledge,2005.

    [4]《杜維明文集》第5卷單列“文化中國”為章節(jié)標(biāo)題,這一章節(jié)下有一系列的文章論述“文化中國”。參見杜維明.杜維明文集.武漢:武漢出版社,2002:379—470.

    [5]ShumeiShih.GlobalLiteratureand theTechnologiesofRecognition.PMLA:PublicationsoftheModernLanguageAssociationofAmericaVol.119(2004),pp.16—30.

    [6]轉(zhuǎn)引自劉俊.“華語語系文學(xué)”的生成、發(fā)展與批判———以史書美、王德威為中心[J].文藝研究,2015(11):54.

    [7]季進(jìn).華語文學(xué):想象的共同體———王德威訪談錄[N].渤海大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會科學(xué)版,2008(4):58—59.

    [8][英]雷蒙·威廉斯.文化與社會[M].吳松江,張文定譯.北京:北京大學(xué)出版社,1991:19.

    [9][英]雷蒙·威廉斯.關(guān)鍵詞:文化與社會的詞匯[M].劉建基譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2005:106.

    [10]中國大百科全書出版社編輯部編.中國大百科全書·新聞出版[M].北京:中國大百科全書出版社,1990:8.

    [11]參見陳平原.作為“文化工程”與“啟蒙生意”的百科全書[J].讀書,2007(10):97—106.

    [12]對“漢學(xué)主義”的詳細(xì)闡釋,可參見顧明棟.漢學(xué)、漢學(xué)主義與東方主義[J].學(xué)術(shù)月刊,2010(12):5—13.

    [13]顧彬曾撰專文對“只有中國人理解中國”這一看法進(jìn)行批駁,可參見顧彬.“只有中國人理解中國”[J].讀書,2006(7):14—22.另,也有中國學(xué)者清醒地認(rèn)識到,過分強(qiáng)調(diào)、突出“中國性”,放任“中國性”中蘊(yùn)含的偏激的民族情緒,將不利于真正的文化交流和學(xué)術(shù)建設(shè),可參見王峰.學(xué)術(shù)一定要“中國”嗎?———對“中國性”的批判性思考[J].云南大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2009(3):89—96.

    [14][美]克利福德·吉爾茲.地方性知識[M].王海龍,張家蠧譯.北京:中央編譯出版社,2004:19.

    [15][德]卡爾·曼海姆.卡爾·曼海姆精粹[M].徐彬譯.南京:南京大學(xué)出版社,2005:17—19.endprint

    猜你喜歡
    百科全書漢學(xué)詞條
    楊聯(lián)陞《漢學(xué)書評》出版
    漢學(xué)方法論值得關(guān)注
    《國際漢學(xué)》增刊征稿啟事
    百科全書
    家教世界(2017年13期)2017-06-28 13:42:41
    2016年4月中國直銷網(wǎng)絡(luò)熱門詞條榜
    2016年3月中國直銷網(wǎng)絡(luò)熱門詞條榜
    特殊的“百科全書”
    2016年9月中國直銷網(wǎng)絡(luò)熱門詞條榜
    百科全書
    當(dāng)“漢學(xué)”被綴以“主義”:漢學(xué)主義筆談
    澄城县| 县级市| 青浦区| 轮台县| 昌乐县| 罗平县| 高平市| 泰安市| 资阳市| 塔城市| 偏关县| 尤溪县| 项城市| 茶陵县| 榕江县| 钟山县| 佛教| 崇信县| 喀喇| 马边| 吉木乃县| 台南市| 涟水县| 甘南县| 黄龙县| 镇安县| 富蕴县| 罗平县| 长岛县| 石泉县| 建瓯市| 姜堰市| 九龙县| 霍山县| 同德县| 临武县| 凤台县| 阿图什市| 衡东县| 库尔勒市| 宿松县|