摘 要:基于對母語為西班牙語的漢語學(xué)習(xí)者的語音調(diào)查研究,著重分析了學(xué)習(xí)者聲母、韻母、聲調(diào)方面的偏誤和偏誤產(chǎn)生的原因,并提出了一定的解決方案。
近年來,母語為西班牙語的在華留學(xué)生數(shù)量大幅增多,雖然西班牙語和英語同屬于印歐語系,但以西班牙語為母語的學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的語音偏誤與以英語為母語的學(xué)生相比仍有很大不同,并且呈現(xiàn)出獨(dú)特的群體學(xué)習(xí)特點(diǎn)。因此,出于當(dāng)前的教學(xué)實(shí)踐需要,本文通過調(diào)查錄音的方式采集來自于墨西哥、哥倫比亞、多米尼加等母語為西班牙語國家的9位漢語初、中級水平學(xué)生的語音樣本,運(yùn)用cool edit pro 2.1軟件進(jìn)行分析,并結(jié)合偏誤分析理論、中介語理論和認(rèn)知理論來探討他們漢語語音學(xué)習(xí)中的偏誤規(guī)律與原因,進(jìn)而尋找對策。
一、調(diào)查方法
根據(jù)漢語語音拼合規(guī)律,筆者設(shè)計(jì)了一個(gè)調(diào)查表,由40個(gè)雙音節(jié)詞組成,涵蓋了漢語音節(jié)系統(tǒng)中所有的聲、韻、調(diào)以及二字聲調(diào)組合,能夠全面有效地考察學(xué)習(xí)者的漢語語音情況。9名學(xué)生對調(diào)查表中的40個(gè)詞進(jìn)行朗讀并逐一錄音,然后筆者對錄音內(nèi)容進(jìn)行聽辨,找出每個(gè)人的語音錯(cuò)誤,進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析。對于較難聽辨的錄音樣本,筆者采用了cool edit pro軟件進(jìn)行分析,以求判斷準(zhǔn)確。
二、調(diào)查結(jié)果
9名學(xué)生的錄音材料里共有712個(gè)有效音節(jié),經(jīng)過聽辨主要有以下偏誤:
(一)聲母發(fā)音偏誤
聲母方面的偏誤主要出現(xiàn)在“p、t、k、z、c、s、zh、ch、sh、j、q、x”12個(gè)聲母上。
1.“p[p‘]、t[t‘]、k[k‘]”的發(fā)音與“b[p]、d[t]、g[k]”的發(fā)音相混,將送氣音讀成不送氣音或送氣不明顯,或?qū)ⅰ皃[p‘]、t[t‘]、k[k‘]”誤讀為西班牙語中的濁音“[b]、[d]、[g]”。例如:磨破[p‘o]誤讀為磨破[po],地圖[t‘u]誤讀為地圖[tu]。
2.“zh[t?]、ch[t?‘]、sh[?]”的發(fā)音與“z[ts]、c[ts‘]、s[s]”和“j[t]、q[t‘]、x[]”的發(fā)音相混淆。在發(fā)舌尖后音時(shí),發(fā)音部位不夠準(zhǔn)確,容易誤讀為舌尖前音或舌面音。sh[?]發(fā)音有時(shí)聽起來像舌葉音[]。例如:上[?]班誤讀為近似于上[s]班或上[]班,說[?]話誤讀為說[]話。
3.j[t]、q[t‘]發(fā)音相互混淆,送氣音讀成不送氣音或送氣不明顯,不送氣音讀成送氣音。例如:想家[t]誤讀為想家[t‘],心情[t‘i]誤讀為心情[ti]。
(二)韻母發(fā)音偏誤
韻母方面的偏誤主要出現(xiàn)在單韻母“u、ü、e、-i”、以“u、ü、i”開頭的復(fù)韻母和以“n、ng”結(jié)尾的復(fù)韻母上。
1.u和ü發(fā)音混淆。發(fā)ü[y]時(shí)舌頭位置靠前,發(fā)音與u[u]相似。
2.e在不同音節(jié)中有不同的音位變體[e]、[]、[]、[]、[o],但是在發(fā)[]、[o]等舌位靠后的音時(shí)普遍發(fā)音靠前,不夠標(biāo)準(zhǔn)。
3.在讀以“u、ü、i”為韻頭的音節(jié)時(shí),常常將韻頭丟失、重讀或誤讀。例如:“勸”讀為“現(xiàn)”。
4.“n、ng”前后鼻音發(fā)音含混不清,“ng”發(fā)音過于靠后。
(三)聲調(diào)發(fā)音偏誤
以西班牙語為母語的學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的聲調(diào)偏誤同其他歐美學(xué)習(xí)者大致相同,主要有以下幾個(gè)方面:
1.當(dāng)陰平和陽平連讀時(shí),偏誤主要出現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是陰平的調(diào)值不夠高,二是雖然陰平發(fā)音較準(zhǔn),但第二個(gè)音節(jié)由此而起調(diào)過高,導(dǎo)致升調(diào)升不上去。當(dāng)陰平和上聲連讀時(shí),會(huì)出現(xiàn)將陰平念成升調(diào)的問題,而將上聲念成降調(diào)。
2.陽平和陰平連讀時(shí),發(fā)音偏誤主要表現(xiàn)為陽平起調(diào)偏高,導(dǎo)致升調(diào)不到位。兩個(gè)陽平調(diào)連讀時(shí)主要問題是第一個(gè)音節(jié)升調(diào)升上去之后不能及時(shí)降下來,導(dǎo)致第二個(gè)音節(jié)調(diào)值升不到位。陽平和上聲連讀時(shí),學(xué)習(xí)者會(huì)將上升音節(jié)的下降部分丟失。
3.上聲和陰平連讀時(shí),學(xué)習(xí)者偏誤多為將上聲念成了陽平。上聲和上聲連讀時(shí),多誤讀成兩個(gè)升調(diào),如“廣場”,被讀成“guángcháng”。
4.以去聲開頭的雙音節(jié)詞出現(xiàn)的語音偏誤主要集中在去聲和陰平連讀的雙音節(jié)詞上,問題主要是由于去聲降下去之后不能及時(shí)升上來,導(dǎo)致陰平的調(diào)值不夠。除此之外,去聲和上聲連讀時(shí),問題主要是上聲只降不升,或是降調(diào)不到位,升調(diào)過長。
三、偏誤原因分析
(一)母語負(fù)遷移
1.聲母方面
第一,西班牙語中的清輔音發(fā)音時(shí)傾向于不送氣,因此以西班牙語為母語的學(xué)習(xí)者第一次接觸到漢語拼音里的b、p,d、t,g、k這三組音不送氣和送氣音時(shí),都會(huì)覺得很難分辨,當(dāng)教師解釋了送氣與不送氣的區(qū)別以后,大部分學(xué)生可以正確地發(fā)出送氣音,但是仍需要大量的練習(xí)來鞏固,以防在語音學(xué)習(xí)階段結(jié)束以后,仍將兩者混淆。
第二,在西班牙語中沒有舌尖后音zh、ch、sh、r,特別是舌尖后送氣塞音ch的發(fā)音部位和發(fā)音方法對于以西班牙為母語的漢語學(xué)習(xí)者而言是比較陌生的,因此大部分學(xué)習(xí)者掌握舌尖后音以及比較相似的舌尖前音比較困難,容易混淆。
2.韻母方面
由于西班牙語中沒有ü音,學(xué)習(xí)者對于舌前位并撮圓嘴唇的唇型比較陌生,發(fā)音非常困難,因此需要不斷地夸張示范和強(qiáng)化訓(xùn)練才能使其掌握好ü的發(fā)音方法。另外,西班牙語中前后鼻音沒有區(qū)別意義的功能,學(xué)生沒有區(qū)分前后鼻音的發(fā)音習(xí)慣,需要老師用抬頭低頭的方式讓學(xué)生區(qū)分前后鼻音,并能正確發(fā)音。
3.聲調(diào)方面
西班牙語為非聲調(diào)語言,學(xué)習(xí)者對聲調(diào)的感知能力有所缺失,并且經(jīng)常將聲調(diào)混淆,需要教師逐漸幫助學(xué)生找到準(zhǔn)確的基調(diào),建立起漢語聲調(diào)系統(tǒng)。
(二)拼音規(guī)則引起的偏誤
1.漢語拼音中單元音e。在西班牙語中,e這個(gè)字母的發(fā)音接近漢語拼音中的復(fù)韻母ai中的a的發(fā)音,舌位比較靠前,是前元音,但是在漢語中,單元音e的舌位比較靠后,因此在教學(xué)中要重點(diǎn)向?qū)W生強(qiáng)調(diào)漢語e的發(fā)音是靠后的,引導(dǎo)學(xué)生避免受母語字母的干擾。
2.漢語拼音中的字母c發(fā)音為[ts‘]、字母q發(fā)音為[t‘],但是在西班牙語中字母c和q都常常發(fā)[k]音,因此學(xué)生在漢語拼音中見到c和q時(shí)會(huì)誤讀。
3.漢語拼音中字母h發(fā)音為[x],但是西班牙語字母h在單詞中不發(fā)音,雖然有些學(xué)生精通英語,漢語h的發(fā)音又跟英語很相像,但還是有些學(xué)生在面對以h為開頭的音節(jié)時(shí)表現(xiàn)出遲疑。
四、結(jié)語
綜上,母語為西班牙語的漢語學(xué)習(xí)者的發(fā)音偏誤有一定的普遍性和規(guī)律性,主要集中在送氣音和不送氣音,舌尖前音、舌尖后音、舌面音等輔音上,以及個(gè)別以i、u、ü開頭的元音上。從總體上看,發(fā)音偏誤既有來自于母語西班牙語負(fù)遷移的因素,也有來自于目的語漢語拼音規(guī)則引起的負(fù)遷移因素。因此,我們應(yīng)及時(shí)把握學(xué)習(xí)者語音偏誤出現(xiàn)的規(guī)律和原因,有效地糾正他們的語音偏誤。
參考文獻(xiàn):
[1]陸經(jīng)生.漢語和西班牙語語音對比[J].上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1991,(6).
[2]魯健驥.中介語理論與外國人學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析[J].語言教學(xué)與研究,1984,(3).
[3]沈曉楠.關(guān)于美國人學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)[J].世界漢語教學(xué),1989,(3).
(鄒瑞 廣東東莞 廣東科技學(xué)院基礎(chǔ)部中文教研室 523083)
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合)2017年10期