侯超
摘 要:英語,德語同屬印歐語系日耳曼語族,他們在很多方面非常相似。針對有多年學(xué)習(xí)英語經(jīng)驗的中國學(xué)生而言,學(xué)習(xí)英語的語言習(xí)慣會給早期學(xué)習(xí)德語產(chǎn)生巨大的影響。本文通過對英語和德語語法規(guī)律的舉例分析,找出兩種語言存在的共性和差異,有助于德語初學(xué)者更高效地進(jìn)行學(xué)習(xí)。
關(guān)鍵詞:英德對比 德語學(xué)習(xí) 語言差異 學(xué)習(xí)方式
根據(jù)歐洲語言管理中心最新數(shù)據(jù)顯示,全球使用德語語言的人數(shù)超過了1億多人,是僅次于英語、漢語、法語、西班牙語之外的學(xué)習(xí)人數(shù)最多的語種之一,也是德國、奧地利、瑞士、比利時等歐洲國家的官方語言。隨著上個世紀(jì)90年代大量德國企業(yè)涌入中國市場進(jìn)行投資,學(xué)習(xí)德語的中國學(xué)生的數(shù)量也在逐年遞增,目前學(xué)習(xí)德語已經(jīng)成為一種趨勢,越來越多的學(xué)生利用大學(xué)學(xué)習(xí)的資源,在以英語作為第一外語的基礎(chǔ)上輔修德語。由于英語和德語同屬印歐語系日耳曼語族,二者關(guān)系十分密切。對于中國學(xué)生而言,當(dāng)他們接觸到德語的時候大多數(shù)學(xué)生已經(jīng)具有多年學(xué)習(xí)英語的經(jīng)驗,已經(jīng)形成的英語語言知識和思維習(xí)慣不可避免地會影響德語的學(xué)習(xí),這些影響有積極的一面也有消極的一面。因此本文有意通過英德語言對比,找出其共性和存在的差別,為德語初學(xué)者提供一定的幫助。[1]
一、英語語言對德語學(xué)習(xí)的影響
德語英語同屬一個語系,單詞都是由元音和輔音組成,大多數(shù)字母的發(fā)音都是相同的。但是,除了英語是由26個字母,德語是由30個字母組成的區(qū)別以外,英語單詞的拼寫基本上沒有規(guī)律,記住這個單詞的同時就要記住其音標(biāo),英語字母由于組合的不同可以出現(xiàn)不同的發(fā)音規(guī)則,而德語字母的發(fā)音相對比較規(guī)律,英語的重音一般在最后一個音節(jié)或倒數(shù)第二或第三音節(jié)上,而德語的重音一般在元音上,在掌握了德語的發(fā)音規(guī)則之后,就算不認(rèn)識這個單詞,或者不明白這篇文章的內(nèi)容,也可以準(zhǔn)確無誤的朗讀。[2]
德語的語法比英語保留了更多的日耳曼語族語言的變化,例如英語單詞沒有詞性,這就給有多年學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)的中國學(xué)生造成了一定影響,在學(xué)習(xí)德語單詞的時候容易忽略單詞的詞性,而德語單詞的詞性又在語法中占有非常重要的地位,這樣就引起了一系列的語法錯誤。為了解決這個問題,就需要在德語學(xué)習(xí)的初級階段就養(yǎng)成良好的記背德語單詞的習(xí)慣,單詞、詞性和復(fù)數(shù)形式同時記住。
從語法功能角度來看,德語的嚴(yán)謹(jǐn)程度要高于英語。英語很多副詞都是形容詞+ly而得,德語的形容詞要根據(jù)名詞的性還有冠詞,單復(fù)數(shù)等變化詞尾,而英語不需要。德語的十位序數(shù)詞的表達(dá)方式是先說個位再說十位,這對于有很多年英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗的中國學(xué)生在聽說方面容易出現(xiàn)錯誤。德語動詞因為主語不同出現(xiàn)一系列的變化,而英語只有單復(fù)數(shù)變化。德語動詞所在的位置,在主句中德語動詞的位置不會和英語一樣隨著主語變化,而總是位于第二位置,英語動詞在主從句的變化不大,而從句中德語動詞的位置后移,一般位于句尾。德語句子結(jié)構(gòu)很重要,而且很典型,比如說可分動詞一部分在第二位,一部分在句尾,兩個部分中間的是整個句子的其他所有內(nèi)容。[3]
二、英語語言影響德語學(xué)習(xí)的原因
古英語與當(dāng)今的德國語言比較接近,單詞由于詞面意思分為陰、陽、中性。但是隨著時間的推移這兩種語言不斷分化。二戰(zhàn)結(jié)束之后,英語在詞匯方面出現(xiàn)了巨大的變化,新單詞的不斷推陳出新,給已有單詞增加了很多新的含義和引申意思。德語的語法在1998年進(jìn)行了新的修改,對于單詞的拼寫進(jìn)行了規(guī)則性的說明,改進(jìn)了一些不規(guī)則語法的變化,并且也簡化了一些語法。自19世紀(jì)工業(yè)革命開始,英語在世界語言占有主導(dǎo)的作用逐漸顯現(xiàn)出來,隨著20世紀(jì)經(jīng)濟(jì)全球化以及英語國家科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,英語成為全球通用語言,德語受到英語的影響,越來越多的英語單詞引入德語單詞中。出現(xiàn)了相同單詞,同樣發(fā)音,或同樣的單詞,不同發(fā)音等多種變化。英語、德語同屬日耳曼語族西支的獨立語言,單詞拼寫存在差異,但基礎(chǔ)詞匯和語境、思維方式又都非常相近,二者是相輔相成的,德語學(xué)習(xí)中的邏輯思維模式,也有助于英語的學(xué)習(xí)。
三、學(xué)習(xí)德語的方式、方法
不同于法語的浪漫多情和西語的熱情奔放,德語的嚴(yán)謹(jǐn)構(gòu)詞和規(guī)整律動,也有助于語言愛好者邏輯思維的培養(yǎng),因其獨特的魅力,正吸引更多人投入到德語學(xué)習(xí)中。如何更好地學(xué)習(xí)第二門外語德語作為熱點話題,經(jīng)常在許多中國學(xué)生之間進(jìn)行討論。有效的學(xué)習(xí)方式由很多因素組成,也因人而異,結(jié)合英語和德語之間的密切聯(lián)系,學(xué)習(xí)德語應(yīng)善于總結(jié)歸納,記住德語語法原則和規(guī)律,避免死記硬背。借助多種學(xué)習(xí)方式,例如把德語的陰、陽、中性按照不同顏色進(jìn)行標(biāo)示等方式,寓樂于學(xué),自主學(xué)習(xí)。在不同的語言環(huán)境中運用德語進(jìn)行表達(dá),更高效的掌握運用。德語初學(xué)者根據(jù)自己的學(xué)習(xí)方式,掌握英語與德語之間的差異,對于德語的學(xué)習(xí)更能達(dá)到事半功倍的效果,也能更好地促進(jìn)多種語言的學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn)
[1]盧力軍(2006).《實用英德對比語法》.北京:外語教學(xué)與研究出版社
[2]張才堯(1994).《實用德語語法》.北京:外語教學(xué)與研究出版社
[3]張建新(2002).“關(guān)于德語初學(xué)過程中進(jìn)行德英對比的思考”.《德國研究》2002年第一期,75-77頁endprint