摘要:在全球交往日益密切的當(dāng)今時代,世界各種文化相互激蕩,文化因素不斷凸顯。能否把握文化發(fā)展的這一新趨勢,促進民族文化的發(fā)展,并推動世界文化的進一步交融,關(guān)系到當(dāng)今時代教育能否真正發(fā)揮其服務(wù)于現(xiàn)代建設(shè)的價值問題。中學(xué)階段是外語和文化教育的關(guān)鍵時期,必須高度重視在英語教育中進行相關(guān)的文化背景知識教育。
關(guān)鍵詞:中學(xué)英語教學(xué);文化;教育
中圖分類號:G633.41
中學(xué)階段是外語和文化教育的關(guān)鍵時期,要重視并落實文化教育,必須從以下幾個方面著手:
一、必須深刻認(rèn)識語言和文化的關(guān)系
語言和文化是密不可分的,如果把語言比喻成一座建筑,文化便 是其建筑風(fēng)格。同時,語言是文化的重要組成部分,并且擔(dān)負著傳遞文化的任務(wù)。此外,語言是一面反映著一個民族文化、提示民族文化內(nèi)涵的鏡子??傊?,語言與文化相互影響,相互制約。也就是說,語言傳播著文化,而文化也使語言獲得了豐富發(fā)展的土壤。
二、要認(rèn)識英語與漢語所體現(xiàn)出來的文化差異
中西文化差異主要體現(xiàn)在以下六個方面:
一是風(fēng)俗習(xí)慣上的差異。在中國稱中年以上的人為“老”,是尊敬的表示??晌鞣饺硕技芍M稱“老”,認(rèn)為“老”意味著衰朽殘年,去日無多。如果你在大眾廣庭之下幫助一個吃力的老人,可能遭到拒絕,這是因為他們大多服老且堅持獨立。所以美國的老年人都不喜歡稱其為老人(elderly people),而喜歡用“年長的公民”(senior citizens)這一委婉語來對他們進行稱呼。再如,在中國文化中,把人比作“狗”是對人的蔑稱,而英文中把人比作狗的說法則沒有這種含義,有些還是一種愛稱,如說Every dog has his day等。
二是禮儀方面的差異。如中國人受禮往往表現(xiàn)出不好意思,說些不敢當(dāng)?shù)闹惖目蜌庠挘⒃偃妻o,待客人走后,才將禮物看個仔細。歐美人在接受禮物時,都要當(dāng)面打開并對禮物表示贊賞及表示感謝,否則,送禮者就會認(rèn)為這份禮物,不受歡迎,及對方尊重自己的情誼。所以,不管受禮者是否真正喜歡別人送的禮物,一般要說些“這個禮物很漂亮,我非常喜歡”等禮貌話。
三是思維方式的差異。英語的思維從具體到一般,而漢語思維從一般到具體。如英文表述時間的方式主與漢語相反,我們說2012年9月8日上午7點20分,英語則說7:20am,Sep.8,2012.中文和英語有關(guān)方位的表達也類似于這種形式。
四是道德準(zhǔn)則方面的差異。美國人的獨立性很強,一般到了上大學(xué)的年齡就可離開父母,獨立生活到老。美國家庭成員主要是:father(父親)、mother(母親)、son(兒子)、daughter(女兒)。父母不一定必須供養(yǎng)子女上大學(xué),如果供不起,他們也無須感到內(nèi)疚。倘若子女真的想念書,借貸和獎學(xué)金的種類很多。對于孫子和外孫更沒有要帶養(yǎng)的義務(wù)。一對夫妻也無須把沒有自理能力的父母接回家,不是他們意在道義上的責(zé)任,等等。
五是信仰的差異。西方人信奉基督教和上帝,把上帝隨時掛在嘴邊,如我的上帝(My god!My godness?。?,上帝保佑(God save me .)等。而我們中國人則崇拜“天”、“神”、“佛”等。
六是非語言交際中的文化差異。就 在不同的語言,或者是在語文的基礎(chǔ)上還通過手勢、姿勢、服裝等非語文的語言(non-varbal language)來表達思想,傳達信息,并且和語言一樣有著豐富的文化內(nèi)涵。如西方人喜歡擁抱,而我們則多是用握手來表達情感等。
三、在英語教學(xué)中積極滲透文化教育
一是注重在課堂教學(xué)中加強相關(guān)文化教育。課堂就是將語言與文化聯(lián)系在一起的場所,教師要在文化和語言方面創(chuàng)造積極的學(xué)習(xí)環(huán)境,進而增強學(xué)生的成就動機。因此,教師在課堂教學(xué)中可以充實一些通俗易懂的、在文化背景和社會風(fēng)俗習(xí)慣等方面有典型性和代表性的實例。當(dāng)然,教師更應(yīng)該在每一處相關(guān)的語境中都聯(lián)系起相應(yīng)的文化背景知識,增強學(xué)生的語文學(xué)習(xí)和應(yīng)用效果。
二是重視課外閱讀一些英美文學(xué)作品和英語報刊時文,留心積累有關(guān)文化背景和社會風(fēng)俗、社會關(guān)系等方面的知識,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識和能力。
三是給學(xué)生提供多樣性的練習(xí)。學(xué)生學(xué)習(xí)外語時,往往難以擺脫母語的干擾。所以,除了進行文化知識傳授外,教師還應(yīng)讓學(xué)生在此基礎(chǔ)上進行反復(fù)的練習(xí)。比如,在課堂內(nèi)外多組織一些以學(xué)生為主體的練習(xí)活動,如presentation,group discussion,pair work,play等等,這些活動不但能夠激發(fā)學(xué)生參與的積極性,還能夠通過模擬情景,使學(xué)生身臨其境,掌握如何應(yīng)用英語的實際技能。
四是在有條件的地方,充分發(fā)揮外籍教師的作用。外籍教師具有本國教師所沒有的得天獨厚的優(yōu)勢,那就是他們的母語就是英語,受到英美文化的浸透。因此,他們不但能夠原汁原味地用英語給學(xué)生講授英語知識,更重要的是,他們能夠把英語的語境和文化背景透徹地講授給學(xué)生,甚至能夠把國外的生活環(huán)境活生生地模擬給學(xué)生,從而極大地激發(fā)學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣。如果能夠充分發(fā)揮外籍教師的作用,對同學(xué)們的英語學(xué)習(xí)都將產(chǎn)生巨大的促進作用。
作者簡介:屠杰欽(1987-),男,漢族,江西贛州人,江西省贛州市會昌縣麻州初中,中學(xué)二級教師。