張 晨
不能承受的重與輕
——第14屆卡塞爾文獻(xiàn)展與第57屆威尼斯雙年展觀感
張 晨
《呼吸運(yùn)動(dòng)》 丹尼爾·克諾爾(Daniel Knorr) 2017年
2017年被稱作當(dāng)代藝術(shù)的“大年”。在這一年夏天,五年一屆的卡塞爾文獻(xiàn)展、十年一屆的明斯特雕塑展、兩年一屆的威尼斯雙年展,更有巴塞爾博覽會(huì)等國(guó)際大展,讓眾多藝術(shù)從業(yè)者不得不踏上了歐洲的行程,也讓國(guó)內(nèi)的微信朋友圈被各大海外展覽刷屏。
借著帶領(lǐng)學(xué)生暑期考察的機(jī)會(huì),筆者同時(shí)參觀了第14屆卡塞爾文獻(xiàn)展與第57屆威尼斯雙年展。同時(shí)在一次旅途中度過(guò)了德國(guó)的寒冷和意大利的暴曬,感受到兩個(gè)國(guó)際藝術(shù)大展在策展理念、參展作品、展覽空間等方面的特色與迥異之處。
倘若第一次來(lái)到卡塞爾,對(duì)于文獻(xiàn)展學(xué)術(shù)、老派、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目贪逵∠?,在觀展的過(guò)程中,會(huì)迅速被去中心化,甚至散亂、隨意的親身體驗(yàn)所取代。傳統(tǒng)意義上文獻(xiàn)展的中心——卡塞爾的弗雷德里希廣場(chǎng),自然集中著參加文獻(xiàn)展的大部分藝術(shù)家,但更受觀眾歡迎的作品,則凌亂地散布在卡塞爾藝術(shù)學(xué)院以及經(jīng)改造的老郵局、豆腐廠等30多個(gè)城市的角落。想要在這座距離柏林5小時(shí)車(chē)程的德國(guó)小城順利觀展,擁有一張文獻(xiàn)展的導(dǎo)覽圖和一份對(duì)藝術(shù)的熱愛(ài)顯然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,更需要的,是順暢的網(wǎng)速、靠譜的手機(jī)導(dǎo)航、問(wèn)路的語(yǔ)言能力和一雙舒適的鞋。
產(chǎn)生這種觀展體驗(yàn)的原因,很大程度上也來(lái)自本次文獻(xiàn)展的主題:“以雅典為鑒”(Learning from Athens)。本屆卡塞爾文獻(xiàn)展的波蘭策展人亞當(dāng)·希姆奇克(Adam Szymzcyk)選定了這一主題,并第一次開(kāi)辟了位于希臘雅典的分展場(chǎng)。據(jù)去雅典看展的朋友說(shuō),那里的展區(qū)多到令人摸不著頭腦,甚至很多當(dāng)?shù)厝硕紩r(shí)常搞不清楚在自己身邊正在發(fā)生的究竟是什么。而事實(shí)上,單只在卡塞爾的廣場(chǎng)與小巷間穿梭,就已經(jīng)讓很多遠(yuǎn)道而來(lái)的觀眾迷失方向了。
基于“以雅典為鑒”的主題,在文獻(xiàn)展的主要展區(qū)弗雷德里希美術(shù)館(Kunsthalle Fridericianum)——18世紀(jì)由弗雷德里?!ゑT·黑森-卡塞爾二世建造,并以他的名字命名——集中展示了希臘國(guó)家當(dāng)代藝術(shù)博物館(National Museum of Contemprary Art,EMST)的收藏,也就是說(shuō),卡塞爾文獻(xiàn)展的主體部分,這次幾乎被來(lái)自希臘的當(dāng)代藝術(shù)所占據(jù)。
《陌生人和難民紀(jì)念碑》 奧盧·奧圭貝(Olu Oguibe) 2017年
弗雷德里希美術(shù)館一層中心位置的《跳房子》,來(lái)自希臘藝術(shù)家瓦拉西斯·卡尼亞里(Vlassis Caniaris)上世紀(jì)70年代的作品。主題源自1973年爆發(fā)的石油危機(jī)。在大量移民的沖擊之下,當(dāng)時(shí)許多歐洲國(guó)家采取了關(guān)閉邊界的措施,以保護(hù)本國(guó)居民的就業(yè)。而策展人選擇這樣一件將沉重的國(guó)際問(wèn)題與輕松的兒童游戲相結(jié)合的作品,成功地使觀眾聯(lián)想起今天歐洲的難民問(wèn)題,也將藝術(shù)家早年的創(chuàng)作,巧妙地植入到當(dāng)下的語(yǔ)境。也就是說(shuō),在策展人看來(lái),歷史從來(lái)不會(huì)淹沒(méi),從來(lái)都以幽靈的面目不斷在當(dāng)下閃現(xiàn),并引發(fā)人們的思考。正如希姆奇克所說(shuō),弗雷德里希場(chǎng)館的主題與目的,正是旨在“構(gòu)建新的歷史,同時(shí)挑戰(zhàn)被普遍接受的歷史”。如果走出弗雷德里希美術(shù)館,仔細(xì)觀看它新古典主義風(fēng)格的門(mén)楣,便會(huì)發(fā)現(xiàn)博物館的名稱“Fridericianum”,已被土耳其藝術(shù)家巴努·辛諾托魯(Banu Cennetolu)的作品:《BEING SAFE IS SCARY》(安全是可怕的)的字樣所取代。
如果說(shuō)卡尼亞里的作品,因其主題與當(dāng)下的關(guān)聯(lián)性而能夠被觀眾所理解,那么隨著觀展的深入,隨著越來(lái)越多陌生而冗長(zhǎng)的希臘藝術(shù)家名字與展簽的襲來(lái),觀眾的迷惑與不解也進(jìn)一步加深。比如藝術(shù)家艾蕾娜·夫斯塔迪(Eirene Efstathiou)的作品《周年》(Anniversary),講述的是1973年雅典理工大學(xué)爆發(fā)的學(xué)生動(dòng)亂。由于缺乏對(duì)于作品信息的詳細(xì)介紹,以及相關(guān)背景知識(shí)的隔閡,這樣的本土事件對(duì)于遠(yuǎn)在東方的觀眾來(lái)說(shuō),確實(shí)難以進(jìn)入,局外之感,由此產(chǎn)生。
如策展人所說(shuō),弗雷德里希美術(shù)館展區(qū)的策展理念,在于喚起觀眾,尤其是受到歐洲中心主義思想禁錮的藝術(shù)愛(ài)好者陌生的觀看體驗(yàn),促使他們?cè)诟行缘膶用妫苯用鎸?duì)異國(guó)他鄉(xiāng)的藝術(shù)家遙遠(yuǎn)的創(chuàng)作實(shí)踐,引起脫離固有知識(shí)體系的好奇與反思,那么它的目的顯然已達(dá)到。好在對(duì)于雅典來(lái)講,作為古希臘民主政體的象征與美學(xué)化身的帕特農(nóng)神廟盡人皆知,因此阿根廷藝術(shù)家馬爾塔·邁納士(Marta Minujín)聳立在與博物館同名的弗雷德里希廣場(chǎng)的《書(shū)之帕特農(nóng)神廟》(Parthenon of Books),便成為了本次文獻(xiàn)展地標(biāo)性的作品。作品以10萬(wàn)本來(lái)自世界各地的禁書(shū),建成神廟的式樣,以一種不容置疑且回應(yīng)歷史的姿態(tài),抗議著圍繞言論自由的種種審查。
值得注意的是,如果走進(jìn)這一書(shū)之神廟,會(huì)發(fā)現(xiàn)藝術(shù)家捆綁在多利亞柱式上的諸多禁書(shū),甚至包括了當(dāng)下流行與暢銷的讀物,如《小王子》《哈利·波特》《暮光之城》系列等,或許《哈利·波特》被列入禁書(shū)的原因在于對(duì)巫師法術(shù)的提及。這在此時(shí)此刻是難以想象的,但倘若換作歐洲中世紀(jì)的語(yǔ)境,抑或置于某個(gè)極權(quán)統(tǒng)治下的政府,卻極有可能發(fā)生。也就是說(shuō),藝術(shù)家在此著意強(qiáng)調(diào),重要的不是某本書(shū)或它的內(nèi)容,重要的是圍繞在其周?chē)囊幌盗泄苤浦贫取灰d言論自由的制度還存在,只要頭頂仍籠罩著某種極端意識(shí)形態(tài)的烏云,那么任何言論、任何出版物、任何一句無(wú)心之語(yǔ),都有可能隨時(shí)被打入囹圄。
另一方面,作品的展示地點(diǎn)同樣是值得注意的。1933年,納粹德國(guó)正是在卡塞爾的這座廣場(chǎng)上,在臭名昭著的“反對(duì)非德意志精神運(yùn)動(dòng)”中焚燒了2000余本禁書(shū)??梢哉f(shuō),《書(shū)之帕特農(nóng)神廟》不僅以對(duì)民主政體、自由信念的回溯與追尋,向雅典學(xué)習(xí),更在特定的時(shí)間與地點(diǎn),在德國(guó)與歐洲沉重的過(guò)往中,以史為鑒。而在文獻(xiàn)展上,與這件作品相呼應(yīng)的,是羅馬尼亞藝術(shù)家丹尼爾·克諾爾(Daniel Knorr)的《呼吸運(yùn)動(dòng)》(Expiration Movement)??酥Z爾讓弗雷德里希美術(shù)館高聳的塔樓頂部,每天噴出滾滾的白煙,仿佛在藝術(shù)的展場(chǎng)透露著戰(zhàn)爭(zhēng)的威脅,更在同一意義上,指向了納粹曾經(jīng)在此的焚書(shū)活動(dòng)。
有意思的是,克諾爾的這件作品因其難以被注意與理解的形式,常被觀眾所忽略,據(jù)說(shuō)更有不明真相的當(dāng)?shù)鼐用耦l頻向消防部門(mén)報(bào)警。同樣因融入現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境而很難被察覺(jué)的作品,還有漢斯·哈克(Hans Haacke)懸掛在弗雷德里希廣場(chǎng)的標(biāo)語(yǔ)《我們(都)是人民》[Wir (alle) sind da Volk],配以在博物館屋頂放置的難民雕塑;以及位于卡塞爾的國(guó)王廣場(chǎng)中心,由尼日利亞藝術(shù)家?jiàn)W盧·奧圭貝(Olu Oguibe)樹(shù)立的巨型方尖碑——很多觀眾可能把它當(dāng)成了城市原有的紀(jì)念碑建筑,但只要湊近觀察便會(huì)發(fā)現(xiàn)碑座的銘文,那是來(lái)自《圣經(jīng)·新約》的一段話:“我做客旅,你們留我住?!狈謩e用阿拉伯語(yǔ)、英語(yǔ)、德語(yǔ)和土耳其語(yǔ)寫(xiě)就,再一次影射了歐洲的難民問(wèn)題:卡塞爾這座德國(guó)城市,在第二次世界大戰(zhàn)之后,迎來(lái)了許多來(lái)自東德尋求庇護(hù)的難民,而今天,它與整個(gè)歐洲世界所面對(duì)的,則是來(lái)自非洲與中東,在他們看來(lái)遙遠(yuǎn)、隔絕、充滿差異甚至危險(xiǎn)的陌生人。
文獻(xiàn)展上另一件不起眼的作品,甚至根本無(wú)法被看見(jiàn)。在卡塞爾城市的各個(gè)展區(qū)以及美術(shù)館內(nèi)部的空間,常會(huì)出其不意地傳來(lái)一陣女性的竊竊私語(yǔ),這是來(lái)自美國(guó)黑人藝術(shù)家波普·L.(Pope. L.)的聲音裝置《竊竊私語(yǔ)競(jìng)選》(Whispering Campaign)。在他看來(lái),竊竊私語(yǔ)是一種極為日常的語(yǔ)言表達(dá)方式,這也讓他決定把作品隱入現(xiàn)場(chǎng)的空間;而另一方面,作品中談話的內(nèi)容卻極為政治,藝術(shù)家以此將日常生活政治化,或讓嚴(yán)肅的政治話題在日常生活中消解。波普·L.的另一件參展作品切實(shí)可見(jiàn),是他自1997年開(kāi)始創(chuàng)作的《膚色組計(jì)劃》(Skin Set Project),位于弗雷德里希廣場(chǎng)的另一展覽空間文獻(xiàn)展廳(Documenta Halle);他將一系列涉及種族問(wèn)題極為政治不正確的言論,用戲謔的方式鑲?cè)氘?huà)框,如“黑人是沉默的,他們無(wú)法理解”(Black People are the Silence They Cannot Understand),“白人是上帝說(shuō)話的方式,抱歉”(White People are God`s Way of Saying I`m Sorry),等等。
在卡塞爾的文獻(xiàn)展廳,“以雅典為鑒”的主題與另一公共項(xiàng)目“身體議會(huì)”產(chǎn)生交集,這是由西班牙哲學(xué)家、策展人保羅·B.普雷西亞多(Paul B. Preciado)發(fā)起的項(xiàng)目,主張將文獻(xiàn)展空間交給藝術(shù)家與觀眾,交給置身展廳中的每一具身體,并以一系列的藝術(shù)活動(dòng)、行為表演、講座與工作坊,伴隨文獻(xiàn)展的展期,不斷討論圍繞“身體”的文化政治問(wèn)題。在文獻(xiàn)展廳中,藝術(shù)家安妮·維杰爾(Annie Vigier)與弗蘭克·愛(ài)普泰特(Franck Apertet)便利用內(nèi)部的空間結(jié)構(gòu),以斜坡搭建起舞臺(tái),令人聯(lián)想起古希臘人參與政治、發(fā)表演說(shuō)的公共場(chǎng)所,這一空間往往位于神廟廣場(chǎng)之前,是古希臘民主政體的集中體現(xiàn)。作品以舞臺(tái)的空間延展,將“以雅典為鑒”的主題與每一位觀眾的身體發(fā)生關(guān)聯(lián),實(shí)際上,觀眾在觀看展覽的同時(shí),也不自覺(jué)地進(jìn)行了某種政治參與。
《書(shū)之帕特農(nóng)神廟》局部 馬爾塔·邁納士(Marta Minuj í n)
《書(shū)之帕特農(nóng)神廟》 馬爾塔·邁納士(Marta Minuj í n)
卡塞爾文獻(xiàn)展現(xiàn)場(chǎng)
《尋找一個(gè)地方》 尼科斯(Nikos Navridis)1999年
另一方面,“身體”的概念也在此凸顯。當(dāng)代藝術(shù)中的身體,已不僅涉及具體的表象或物質(zhì)性肉身,而更從性別、階級(jí)、身份等角度,與文獻(xiàn)展的政治主題發(fā)生關(guān)聯(lián)。實(shí)際上,有關(guān)身體的哲學(xué)討論,早已歷經(jīng)尼采、福柯、德勒茲、阿甘本的細(xì)數(shù)與思考,身體無(wú)論在歷史與當(dāng)下,在??驴磥?lái),都是知識(shí)與道德銘刻的平臺(tái),是權(quán)力與政治糾葛的戰(zhàn)場(chǎng),因而,“生命政治”、“身體轉(zhuǎn)向”等在今天仍是思想界熱門(mén)的議題,尤其是,它又如此恰切地與本屆文獻(xiàn)展頻繁討論的難民問(wèn)題相契合——面對(duì)來(lái)自非西方國(guó)家的難民,即便接納國(guó)政府出臺(tái)一系列對(duì)之進(jìn)行教育、安置、規(guī)劃與調(diào)節(jié)的技術(shù)手段,希望根除裹挾其中的恐怖主義威脅,減少文化差異所帶來(lái)的巨大沖擊;但每一個(gè)難民,終究攜帶著自己的身體,這一具具鮮活、實(shí)在的身體,對(duì)歐洲而言,一如阿甘本的“赤裸生命”,是權(quán)力懸置的真空地帶。這一侵入的外來(lái)物,使固有、自洽的權(quán)力網(wǎng)絡(luò)遭遇失語(yǔ),難民的身體,也便成為了難以被討論并消化的絕對(duì)陌生與差異化身;或如德勒茲所言,他們充滿了鮮活而不確定的身體之力,埋藏著沖破固有權(quán)力體制的潛能和欲望。這樣的身體對(duì)于掌權(quán)者來(lái)說(shuō),固然是危險(xiǎn)的,是急需控制與規(guī)訓(xùn)的。而圍繞難民的政策,同樣為歷史悠久,由古希臘綿延而來(lái)的民主政體帶來(lái)危機(jī)與質(zhì)疑。今天的歐洲乃至西方世界,極右與保守勢(shì)力的抬頭便是明證。
如果說(shuō),希臘的歷史、歐洲的政治,為處在語(yǔ)境之外的文獻(xiàn)展觀眾造成了障礙,那么身體,卻是每一個(gè)人再熟悉不過(guò)的。恰恰是身體,構(gòu)成了個(gè)人與政治的聯(lián)結(jié),也仍然是身體,被德勒茲等哲學(xué)家委以重任,抬高到?jīng)_破權(quán)力體制、去除政治邊界的高原位置?;蛘哒f(shuō),身體也正是在這個(gè)層面,與藝術(shù)的概念近似,即通過(guò)身體,一如通過(guò)藝術(shù),圍繞藝術(shù)家的實(shí)踐工作,新的思想與知識(shí)得以在展覽空間中生成,新一輪的文化反思與抵抗活動(dòng),也在藝術(shù)與身體間被寄予希望——當(dāng)政治難以被直接討論,當(dāng)語(yǔ)言的溝通遭到屏蔽與隔絕,文獻(xiàn)展讓觀眾重新拾起藝術(shù)的手段,找到它在今天的效用與意義。
正如卡塞爾文獻(xiàn)展的標(biāo)志:那只能將頭歪到270度的貓頭鷹所示,當(dāng)代藝術(shù)在今天,代表的正是這樣一種特別的觀察方式:一方面,貓頭鷹永遠(yuǎn)緊盯著眼前的世界,永遠(yuǎn)不會(huì)閉上雙眼;另一方面,這種觀察又是不同尋常的,是經(jīng)過(guò)轉(zhuǎn)化的,也即以藝術(shù)的方式接納、反思并處理著現(xiàn)實(shí)。當(dāng)代藝術(shù)也便從這個(gè)意義上,印證了阿甘本有關(guān)“當(dāng)代人”的論斷:在阿甘本看來(lái),什么是當(dāng)代?什么是當(dāng)代人?便是那群永遠(yuǎn)緊隨時(shí)代、永遠(yuǎn)凝視著時(shí)代的變動(dòng),同時(shí)又永遠(yuǎn)與它保持距離的人。惟其如此,他們才能不被裹挾其中,不被洪流淹沒(méi),才能捕捉并揭露時(shí)代的黑暗,而非膚淺的光明,體會(huì)并診斷時(shí)代的陣痛,而非娛樂(lè)至死。換句話說(shuō),什么是當(dāng)代人?在阿甘本那里,便是尼采般不合時(shí)宜的人,是??滤H歷的聲名狼藉的生活,也是在今天,真正意義上的當(dāng)代藝術(shù)家。
這種藝術(shù)與文化政治的聯(lián)結(jié),在文獻(xiàn)展上也更為具體,以結(jié)合藝術(shù)史的方式上演??ㄈ麪栃滦庐?huà)廊(Neue Neue Galerie,由郵局改造而成)哥倫比亞藝術(shù)家比阿特里斯·岡薩雷斯(Beatriz Gonzá lez)的作品,呈現(xiàn)了一道被切割成兩半的巨大簾子,簾子上編織的是馬奈《草地上的午餐》的圖像,明顯地指向了藝術(shù)史書(shū)寫(xiě)與全球化背景下歐洲中心主義與精英主義的立場(chǎng);而另一位藝術(shù)家的作品(沒(méi)能找到作品的展簽及相關(guān)信息,這一現(xiàn)象在卡塞爾的展場(chǎng)極為常見(jiàn)),同樣以東方掛毯的形式,再現(xiàn)了一幅幅歐洲藝術(shù)史名作:從戈雅的《1808年5月3日夜槍殺起義者》到德拉克洛瓦的《希阿島的屠殺》等等,可以發(fā)現(xiàn),藝術(shù)家所選擇的畫(huà)作,均與戰(zhàn)爭(zhēng)與殺戮相關(guān)。而這樣的經(jīng)典之作,在今天早已褪去了血腥的氣息與震懾的效果,變?yōu)樯狭魅耸颗c知識(shí)分子玩味與欣賞的對(duì)象;但倘若轉(zhuǎn)到掛毯的背面,便會(huì)發(fā)現(xiàn),與正面悅目而流暢的圖像劇烈反差的是,那里交錯(cuò)著因編織圖像而外露的一團(tuán)亂麻。在此,人們將戰(zhàn)爭(zhēng)娛樂(lè)化、將藝術(shù)的前衛(wèi)性收編的手段再次被揭露,一堆難以辨認(rèn)、粗糙雜亂的線頭,使圖像流于表面的唯美失效,同時(shí),代表西方藝術(shù)史經(jīng)典的名作,也在華麗背后的觸目驚心中,松動(dòng)了歐洲中心主義之于非西方國(guó)家的文化霸權(quán)。
結(jié)束了卡塞爾文獻(xiàn)展的觀展,筆者便經(jīng)由杜塞爾多夫飛往威尼斯,準(zhǔn)備進(jìn)入第57屆威尼斯雙年展的世界。并稱為“國(guó)際三大藝術(shù)展”的威尼斯雙年展與卡塞爾相比,其定位與不同自然涉及各個(gè)方面,單從二者的書(shū)店便可窺見(jiàn)一斑:卡塞爾文獻(xiàn)展區(qū)的書(shū)店,被大量的哲學(xué)理論書(shū)籍占領(lǐng),齊澤克、阿甘本、朗西埃以及???、德勒茲是常見(jiàn)的名字;而進(jìn)入威尼斯雙年展的書(shū)店便會(huì)看到,這些名字被瑪麗娜·阿布拉莫維奇、杰夫·昆斯、比爾·維奧拉、卡若琳·舍尼曼(Carolee Schneemann,本屆威尼斯金獅終身成就獎(jiǎng)的獲得者)等當(dāng)下流行的藝術(shù)家所取代。艱深枯燥的哲學(xué)書(shū)籍,與賞心悅目的新版畫(huà)冊(cè)的對(duì)比,或許是卡塞爾文獻(xiàn)展與威尼斯雙年展差異的一個(gè)縮影。
另一與文獻(xiàn)展的直觀區(qū)別,便是威尼斯雙年展一直設(shè)立的國(guó)家館展區(qū)。這讓很多在卡塞爾錯(cuò)落的場(chǎng)館間喪失耐心與興趣的觀眾,欣然地找到了更為熟悉與明確的觀展路線,對(duì)于每一屆威尼斯各個(gè)國(guó)家館的品頭論足,也成為人們?nèi)缤幕瘖W運(yùn)會(huì)般的豐富談資。
如果說(shuō)卡塞爾文獻(xiàn)展給人的印象之一,是其政治性的討論有些過(guò)于直白,那么實(shí)際上,威尼斯雙年展的俄羅斯館,也幾乎每屆都在延續(xù)著類似的主題。俄羅斯國(guó)家館的策展理念與審美旨趣,往往將視角集中在本國(guó)特殊的歷史與政治問(wèn)題的遺留上。在上一屆國(guó)家館中,藝術(shù)家伊琳娜·納科霍娃(Irina Nakhova)將俄羅斯國(guó)家館的外墻通體涂成綠色,以象征改革的決心與未來(lái)的前景,并掩蓋了蘇聯(lián)政權(quán)的紅色;在展館內(nèi)部,黑暗空間中不斷閃現(xiàn)的蒙太奇投影,則細(xì)數(shù)著蘇維埃時(shí)代慘遭清洗的人物,切換著被粗暴地畫(huà)上紅叉的一張張鮮活的面孔。而這一次,俄羅斯館則以“世界劇場(chǎng)”為主題,選取了藝術(shù)家格里沙·布魯斯金(Grisha Bruskin)配以歌劇音樂(lè)的雕塑裝置,以及回收小組(Recycle Group)創(chuàng)作的新媒體作品。布魯斯金用極簡(jiǎn)的白色雕塑,具象地再現(xiàn)了在雙頭鷹國(guó)徽的野心統(tǒng)攝下,由集體主義的勞動(dòng)生產(chǎn)與激進(jìn)革命所構(gòu)成的特有的俄國(guó)歷史,現(xiàn)場(chǎng)厚重的交響樂(lè)聲,烘托了集權(quán)的肅穆與恐怖。而回收小組則將人的身體雕塑,囚禁在俄國(guó)至上主義與構(gòu)成主義時(shí)期的白色形式之中,只有通過(guò)特定的設(shè)備進(jìn)行觀看,才能以熱感成像的方式,解放內(nèi)部鮮活的個(gè)體與生命。
如果說(shuō)俄羅斯館的政治性主題,可與卡塞爾文獻(xiàn)展對(duì)歷史一貫的沉重反思加以比對(duì),那么本屆威尼斯雙年展金獅獎(jiǎng)最佳國(guó)家館得主——德國(guó)館,則又貼合了卡塞爾“身體議會(huì)”的項(xiàng)目意涵。德國(guó)館策展人蘇珊娜·普費(fèi)弗(Susanne Pfeffer)與藝術(shù)家安妮·伊姆霍夫(Anne Imhof)共同策劃、發(fā)起的現(xiàn)場(chǎng)行為表演,以志愿者隨機(jī)與觀眾進(jìn)行互動(dòng)、交流的方式,將身體的力量與角斗搬上舞臺(tái),闡述著與“身體議會(huì)”相近的“生命政治”議題。
但是,與對(duì)俄羅斯館的評(píng)論類似,德國(guó)館在獲獎(jiǎng)的同時(shí),一樣遭到負(fù)面的指責(zé),如認(rèn)為其語(yǔ)言過(guò)于直接、單一、老舊,以及圍繞身體的本質(zhì)主義展示等。由于帶隊(duì)觀展的原因,我們到達(dá)德國(guó)館時(shí),遺憾地錯(cuò)過(guò)了行為表演的集中時(shí)間,原本人滿為患的德國(guó)館此時(shí)只余空曠的玻璃展廳。但巧合的是,在展廳中我們偶遇一位國(guó)內(nèi)知名的藝術(shù)史教授,當(dāng)向他表達(dá)了沒(méi)能趕上表演的遺憾時(shí),這位教授意味深長(zhǎng)地回答:“沒(méi)看到?jīng)]關(guān)系,有時(shí)候也是好事!”語(yǔ)氣像極了一位剛從卡塞爾過(guò)來(lái)的老左派。
威尼斯雙年展之俄羅斯館現(xiàn)場(chǎng)
《雕塑不能吃》 薩彭斯(Yorgos Sapountzis) 2017年
除德國(guó)館、俄羅斯館以外,日本館同樣延續(xù)了其在雙年展上抓人眼球的視覺(jué)效果。第56屆雙年展鹽田千春(Chiharu Shiota)以紅線、鑰匙與獨(dú)木舟串聯(lián)而成的巨型裝置,以華麗震撼的外觀吸引了大量觀眾,同時(shí)通過(guò)鑰匙等承載溫度的微小物件,傳達(dá)著交流與溝通的情感主題。而這一次,巖崎貴宏(Takahiro Iwasaki)則以“翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),那是一片森林”(Turned Upside Down, It's a Forest)為題,營(yíng)造了一個(gè)微觀城市與“里世界”的展覽內(nèi)景,一種德勒茲“褶子”式的巴洛克建筑美學(xué):“褶子”的概念來(lái)自德勒茲對(duì)于巴洛克建筑風(fēng)格的描述,在他看來(lái),巴洛克藝術(shù)的繁復(fù)外觀與幽暗內(nèi)部之間,有著巨大的張力,它以一種彎曲、對(duì)折與盤(pán)旋的方式,打破了此前文藝復(fù)興的典雅與理性,如同萊布尼茨的“單子”以不斷運(yùn)動(dòng)盤(pán)旋的方式,穿透建筑的邊界,剝開(kāi)內(nèi)部的空間,建立內(nèi)外平臺(tái)之間的連接。這一概念被藝術(shù)家用以重新思考現(xiàn)代城市的空間關(guān)系與規(guī)劃設(shè)計(jì),并把去除空間邊界的努力,延伸到過(guò)去與未來(lái)之間的時(shí)間貫穿,以及對(duì)于觀眾傳統(tǒng)觀看方式的顛覆。
在國(guó)家館中作為主場(chǎng)的意大利館,本次同樣用對(duì)場(chǎng)館空間的改造,展示了其時(shí)間綿延的國(guó)家歷史。在藝術(shù)家羅伯托·庫(kù)伊(Roberto Cuoghi)看來(lái),意大利的場(chǎng)館內(nèi)部,既是一種巴西利卡式的教堂結(jié)構(gòu),也近似于一家工廠車(chē)間。展覽現(xiàn)場(chǎng)怪異、復(fù)雜的氣味,同樣傳達(dá)著有關(guān)場(chǎng)館身份的流動(dòng)與定義的不確定。因此,庫(kù)伊在其中展示了其雕塑創(chuàng)作從構(gòu)思、制作到生產(chǎn)、成型的全部過(guò)程。藝術(shù)家用循環(huán)可再生的有機(jī)材料,塑造了如同基督上十字架的圖式性身體,同時(shí)像極了戰(zhàn)爭(zhēng)中慘遭涂炭的干尸,雕塑制成之后,隨著展覽時(shí)間的流逝,材料便開(kāi)始了扭曲與消融的變化。在此,圍繞材料的一系列由制作、融化到再制作的工業(yè)程序,與基督復(fù)活的宗教與藝術(shù)史主題相混雜,同時(shí)在工廠與教堂的空間錯(cuò)位間,讓觀眾得以穿越戰(zhàn)爭(zhēng)與宗教、當(dāng)下與過(guò)往的歷史。
在雙年展軍械庫(kù)展區(qū)毗鄰意大利館的,是我們不得不提的中國(guó)館。本次中國(guó)館在國(guó)內(nèi)引起了激烈的口誅筆伐,但在威尼斯現(xiàn)場(chǎng),卻絲毫聞不到硝煙的味道;恰恰相反,帶有濃郁中國(guó)特色的剪紙、皮影等非物質(zhì)文化遺產(chǎn),吸引了不少國(guó)外觀眾獵奇式的駐足觀看。平心而論,與其他國(guó)家館相比,這雖是一次刻意回避現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的國(guó)家館展覽,并對(duì)于中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),透著滿滿的土氣與山寨味道,但至少好過(guò)上一屆國(guó)家館,好過(guò)藝術(shù)家尷尬地與農(nóng)民工及偏遠(yuǎn)山區(qū)的老人跳舞。這次中國(guó)館的現(xiàn)場(chǎng)呈現(xiàn)仍是完整的(雖稍顯擁擠,如同上一屆威尼斯主題館邱志杰作品的展區(qū)一樣),而在語(yǔ)言上,湯南南充滿詩(shī)意的黑白影像作品,同樣受到不少觀眾的好評(píng)。
國(guó)家館之后,威尼斯雙年展的主題展,則在“藝術(shù)萬(wàn)歲”(Viva Arte Viva)的標(biāo)題之下,設(shè)立了“歡愉與恐懼之館”、“共同之館”、“地球之館”、“時(shí)間與無(wú)限之館”、“藝術(shù)家與書(shū)本之館”等幾個(gè)分展館。從名字便可看出,雙年展與卡塞爾文獻(xiàn)展共享著幾個(gè)類似的題目,擁有著或多或少共同的目標(biāo)。但不一樣的是,正如“藝術(shù)萬(wàn)歲”歡呼式的口號(hào)一樣,正如在雙年展觀眾臉上輕松、愉快的表情一樣,威尼斯雙年展從來(lái)不像文獻(xiàn)展那樣,背負(fù)著太多的歷史包袱,苦口婆心地勸說(shuō)人們關(guān)心政治,并時(shí)常表達(dá)著悲憫與憤怒,而是更大程度地?fù)肀в^眾,更多地偏向一種即時(shí)性的互動(dòng)與交流。
近幾屆威尼斯雙年展主題展獲得金獅獎(jiǎng)的藝術(shù)家,從提諾·賽格爾(Tino Sehgal)到安德里安·派普(Adrian Piper),均主張以現(xiàn)場(chǎng)的交流,傳達(dá)作品的信息,這也反映出威尼斯雙年展的某種趨勢(shì)與趣味。而本屆主題展,同樣有藝術(shù)家李明維為觀眾縫制衣服的參與性作品《縫補(bǔ)計(jì)劃》(The Mending Project)、大衛(wèi)·梅達(dá)拉(David Medalla)向觀眾發(fā)出留下隨身攜帶某件物品的邀請(qǐng)《縫紉時(shí)間》(A Stitch In Time)等。但值得思考的是,正如上屆金獅獎(jiǎng)得主派普的作品,她在主題館現(xiàn)場(chǎng)邀請(qǐng)觀眾向自己的志愿者許下一句承諾“我永遠(yuǎn)言出必行”、“我永遠(yuǎn)不向金錢(qián)低頭”、“不與世俗同流合污”,諸如此類,藝術(shù)家以鄭重其事的注冊(cè)程序留下觀眾的諾言,但似乎一旦離開(kāi)現(xiàn)場(chǎng),一旦時(shí)間流逝,很難相信今天的觀眾還會(huì)記得自己上次留下的諾言是什么,又會(huì)否在這兩年間始終恪守——更談不上藝術(shù)家本人的在意。
在這樣一座熱鬧非凡、人流擁擠的旅游城市里,在這個(gè)夏天的島上,各個(gè)角落同時(shí)發(fā)生的眾多展覽中,策展人似乎并不苛求人們記住某件經(jīng)典的作品,藝術(shù)家也沒(méi)有奢望自己會(huì)被寫(xiě)入厚重的歷史。我們看到的是,威尼斯雙年展這次沒(méi)有展現(xiàn)出如卡塞爾文獻(xiàn)展般嚴(yán)肅的姿態(tài),而選擇以一種互動(dòng)式的輕松氛圍,取悅著遠(yuǎn)道而來(lái)的觀眾或游客。在主題展的現(xiàn)場(chǎng)作品中,島袋道浩(Shimabuku)將蘋(píng)果的Macbook Air筆記本打磨、改造成一把可以使用的菜刀,關(guān)小將人們圍繞米開(kāi)朗基羅名作《大衛(wèi)》的種種成見(jiàn)拍成引人發(fā)笑的MV,希拉·席克斯(Sheila Hicks)色彩絢麗的纖維藝術(shù)作品被爭(zhēng)相自拍的觀眾所包圍……輕松、愉悅、轉(zhuǎn)瞬即逝,如同威尼斯的島嶼般浮動(dòng)在表面的體驗(yàn),可以說(shuō)是本屆雙年展之于卡塞爾文獻(xiàn)展的最大區(qū)別。
五年一屆的卡塞爾文獻(xiàn)展顯然是沉重的,也如外界評(píng)論所言,是過(guò)于政治的。很多策展人所選作品的政治主題,難免流于坦露與直接,演變?yōu)橐环N行動(dòng)的口號(hào),而失卻了藝術(shù)的光暈。如同展區(qū)比比皆是的難民包袱與水泥管的臨時(shí)住所,或者影像作品中被坦克追逐的藝術(shù)家本人。至于這樣的“以藝術(shù)的名義”是否有效,即便在回國(guó)后問(wèn)及看過(guò)展覽的專業(yè)策展人與藝術(shù)家,都難以得到肯定的答案。有時(shí)甚至?xí)匕l(fā)現(xiàn),他們的臉上仿佛也流露出如普通觀眾般迷茫與疑惑的神色,更不用說(shuō)從世界各地涌來(lái)的年輕游客,可能只是想用不低的門(mén)票價(jià)格,換來(lái)在社交網(wǎng)絡(luò)上的點(diǎn)贊罷了——又或許,展覽宏大的主題與嚴(yán)肅立意,恰恰以一套完整的體制囊括了各色現(xiàn)象,也同時(shí)預(yù)料到它的觀者群體。文獻(xiàn)展正是以這一方式,盡可能地松動(dòng)著消費(fèi)主義與自由主義的保守立場(chǎng),而這樣的展覽,這樣的歐陸左派思想與胸懷天下的知識(shí)分子情懷,也恰為我們所需要。
至于威尼斯,至于它與卡塞爾的區(qū)別,或許可以引用米蘭·昆德拉那段著名的話:
“最沉重的負(fù)擔(dān)壓迫著我們,讓我們屈服于它,把我們壓到地上。但在歷代的愛(ài)情詩(shī)中,女人總渴望承受一個(gè)男性身體的重量。于是,最沉重的負(fù)擔(dān)同時(shí)也成了最強(qiáng)盛的生命力的影像。負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真切實(shí)在。
相反,當(dāng)負(fù)擔(dān)完全消失,人就會(huì)變得比空氣還輕,就會(huì)飄起來(lái),就會(huì)遠(yuǎn)離大地和地上的生命,人也就只是一個(gè)半真的存在,其運(yùn)動(dòng)也會(huì)變得自由而沒(méi)有意義。
那么,到底選擇什么?是重還是輕?”
《No Pain Like This Body》 拉尼·邁斯特羅(Lani Maestro) 2010/2017年
《共同之館》局部 弗朗茨·艾哈德·沃爾特(Franz Erhard Walther) 1985年