摘 要:二語習得并非是與一語習得完全不同的體系,它同樣是人類學習的一部分,涉及到與人格要素緊密相關的認知變化,同時也與第二文化習得交織。它其中包含干擾對語言學習的影響,還包括一個全新的語言系統(tǒng)的學習和對這種語言中語言交流和語篇構成的能力的學習。所有以上要素和他們的子分類形成了構建融合二語習得理論的基礎。這個領域中并不缺乏能夠解釋復雜現(xiàn)象的有競爭力的理論,也有不少科學合理,有極高可信度的模型和理論。它們既反映了學習過程本身的復雜性,也體現(xiàn)出了習得者和習得環(huán)境的變化性。
關鍵詞:二語習得;理論構建;二語習得理論
作者簡介:聶鸝瑩(1994-),女,漢族,山東東營人,遼寧大學外國語學院外國語言學及應用語言學專業(yè)在讀碩士。
[中圖分類號]:H09 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-26--01
1.二語習得理論中常見的框架構成
語言學習是一個極其復雜的過程。但是在了解到它復雜性的同時我們必須認識到,這個復雜的個體是由許多相互關聯(lián)且獨立的要素組成的。將使這個整體整理進一個簡潔,有序的理論中并不簡單。但是我們依然要堅持追尋對有實踐意義的理論和模型的建立。
著名二語習得研究者由約里奧于二十年前提出來了一個二語學習變量分類法。在這個分類法中,他簡要地將學習者變量分為六個大類,分別為年齡,認知,母語,輸入因素,情感領域,教育背景。每一個大項目中包含數(shù)個子類,數(shù)目眾多。這個分類法看上去繁復,龐大,在其中的有些分類標準已經(jīng)不在應用。但是它所呈現(xiàn)出的二語習得的復雜性仍然有十分大的參考價值。據(jù)布朗的理論,一個二語習得的框架應該包含下列要素:
I.應該對什二語習得,什么是在教室環(huán)境下的二語習得,什么是教學做出概要解釋;
II.學習者的母語知識為他們的二語習得和二語理解提供基礎;
III.但必須意識到,成年人學習者和青少年學習者之間存在差異,二語習得和母語習得之之間存在差異;
IV.第二語言習得是對人類普遍學習和智慧發(fā)展的繼續(xù)并與他們緊密聯(lián)系;
V.二語學習者在認知風格上和學習策略選擇上都有其巨大的區(qū)別;
VI.學習者人格,他們如何看待自己,如何在社會中展現(xiàn)自己的方式影響二語學習的質和量;
VII.學習所學語言的相應文化也是二語習得的一部分;
VIII.一語和二語之間的對比是二語學習中的一種困難來源。但是中介語的形成是一個有創(chuàng)造性的過程,它使學習者主動應用周邊可以加速語言學習的有利資源。在此過程中錯誤是不可避免的,老師和學生可以在這個過程中得到新的學習靈感;
IX.交流能力和他所有的子類屬是二語學習者的最終目標。因為學習者在學習語言的過程中逐漸學會在人際交流中話語,語域和非言語行等相關知識;
X.如果我們不能設計出一個能夠測試出學習者語言能力,提供有意義可分析數(shù)據(jù)的測試,最終我們將無法知道被應用的教學和研究假說是否有效;
XI.最終,一個完整的二語習得理論應是全面的。它應該包括盡可能多的相關要素,并在現(xiàn)實教學環(huán)境中有實踐意義。
這些構成二語習得理論框架的要素并不是相互獨立的,在我們在考察這些要素的同時也要考慮它們之間的相互作用和聯(lián)系。比如,我們在進行對比分析并作要素分析推斷的時候不能忽視影響人類普遍學習的要素。在對一語和二語作對照分析時,應在同時考慮情感文化因素和成年人和青少年在語言學習中的認知差異。決定語言學習錯誤源時不可避免地會涉及到認知策略,學習風格,群體動力學甚至數(shù)據(jù)收集的可信度。沒有任何一個可以單獨成為一個體系。所以在構思理論構成時,同時將各個要素的獨立性和依存性納入考慮是十分重要的。
2.萊特布朗的二語習得理論要素
萊特布朗總和了近十年來的二語研究發(fā)現(xiàn),并將其列成要素。她對影響成人二語言學習要素的總結如下:
I.成年人和青少年可以“習得”第二語言;
II.學習者在學習第二語言時會產(chǎn)生一個系統(tǒng)的中介語。這個中介語中的語言錯誤有以下特性:有部分錯誤與以本語言為母語的學習者所犯錯誤相同;另一部分錯誤是由學習者本身的母語偏移導致;
III.存在可以預測的學習順序。所以某些特定結構在其他結構學習,融合之前無法習得;
IV.并不是練習越多學習越有效;
V.習得所學語言的語言規(guī)則不代表學習者可以在真實交流語境中使用這些規(guī)則;
VI.獨立于使用場景的外置的錯誤改正對改變語言習慣效率不高;
VII.對大部分成年人語言學習者語在達到本地人水平之前學習過程就停止-僵化了;
VIII.短期的學習無法讓學習者達到本地人水準或接近本地人水平的語言控制能力;
IX.因為語言是一個龐大的系統(tǒng),語言學習者的任務十分艱巨;
X.在同樣的復雜度和準確性相同時,學習者在有意義的語境下理解語言的能力超越了他在脫離語境下語言理解和產(chǎn)生的能力。
萊特布朗的對二語習得要素的整理十分有趣并對教學情境下的語言教學有實踐意義。但是這個清單永遠都是未完待續(xù)。我們需要認識到在其中使用的一些要點應放在特定的教學場景下使用。在構建教學理論時,我們應該完善補全學習理論分枝中的子項目,多多聯(lián)系最新的二語習得理論成就,才能構建出科學,系統(tǒng)的二語習得理論。
參考文獻:
[1]H. D. Brown. Principles of Language Learning and Teaching[M]. 外語教學與研究出版社, 2016.endprint