• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于語料庫的對外漢語教材詞匯教學編排順序研究

      2017-10-10 21:41:06夏禹圣
      文教資料 2017年18期
      關鍵詞:對外漢語詞匯教學語料庫

      夏禹圣

      摘 要: 詞匯教學是對外漢語教學的重要部分。“是”、“有”、“在”是現(xiàn)代漢語中的高頻詞匯,也是對外漢語初級階段的必修詞匯,其編排順序尤為重要。通過對國家語委語料庫的調查與分析,從詞頻統(tǒng)計與義項分析的結果中發(fā)現(xiàn)目前部分初級漢語教材不符合編排順序規(guī)律。初級漢語教材詞匯教學必須妥善編排。

      關鍵詞: 對外漢語 詞匯教學 語料庫 詞頻統(tǒng)計 義項分析

      引言

      1996年出版的《漢語水平等級標準與語法等級大綱》(以下簡稱《大綱》)依據(jù)七個動態(tài)頻度統(tǒng)計詞典、詞表和字表而制定,大部分對外漢語教材都以《大綱》為參照標準,但在使用過程中卻出現(xiàn)了一些問題,問題集中出現(xiàn)在高低詞頻的編排順序、義項編排順序、留學生的偏誤情況?!笆恰?、“有”、“在”三個詞的教材編排是這些問題的側面反映,這三個詞是初級階段學習的必修詞匯且基本安排在初級漢語教材的上冊,因此具有很高的教學價值。

      21世紀語料庫技術發(fā)展迅速,國家語委語料庫的詞頻統(tǒng)計、義項分析等方法能夠有效地指導對外漢語教學工作,但這些方法很少應用于對外漢語的教材編寫。對外漢語教材編寫要考慮到詞頻、義項頻率及學生實際學習情況等。筆者通過對國家語委語料庫的統(tǒng)計調查,再與部分初級漢語教材對比后發(fā)現(xiàn)這三個詞在編排上存在一些問題,不符合對外漢語教材的編寫規(guī)律。本文目標是將調查結果反饋到初級漢語教材編寫中,希望為教材詞匯編寫提供參考建議。

      一、對外漢語教材的編寫現(xiàn)狀

      對外漢語教材的詞匯及其義項的編排順序會直接影響到教學與學習順序,這對學生漢語學習有著極大影響,因此教材編寫工作不容忽視。

      首先是不同詞匯的教材順序編寫。通過對比五本初級階段漢語教材發(fā)現(xiàn)大部分是以“是”、“有”、“在”為順序的。近年出版的對外漢語教材中,“是”和“有”一般安排在前后兩課或者同一課,而“在”一般是上冊課本的最后幾課才出現(xiàn)。同一詞匯的不同義項教學安排,參照《漢語水平等級標準與語法等級大綱》甲級對“是”、“有”、“在”的義項教學歸納如下:

      (一)“是”與“是”字句在《大綱》甲級中規(guī)定了五個用法:(1)表示等同。如:我是李明。(2)表示質料、特征 如:這種鞋子是布的。我們班是第一名。(3)表示說明、歸類,如:他是工人。

      (二)“有”與“有”字句在甲級大綱共有五個用法:(1)表示領有:我有個朋友。(2)表示包含、列舉:一年有十二個月。參加晚會的有工人、農民、干部。(3)表示存在:屋里有兩張桌子。學校門口有很多車。(4)表示評價、達到:他很有辦法。他有三十多歲。(5)表示發(fā)生、出現(xiàn):生活水平有了很大提高。這個孩子有進步了①。

      (三)“在”,《大綱》甲級規(guī)定“在”的用法是引出時間、處所、起點以及時間副詞“在……”。但大綱的義項安排順序卻不是基于義項使用頻率安排的,這給對外漢語教材編寫工作帶來了很大障礙,導致部分對外漢語教材出現(xiàn)了義項順序安排錯誤等問題。筆者對比了1999年北京大學出版社出版的《新漢語教程1》、2006年北大出版社出版的 《漢語初級綜合教程上冊》、2009年上海外語教育出版社出版的《21世紀對外漢語教材綜合教程第一冊》、2006年北京語言大學出版社出版的《新實用漢語課本1》和2016年北語出版社出版的《漢語教程第一冊上》五本教材。經過調查后發(fā)現(xiàn),北大出版的教材基本都用一課的容量將“是”、“有”、“在”的基本用法全部教授,而且課時順序較前。但也有在編排上打亂順序的教材,如 《21世紀對外漢語教材綜合教程第一冊》雖然教學順序也是“是”、“有”、“在”,卻把三個詞的不同義項打亂分布在四十篇課文中分散教學,每一課只講授該詞的一個用法,這種編排模式較為散亂。北語出版的教材則是以“是”、“在”、“有”為編排順序,在不同義項教學編排順序方面更系統(tǒng)化。

      這三個詞的教學安排如下:(1)關于“是”與“是”字句,大部分教材都會把“等同用法”與“說明或歸類用法”放在一課時全部教授,但《21世紀對外漢語教材綜合教程第一冊》的編排順序較為混亂且講授不全面,“有”和“在”的存在用法都放在十八課進行對比卻忽略了“是”的存在用法。(2)關于“有”與“有”字句,上述教材一般是先教授“領有”用法再教授“存在”用法,但現(xiàn)在許多教材選擇不在初級階段上冊教授存在用法。(3)關于“在”,對比不同教材后發(fā)現(xiàn)基本都是只教授“在”的介詞用法,現(xiàn)在的教材已經很少把“時間副詞”用法放在初級階段上冊講授。調查的教材中只有《新漢語教程1》和《綜合教程第一冊》教授了兩種用法,而其他三本課本都只講授了“在”的介詞用法。統(tǒng)計結果如下表:

      二、基于語料庫實證的調查

      筆者通過使用國家語委語料庫調查三個詞后發(fā)現(xiàn),當今我國許多對外漢語初級教材在這三個詞的編排順序上不符合詞頻統(tǒng)計、義項分析統(tǒng)計等調查結果所反映的結論。

      (一)詞頻統(tǒng)計:基于國家語委現(xiàn)代漢語語料庫的統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),“是”查詢到118527條符合要求的例句,“有”查詢到53556條符合要求的例句,“在”則有118823條。其詞頻統(tǒng)計結果為:在>是>有。初步得出結論為在現(xiàn)代漢語中“在”與“是”的使用頻率高于“有”,但大部分對外漢語教材會把“在”放在最后一位,而“有”則會提前教授。

      (二)義項分析:“是”、“有”、“在”三個詞都是《大綱》甲級規(guī)定的必修詞匯,且在乙級和丙級還要教授更高難度的用法。基于國家語委語料庫的抽樣調查中發(fā)現(xiàn),甲級規(guī)定的教學義項基本可以包含該詞65%以上的使用頻率。本次抽樣調查因樣本容量過多,因此“是”和“有”只抽取了500個調查樣本,且只統(tǒng)計甲級所規(guī)定的義項,排除高級用法和它的否定用法。調查結果以百分比的數(shù)據(jù)形式呈現(xiàn),“在”則使用國家語委語料庫的詞性頻率統(tǒng)計的方法對全部樣本進行統(tǒng)計再抽取500個樣本進行義項分析。調查結果如下:

      初步得出結論為“表示說明或者歸類”和“表示等同”的用法的使用頻率遠高于其他用法,應當重點教授。教學順序上,表示說明或者歸類的用法應在等同用法之前。endprint

      初步得出結論為“領有”和“存在”是“有”字句中最常用的用法,應當重點教學,領有用法應當先與存在用法教授,列舉用法使用頻率不高可以不放在初級階段上冊進行教授。

      將“在”抽取500個樣本調查分析后發(fā)現(xiàn)表示時間、處所、起點的約占39%,初步得出結論為這種用法要先教授。

      對比上述的五本教材后發(fā)現(xiàn),大部分都不符合詞頻規(guī)律,不利于學生漢語的系統(tǒng)學習。部分教材將一個詞不同用法歸納在一個語言點教授或者放在同一課時進行教授,這對于學生而言極易混淆其用法導致偏誤。部分教材在語言點教學中會對比不同詞匯的同一用法,但由于教學順序安排不妥導致學生學得模棱兩可。

      三、關于教材與大綱編寫的相關建議

      通過國家語委現(xiàn)代漢語語料庫調查與教材對比研究后發(fā)現(xiàn),教材和大綱未能準確地編排好這三個詞的教學順序,現(xiàn)提出相關建議以解決這些問題。

      (一)詞匯編排順序:對外漢語教材中詞匯教學的編排原則之一是“基于詞頻統(tǒng)計結果來選擇教學詞匯”,根據(jù)此項原則與調查結果,筆者的結論是在教材編排的順序中應將“在”和“是”排在前面“有”置于后面。對比兩個詞的學習難度,“在”高于“是”,根據(jù)對外漢語教學中“先易后難”的教學原則應將“是”放在“在”前面。教學順序應安排成“是”、“在”、“有”。目前北語出版的相關教材符合這條結論。

      (二)義項編排順序:通過義項分析統(tǒng)計得出下列結論:1.“是”的教學安排:在初級階段上冊中應當先教授“說明或者歸類”和“等同”的用法,兩個用法差異較大不能放在一個語言點教授。雖然表示“說明或者歸類”的用法使用頻率高于“等同”用法,但考慮到留學生在實際生活中要先學會自我介紹,所以將“等同”用法安排在“說明和歸類”用法之前。如果課時容量足夠就可以在上冊教授“存在用法”,其他用法不必安排在上冊。2.“在”的教學安排:應該先教授表示時間、處所、起點的介詞用法,但由于大多數(shù)教材第一冊會教授“現(xiàn)在”、“正在”等時間副詞,因此“在”表示時間副詞的用法應該在初級階段上冊教授,而且要注意與“正在”、“現(xiàn)在”等其他時間副詞的辨析。3.“有”的教學安排:在初級階段上冊要先教授“領有”再教授“存在”的用法并且兩個用法差別較大應該作為兩個語言點教授,其他用法不必安排。

      (三) 教學重點難點:通過對國家語委語料庫的實證調查并結合留學生實際學習情況后發(fā)現(xiàn),留學生作文中出現(xiàn)頻率較高的錯誤與初級階段語法知識點息息相關,這反映了部分學生對初級階段一些語法知識點掌握得不扎實,如 “是”表示存在的用法、“有”表示領有的用法及“在”的時間副詞的用法。教師要重點講解這些知識點。大多數(shù)外國學生掌握情況不夠理想,很多學生在漢語表達中只會用這三個詞的一到兩種用法,因此頻率較低的用法也需要講解。

      教材詞匯編排問題也是大綱詞匯編排問題的反映。《大綱》中詞匯各個義項編排順序較為雜亂,雖然進行了詞頻統(tǒng)計工作但沒有按照詞頻統(tǒng)計規(guī)律從高到低安排,也沒有考慮到留學生實際的學習情況,這給教材編排工作造成了很大誤解。建議大綱將詞頻統(tǒng)計規(guī)律應用到詞匯編排順序上,這有利于教材編寫工作的開展。

      結語

      語料庫技術的最重要用途是幫助我們了解語言在現(xiàn)實中的實際使用情況。語料庫為語言教學提供了以下信息:頻度信息、語境信息、語法信息、搭配信息和語用信息,這為教材編寫提供了更好的參考工具,又能決定在教材中應當教授的詞項、意義和語法結構。但在對外漢語教材的詞匯教學編排過程中,詞頻只是編排原則之一還要考慮到實際使用情況及各項語言點的使用難度等。教材的編排依據(jù)必須先從詞匯的使用頻率出發(fā),再為學生規(guī)劃詞匯學習目標。由初級階段漢語教學的實際情況來看,學生要先學習高頻詞匯與高頻義項才能掌握最基本的漢語交際能力。此外,學生的偏誤情況也能反映當今漢語教學的不足之處,其中教材的不足是一個很嚴重的問題。使用語料庫分析的方法能直觀地發(fā)現(xiàn)當今漢語詞匯及其義項的使用情況及外國學生在學習時出現(xiàn)的問題。對外漢語教材要與時俱進,教材編寫要善于使用最新技術以促進對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展。

      注釋:

      ①劉英林.漢語水平等級標準與語法等級大綱[M].北京:高等教育出版社,1996:52-53.

      參考文獻:

      [1]方緒軍. 對外漢語詞匯教與學[M]. 北京:北京師范大學出版社,2008.

      [2]李柏令. 21世紀對外漢語教材綜合教程第一冊[M]. 上海:上海外語教育出版社,2009.

      [3]李明. 對外漢語詞匯教學與習得研究[M]. 北京:中國大百科全書出版社,2011.

      [4]李閃. 對外漢語初級階段的“是”字句教學[D]. 南昌:南昌大學漢語國際教育系,2013.

      [5]李曉琪,戴桂芙、郭振華. 新漢語教程1[M]. 北京:北京大學出版社,1998.

      [6]劉珣. 新實用漢語課本1[M]. 北京:北京語言大學出版社,2006.

      [7]劉英林. 漢語水平等級標準與語法等級大綱[M]. 北京:高等教育出版社,1996.

      [8]馬清華. 漢語水平考試HSK詞匯分類手冊[M].北京:商務印書館,2010.

      [9]宋真喜. “在”字句研究綜述[J]. 漢語學習,1997(2).

      [10]王鈺. 漢語初級綜合教程上冊[M]. 北京:北京大學出版社,2008.

      [11]嚴娟. 對外漢語教學中“有”字句教學初探[D]. 蘭州:蘭州大學,2013.

      [12]楊寄洲. 漢語教程第一冊上[M]. 北京:北京語言大學出版社,2016.endprint

      猜你喜歡
      對外漢語詞匯教學語料庫
      《語料庫翻譯文體學》評介
      把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
      國際漢語教學的理念方法
      亞太教育(2016年35期)2016-12-21 20:17:05
      淺談基于HSK5級考試的對外漢語寫作教學
      人間(2016年30期)2016-12-03 21:31:36
      漢法時態(tài)表達方式的異同及其對對外漢語教學的啟發(fā)
      人間(2016年30期)2016-12-03 21:16:21
      淺論對外漢語聽力課教學熱身環(huán)節(jié)中中文歌曲的應用
      高中英語詞匯教學的現(xiàn)狀與改進策略
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:24:32
      小英語詞匯教學問題及解決方法
      記初中英語詞匯教學的一次歸類、整合改革及反思
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:23:04
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      土默特右旗| 西林县| 龙口市| 荃湾区| 陆丰市| 盐城市| 商水县| 虞城县| 德惠市| 新兴县| 大港区| 北票市| 南丹县| 柯坪县| 梅河口市| 盐城市| 大厂| 阿克陶县| 北海市| 灵璧县| 沈阳市| 太和县| 广元市| 前郭尔| 永川市| 高淳县| 福鼎市| 青河县| 乐至县| 德保县| 苏州市| 衡山县| 肥乡县| 赞皇县| 友谊县| 寿宁县| 镇宁| 油尖旺区| 齐齐哈尔市| 崇信县| 远安县|