七十多年前,一個年輕的挪威男子為了自己的夢想,漂洋過海來到法國。他的志愿是報考著名的巴黎音樂學院。
經(jīng)過一番準備,他信心十足地進入了考場。但是,盡管他已經(jīng)發(fā)揮出了自己的最高水平,主考官依然說:“很抱歉,你離我們的招生條件還有很大一段距離,我們不能錄取你?!?/p>
年輕人已經(jīng)身無分文。為了這次考試,他已經(jīng)花光了所有的錢,從昨天晚上開始,他就沒有吃過飯。
年輕人提著琴盒走出校門。他看見不遠處有一條繁華的大街,街上人來人往。他走到一棵樹下勒了勒褲帶,然后取出小提琴,將琴盒打開放在地上,開始拉琴。
年輕人不停地拉著曲子,悠揚的樂聲吸引了很多人駐足聆聽。很久之后,再也無法忍受饑餓的年輕人終于捧起自己的琴盒,圍觀的人紛紛把手伸進口袋,拿出錢放入琴盒。
一個人掏出一張鈔票,故意將錢扔在年輕人腳下。年輕人抬頭看了看對方,只見這個人叼著雪茄,嘴角咧在一邊,頭上的帽子歪歪斜斜,一看就是個無賴。
年輕人彎腰揀起地上的錢遞給無賴,然后說:“先生,您的錢掉在地上了?!?/p>
無賴接過錢重新扔在地上,用挑釁的口吻說:“既然我已經(jīng)把錢給了你,你就必須收下!”
年輕人盯著無賴看了好一會兒,然后深深地鞠了個躬,說:“先生,感謝您的資助!剛才您的錢掉在地上,我?guī)湍鷵炱饋砹耍滑F(xiàn)在,我的錢掉在地上,麻煩您也彎腰幫我撿起來!”
無賴愣住了,這完全出乎他的意料。四周圍觀的人紛紛鼓掌。年輕人的舉動震撼了他,最后,他撿起地上的錢放入琴盒,灰溜溜地走了。
這個年輕人就是挪威小有名氣的音樂家——比爾·撒丁,他的代表作是《挺起你的胸膛》。endprint