陳送文
(惠州學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院)
近讀馬王堆漢墓帛書和銀雀山漢簡(jiǎn),或校釋文字,或與傳世文獻(xiàn)對(duì)勘,成札記八則。
1.馬王堆漢墓帛書[壹]《老子甲本卷后古佚書·德圣》四五二—四五三:四行成,善心起。四行刑(形),圣氣作。五行刑(形),惪(德)心起。和胃(謂)之惪(德),其愛(ài)胃(謂)之一,其愛(ài)胃(謂)之天,有之者胃(謂)之胃子。
“其愛(ài)胃(謂)之一”一句中,整理者釋為“愛(ài)”字的字形作:
按:此字當(dāng)釋為“要”,整理者釋為“愛(ài)”,誤。
2.馬王堆漢墓帛書[壹]《老子乙本卷前古佚書·十六經(jīng)·順道》一四一下:“能毋有己,能自擇而尊理乎?”
整理者釋為“尊”字的字形作:
按:此字當(dāng)釋為“奠”,讀為“尊”,整理者釋為“尊”,誤。
3.《管子·心術(shù)上》:“虛無(wú)無(wú)形謂之道?;f(wàn)物謂之德?!?/p>
“虛無(wú)無(wú)形謂之道”一句,
《春秋繁露·天道施》第八十二引作:“管子曰:‘虛無(wú)無(wú)形謂之道,化育萬(wàn)物謂之德?!?/p>
《周易述》“虛中以治之”條引作:“《管子·心術(shù)篇》曰:‘虛無(wú)無(wú)形謂之道?!薄段倪x注》卷第十一引作“虛而無(wú)形謂之道?!?/p>
《文選注》卷第十八引作“虛無(wú)無(wú)形謂之道?!?/p>
《文選注》卷第二十引作“虛無(wú)形謂之道?!?/p>
《文選注》卷第二十一引作“虛無(wú)無(wú)形謂之道?!?/p>
《文選注》卷第二十九引作“虛無(wú)形謂之道?!?/p>
從傳世典籍中的引述來(lái)看,“無(wú)”字是否為衍字,一時(shí)難于判斷。王念孫《讀書雜志·管子第六》“虛無(wú)”條:“‘虛無(wú)無(wú)形’本作‘虛而無(wú)形’。洪云:《文選·游天臺(tái)山賦》注、《嘯賦》注、左太沖《詠史詩(shī)》注,引此并作‘虛而無(wú)形’。案:今本《文選·嘯賦》及《詠史詩(shī)》注皆作‘虛無(wú)無(wú)形’蓋后人以誤本《管子》改之,唯《天臺(tái)山賦注》未改。念孫案:下解云‘天之道,虛其無(wú)形’,則此文本作‘虛而無(wú)形謂之道’明矣。今本‘虛而’作‘虛無(wú)’亦后人所改?!盵1]《管子校注》:“劉師培云:洪、王并以‘虛無(wú)無(wú)形’為‘虛而無(wú)形’之訛,所校是也?!段倪x》嵇康《雜詩(shī)注》,應(yīng)貞《晉武帝華林園集詩(shī)注》并引‘虛無(wú)形謂之道’,則不疊‘無(wú)’字,甚明?!盵2]馬王堆帛書[壹]《老子乙本卷前古佚書·經(jīng)法·道法》一下:“虛無(wú)刑(形),其裻冥冥,萬(wàn)物之所從生。”整理者注:“《管子·心術(shù)上》:‘虛無(wú)無(wú)形謂之道’,《文選》注引作‘虛無(wú)形謂之道’,今本《管子》衍一‘無(wú)’字?!盵3]整理者說(shuō)法可從,亦證明了王念孫之校讀正確?!段淖印罚骸疤摕o(wú)者,道之所居?!薄段淖印罚骸疤摕o(wú)者,道之所舍也?!笨膳c《管子·心術(shù)上》:“虛無(wú)形謂之道?!眳⒖?。
4.馬王堆漢墓帛書[壹]《老子乙本卷前古佚書·稱》一六〇下—一六一上:“不用輔佐之助,不聽(圣)慧之慮,而侍(恃)其城郭之固,古(怙)其勇力之御。是胃(謂)身薄。身薄則貸(殆)?!?/p>
整理者釋作“慧”字的字形作:
按:“慧”字字形一般作:
5.馬王堆漢墓帛書[叁]《春秋事語(yǔ)》一六魯桓公與文姜會(huì)齊侯于樂(lè)章九二:“文羌(姜)迥(通)于齊侯,亙(桓)公以訾文羌(姜),文羌(姜)以告齊侯”
整理者釋作“迥”字的字形作:
按:此字當(dāng)釋作從辵從同的“迵”字,整理者釋為從辵從冋,不確。馬王堆帛書《老子》乙本卷前古佚書《十六經(jīng)·五正》九一下“迵”字作,其形可參?!恶R王堆簡(jiǎn)帛文字編》亦釋為“迵”,括注為“通”[6],可從。
6.馬王堆漢墓帛書[叁]《戰(zhàn)國(guó)縱橫家書》一二蘇秦自趙獻(xiàn)書于齊王章(一)八八:“臣之勺(趙)?!?/p>
整理者釋作“之”字的字形作:
按:審視圖版,此字當(dāng)為“至”字,不是“之”字。
7.馬王堆漢墓帛書[叁]《戰(zhàn)國(guó)縱橫家書》一五須賈說(shuō)穰侯章一四二—一四三:“臣以為自天地始分,以至于今,未之嘗有也?!?/p>
整理者釋作“嘗”字的字形作:
按:此字當(dāng)為“當(dāng)”字,不是“嘗”字。此處“當(dāng)”字讀為“嘗”。從“當(dāng)”與從“嘗”之字相通之例可參看《古字通假會(huì)典》298頁(yè)【嘗與當(dāng)】條。
8.銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)[貳]《論政論兵之類·兵之恒失》一〇一六—一〇一七:“兵見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,去非而處邪,是是而弗能居,不能斷者也?!?/p>
整理者注:“《周書·王佩》:‘見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,亡正處邪,是弗能居。此得失之方也,不可不察?!?jiǎn)文‘是是而弗能居’,意謂認(rèn)識(shí)到什么是正確的,但就是不能按照正確的去做。《周書》‘是弗能居’當(dāng)亦此意,‘是’字下可能脫一重文?!盵7]
此段文字傳世本《逸周書》作:“見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,亡正處邪,是弗能居。此得失之方也,不可不察。”朱右曾《逸周書集訓(xùn)校釋》注:“懈惰者不可與為善,猶豫者不可與乘時(shí),舍正大而趨邪僻,雖有天位,弗能安居。蓋未有不審于得失之術(shù)而能佩德者也?!盵8]從其注釋可知,“懈惰者不可與為善”當(dāng)是解釋“見(jiàn)善而怠”之意;“猶豫者不可與乘時(shí)”闡釋“時(shí)至而疑”的含義;“舍正大而趨邪僻,雖有天位,弗能安居”闡述“亡正處邪,是弗能居”之意。從《論政論兵之類·兵之恒失》來(lái)看,傳世本《逸周書》于“是”字下當(dāng)脫一重文符號(hào),“此得失之方也”之“此”當(dāng)指代前面的“見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,亡正處邪,是弗能居”四項(xiàng)。以此看來(lái),朱右曾對(duì)“亡正處邪,是弗能居”一句句意的解釋不太準(zhǔn)確。黃懷信《逸周書校補(bǔ)注譯》對(duì)“見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,亡正處邪,是弗能居。此得失之方也,不可不察”一句的譯文為“看見(jiàn)善事而怠慢不前,時(shí)機(jī)到了而猶豫不決,失掉正道而處于邪道,這樣就不能安居。這些是得與失的方術(shù),不能不仔細(xì)地觀察?!盵9]從其譯文可以看出,黃先生解釋“是”為“這樣”,解釋“居”為“安居”。黃先生在《逸周書校補(bǔ)注譯》一書的修訂本中解釋“是”為“謂是以、因此”[10]。亦誤。從以上論述可知“是弗能居”此句出土文獻(xiàn)作“是是而弗能居”,第一個(gè)“是”當(dāng)為意動(dòng)用法,可以解釋為“認(rèn)為什么是正確”的意思,“居”當(dāng)解釋為“處置”,引申為“實(shí)行”。《周禮·考工記·弓人》:“居干之道”,孫詒讓正義:“居,猶言處置也?!?/p>
“是是而弗能居”一語(yǔ)又見(jiàn)于銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)[貳]《論政論兵之類·君王問(wèn)答·文王與太公》?!墩撜摫悺ぞ鯁?wèn)答·文王與太公》一三五三—一三五四:“文王問(wèn)大(太)公曰:‘何謂止道起道?’大(太)公[曰]:‘……邪,是是而弗能居,止道也?!?/p>
整理者注:“《明傳》作太公曰:‘見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,知非而處。此王者,道之所止也?!療o(wú)‘是是而弗能居’句。敦煌寫本《六韜》殘卷(伯希和3454號(hào))作太公曰:‘見(jiàn)善而迨,時(shí)至而勿疑,去非而勿處,故義與明是矣而不能居。此四者,道之所止也?!淖州^今本為多但有訛誤。《周書·王佩》及本輯壹·三《兵之恒失》亦有與此相似之文字。《周書·王佩》:‘見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,亡正處邪,是弗能居。此得失之方也,不可不察。’《兵之恒失》:‘兵見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,去非而處邪,是是而弗能居,不能斷者也?!瘬?jù)《兵之恒失》,敦煌本《六韜》‘時(shí)至而勿疑,去非而勿處’二句‘勿’字皆當(dāng)屬衍文,蓋因‘勿’‘而’二字形近而誤衍,又‘處’字下奪‘邪’字。敦煌本‘故義與明是矣而不能居’句,當(dāng)與簡(jiǎn)文‘是是而弗能居’句同意,但文字可能有錯(cuò)誤。今本《明傳》蓋因脫去此句,遂臆改‘此四者’之‘四’為‘三’。但如將末二句作為一事看待,則今本‘三’字不誤?!盵11]
《論政論兵之類·君王問(wèn)答·文王與太公》一章文字與《六韜·文韜·明傳》多相近?!读w·文韜·明傳》作:“太公曰:‘見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,知非而處,此三者道之所止也?!倍鼗蛯懕尽读w》殘卷(伯希和3454號(hào))作:“太公曰:‘見(jiàn)善而迨,時(shí)至而勿疑,去非而勿處,故義與明是矣而不能居。此四者,道之所止也?!薄板省?,王繼光《敦煌唐寫本〈六韜〉殘卷校釋》一文解釋為“及也”[12],誤?!板省?,傳世本《六韜》作“怠”?!板省碑?dāng)讀為“怠”,解釋為“懈怠”。“時(shí)至而勿疑,去非而勿處,故義與明是矣而不能居。此四者,道之所止也”,王先生注釋為“《七書》本作‘時(shí)至勿疑’。《七書》本作‘知非而處’。此句有訛誤,義不可曉?!镀邥繁緹o(wú),故下云:‘此三者道之所止也?!盵13], 20世紀(jì)初在黑水城遺址又出土了西夏文譯本《六韜》。西夏文譯本《六韜·文韜·明傳》作:賈常業(yè)《西夏文譯本〈六韜〉解讀》一文直譯為“太公曰:‘善見(jiàn)不怠,時(shí)至不疑,非知時(shí)止,此三種者,道之滯止所?!币庾g為“太公曰:‘見(jiàn)善而怠,時(shí)至而疑,知非而處,此三者,道之所止也?!盵14]可參。
附記:小文草就于2013年3月1日,隨后向《考古與文物》雜志投稿。2017年12月6日收到校稿通知。小文待刊期間,裘錫圭先生主編,湖南省博物館、復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編纂的《長(zhǎng)沙馬王堆漢墓簡(jiǎn)帛集成》全7冊(cè)由中華書局于2014年6月出版?!耙弊指尼?,《長(zhǎng)沙馬王堆漢墓簡(jiǎn)帛集成》第4冊(cè)第120頁(yè)亦已指出,請(qǐng)查看?!叭簟弊郑堕L(zhǎng)沙馬王堆漢墓簡(jiǎn)帛集成》第4冊(cè)第186頁(yè)改釋為“嘒(慧)”?!板摹保堕L(zhǎng)沙馬王堆漢墓簡(jiǎn)帛集成》第3冊(cè)第196頁(yè)亦指出?!爸痢?,《馬王堆漢墓出土帛書〈戰(zhàn)國(guó)策〉釋文》(《文物》1975年第4期)已指出,小文漏引,實(shí)為疏忽,亦可參看《長(zhǎng)沙馬王堆漢墓簡(jiǎn)帛集成》第3冊(cè)第219頁(yè)注釋[二]。
[1]王念孫.讀書雜志[M].南京:江蘇古籍出版社,2000:466.
[2]黎翔鳳撰,梁運(yùn)華整理.管子校注[M].北京:中華書局,2004:762.
[3]國(guó)家文物局古文獻(xiàn)研究室編.馬王堆漢墓帛書[壹][M].北京:文物出版社,1980:44.
[4]陳松長(zhǎng)編著,鄭曙斌,喻燕姣協(xié)編.馬王堆簡(jiǎn)帛文字編[M].北京:文物出版社,2001:430.
[5]同[4].
[6]同[4]:64.
[7]銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)整理小組編.銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)〔貳〕[M].北京:文物出版社,2010:140.
[8]朱右曾.逸周書集訓(xùn)校釋[M].皇清經(jīng)解續(xù)編,卷九頁(yè)5-6.
[9]黃懷信.逸周書校補(bǔ)注譯[M].西安:西北大學(xué)出版社,1996:411.
[10]黃懷信.逸周書校補(bǔ)注譯(修訂本)[M]. 西安:三秦出版社,2006:377.
[11]同[7]:175.
[12]王繼光.敦煌唐寫本六韜殘卷校釋[J].敦煌學(xué)輯刊,1984(2):37.
[13]同[12].
[14]賈常業(yè).西夏文譯本六韜解讀[J].西夏研究,2011(2):66-67.