陳學(xué)勤+張令千
【摘要】在基于語料庫的語言研究中,“Smart”和“Clever”對比研究比較少見。本文基于英國國家語料庫(BNC)的語料,采用定量分析的方法,利用形容詞-名詞結(jié)構(gòu)(簡作“形-名”結(jié)構(gòu)),從語義韻和詞項(xiàng)搭配的角度,研究“Smart+N”與“Clever+N”之間形容詞詞義的差異。研究發(fā)現(xiàn)如下:名詞搭配不同,Clever與Smart詞義不同,語義韻存在差異。
【關(guān)鍵詞】Clever Smart 語料庫 形-名結(jié)構(gòu) 語義韻 詞義探析
一、引言
形名結(jié)構(gòu)在英語語言研究中占據(jù)著十分重要的地位。先前不少學(xué)者曾做過形名結(jié)構(gòu)的研究,如張建理(2007),鄭照陽(2009),張輝和范瑞(2008)萍等人,但已有的研究中基于語料庫,利用形名結(jié)構(gòu)對同義詞進(jìn)行辨析較少出現(xiàn)。因?yàn)镃lever和Smart語義相近且難以辨析,在使用中容易混淆,所以本文將基于英國國家語料庫,從搭配和語義韻角度,以“Smart+N”與“Clever+N”為例進(jìn)行對比分析。我們希望此次研究能使此類詞匯的辨析更準(zhǔn)確,為其他同義詞的詞義對比研究提供經(jīng)驗(yàn)借鑒。
二、文獻(xiàn)綜述
詞項(xiàng)搭配和語義韻在形名結(jié)構(gòu)的詞義辨析中占據(jù)著重要地位。關(guān)于詞項(xiàng)搭配,英國語言學(xué)家Firth(1957)最早提出了“搭配”(collocation)概念,他把“搭配”界定為詞與詞之間的“結(jié)伴關(guān)系”,由此詞項(xiàng)搭配研究掀起了一陣狂潮。
隨著搭配研究的深入,詞項(xiàng)搭配出現(xiàn)了詞與詞之間語義吸引的現(xiàn)象,Sinclair(1991)認(rèn)為這種現(xiàn)象是由于具有相同語義特點(diǎn)的詞項(xiàng)與關(guān)鍵詞項(xiàng)在文本中高頻共現(xiàn),關(guān)鍵詞項(xiàng)被強(qiáng)加了相關(guān)語義特征,使得整個語境受到感染,稱之為語義韻(semantic prosody),并且語義韻可分為三類:消極,中性和積極(Stubbs:176)。
詞項(xiàng)搭配和語義韻一直是語料庫語言研究的熱點(diǎn),如王海華和王同順(2005)采用語料庫語言學(xué)詞語搭配的研究方法,以CLEC和SBNC語料庫為基礎(chǔ),對“Cause”搭配詞的語義傾向進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)中國學(xué)習(xí)者過多使用積極含義的搭配詞,而過少使用消極含義的搭配詞;刑宏和潘曉武(2011)基于英語語料庫(CLEC)和英國國家語料庫語料庫(BNC),對形容詞“Handsome”的搭配及語義韻傾向進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)“Handsome”有積極語義傾向。
英語中的形-名結(jié)構(gòu)研究的突出問題是探索形容詞修飾成分和名詞被修飾成分結(jié)合的意義建構(gòu)模式,形容詞通常表述名詞被修飾的特征與屬性。對于形名結(jié)構(gòu),先前學(xué)者做過不少探究,張建理(2007)從語言認(rèn)知的角度,對形名結(jié)構(gòu)結(jié)構(gòu)進(jìn)行動態(tài)識解分析;鄭照陽(2009)采用名詞特質(zhì)理論和激活理論來分析形名結(jié)構(gòu)的意義建構(gòu)過程,發(fā)現(xiàn)前者為形名結(jié)構(gòu)意義建構(gòu)提供可能而后者則是實(shí)現(xiàn)途徑;張輝,范瑞萍(2008)提出概念整合理論和物性結(jié)構(gòu)理論雜合的分析模式,分析三種不同語義類型的形名組合。
但是先前研究大多缺乏語料庫的指導(dǎo),而且從語義韻和搭配的角度同義詞的形名結(jié)構(gòu)進(jìn)行對比分析的研究較少。
三、基于語料庫的“Smart+N”與“Clever+N”詞義對比分析
首先通過(http://corpus.byu.edu/bnc/)進(jìn)入英國國家語料庫(British National Corpus),通過輸入檢索式“Clever [nn*]”和“Smart [nn*]”得到Clever名詞搭配有423條,Smart名詞搭配有342條。在搜索結(jié)果隨機(jī)各抽取100條搭配進(jìn)行分類(共200條),對200條搭配名詞進(jìn)行分類(本文研究形名搭配,不區(qū)分名詞單復(fù)數(shù);若名詞同時具有單復(fù)數(shù)形式,取單數(shù)),繪制成[2.1]與[2.2]的表格,基于《朗文當(dāng)代英語高級辭典》(第五版)Smart和Clever的釋義,進(jìn)行比較分析。
Smart Clever
人物關(guān)聯(lián)性名詞 girl, boy, fellow, kid, man, woman, gent, friend, people, youngster, guy girl, child, man, Miss, person, darling, twist, chap friend, woman, boy, pupil, fellow, elder, father blokes dad, wife, husband, daughter, parents, mother
具體動作關(guān)聯(lián)性名詞 drive, move, fight, design , escape, , run fit set salute, blow, remark, drink, finish, catch, win design, touch, cut, dodge, deal, copy, display, cove, shove planting, advertising, marketing, bombing, engineering, drafting,
(基于英國國家語料庫數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì))
1)通過比較發(fā)現(xiàn),在人物關(guān)聯(lián)性名詞中,clever后所關(guān)聯(lián)的名詞多為“家庭稱呼性名詞”,例如:darling,dad。在所指年齡段上,smart帶有一定的偏向性,更偏向于年輕人和小孩,例如“cookie, guy, fellow, youngster”,表示“機(jī)靈精明的,思維活躍的,行動敏捷的”,而clever則涵蓋了各個年齡段,沒有偏向。
2) 在具體動作關(guān)聯(lián)性名詞中,clever通常用于形容技術(shù)或者技巧“精湛的,巧妙的,具有一定效果的”。例如,
(1) When we uncovered British School of Motoring's clever dodge for covering up their cars' real origins when they sold them on.endprint
(2) She derived the inspiration from Eastern Europe. The quality of the material, the clever cut, and attention to detail in every model was outstanding
從以上兩個例子可以看出,clever在形容“dodge”和“cut”的時候,注重形容這兩種動作發(fā)生的方式。而且clever在形容動作時,一方面形容動作的“成熟、老練”,另一方面表示動作的“巧妙、有效”,其中包含著動作成功完成,能達(dá)到預(yù)期效果的意思。
而smart通常用于形容動作發(fā)生的“迅速、迅猛”,例如,
(3) Eventually Rutherford's bat protruded too far forward and enabled Stewart to take a smart catch at short leg.
(4) Walking towards the fire the ghost raised his hand and struck the watchman a smart blow on the body which produced a strange sensation.
當(dāng)smart形容動作時,一般指經(jīng)過大腦迅速加工后,而做出的快速反應(yīng)。Smart與“catch”、“blow”搭配時,在形容動作“快速”的同時,還能表示動作“有力且完成出色”。
2.“Smart+N”與“Clever+N”高頻/低頻名詞搭配類型詞義分析。
(基于英國國家語料庫數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì))
除了共有名詞搭配類型外,smart和clever都具備特有的搭配名詞搭配類型。Smart可以與地點(diǎn)關(guān)聯(lián)性名詞以及衣著關(guān)聯(lián)性名詞和科技關(guān)聯(lián)性名詞連用,而clever則可以與動物關(guān)聯(lián)性名詞搭配。經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),smart和clever所表達(dá)的意思隨著搭配名詞的變化而改變,出現(xiàn)了語義偏向。
1)當(dāng)smart與衣著關(guān)聯(lián)性名詞搭配時,分兩種情況:統(tǒng)稱型衣著名詞和單件型衣著名詞。統(tǒng)稱型是指全身服飾的總集合,而單件型衣著名詞指單獨(dú)零散,具體的服飾。當(dāng)smart與統(tǒng)稱型衣著關(guān)聯(lián)性名詞搭配時,意為“體面的,整潔的,嶄新的”,如“suit,clothes,dress,uniform”;當(dāng)smart與單件型衣著關(guān)聯(lián)性名詞搭配,表示“精致的,漂亮的”,如“shoes,hat,shirt,trouser,underwear,tie,jacket,frock,cap,coat”;但當(dāng)smart與“shoes”搭配時,不僅可以譯為“漂亮的鞋子”,還可譯為“運(yùn)動鞋”,表示“輕巧的”。例如,
(5) Again, I'll wear a nice shirt and smart shoes.
(6) I mean at least I do get a pair of smart shoes and they were lovely those shoes all day.
2)當(dāng)smart與地點(diǎn)關(guān)聯(lián)性名詞連用時,可分為兩種偏向型搭配:環(huán)境偏向型和功能偏向型。環(huán)境偏向型名詞指的是建筑物的設(shè)計(jì)注重外在環(huán)境的精致,以美觀性和舒適性為主要考慮因素;而功能偏向型指的是建筑物的設(shè)計(jì)注重內(nèi)在功能的齊全,以實(shí)踐性和實(shí)用性為主要考慮因素。
①當(dāng)smart與環(huán)境偏向型地點(diǎn)名詞搭配時,一般表示“裝飾精美的,高檔時尚的”,如“boutique, shop, caff, restaurant, cafe”等。例如,
(7)Droves, dressed in their carefully planned outfits, to promenade slowly past the smart Caff Bizzi, a beautiful shiny place like an Aladdin's Cave
(8) In the hushed surroundings of a smart restaurant, Boon fiddles enigmatically with a fob watch on a neck chain.
②當(dāng)smart與功能偏向型地點(diǎn)名詞搭配時,常常表示“智能化的,科技化的”,例如“office,farm,fair,class,city,town”等。例如,
(9) One finds that a barn has been converted into a smart office where a chap is working hard on his word processor.
(10) Inspector Sue Best has exchanged her navy blue uniform for a smart city suit, and left Stoke Newington police station for the prestigious West End headquarters.
3)當(dāng)clever與動物關(guān)聯(lián)性名詞搭配時,有兩種含義。動物詞匯本身是不具備褒義和貶義,但在與形容搭配并應(yīng)用于在具體語境中,動物詞匯被賦予了主觀色彩,產(chǎn)生了語義韻。
①一層是積極語義傾向:
(11) To get safely from tree to tree that stimulated the evolution of such a clever ape high up in the trees.endprint
(12) Of course they all went out chasing it: but it was a clever bird; it would let us get near but never near enough.
從A和B兩個例句中可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)clever與對人有益的、經(jīng)常被人們用積極的態(tài)度描述的動物名詞搭配時,如“ape,dog,bear,bird,mare”等,表示“有靈性的,生性聰明的”,帶有喜愛、贊美之意,具有積極語義傾向;
②另一層是消極語義傾向:
(13) She was boiling with fury. The swine! The devilish, scheming, clever swine!
從例子A可以看出,當(dāng)clever與經(jīng)常被人用消極態(tài)度的看待時,“bitch,swine”等動物名詞搭配時,延伸意可譯為“狡猾的,可恨的”,帶有強(qiáng)烈的諷刺意味和消極主觀色彩(憤怒、憎恨等),具有消極語義傾向。
4) ①當(dāng)smart與科技關(guān)聯(lián)性名詞搭配時,當(dāng)smart與如“weapons,machines,car,phones,CPU”,一般表示“智能的,由電腦操控的”。但是,當(dāng)smart與“car,phones,card”等體積相對較小的具體名詞搭配時,smart表示“小型且智能的”。例如,
(14) He was a very smart man and he always provided a very smart car, and the first policeman to drive the police car was his own chauffeur
(15) He'd hired a smart car for their visit; he joked with Mary Rose about driving on the right.
從以上兩個例子可以反映出,smart與“car”搭配時,不僅只是表示“智能的、自動化的”,還表示“小型的、輕型的”。再如“smart phones”表示“智能手機(jī)”,而隨著智能手機(jī)的不斷更新,“smart phones”被賦予了新的含義。例如,
(16) The Four' Generations' Future Trends The Data PBX Alternative Smart Phones Reducing Phone Company Monthly Charges High Speed Links Digital Data Services Port.
從以上例子可以看出,“Smart phones”不僅僅指“由電腦控制,視情況作出反應(yīng)的手機(jī)”,還表示“使用便利的、具有強(qiáng)大的運(yùn)算功能和服務(wù)功能的手機(jī)”。
②當(dāng)smart和材料類名詞搭配時,例如,
(17) Behind the beautifully restored fades of the buildings with their smart paint and gabled roofs there was evidence of a rich and varied culture.
(18) If you've actually been down there, there are now smart plastic signs telling people what the building is, and giving all the details.
從以上兩個例子可以看出,“smart paint”和“smart plastic”不是翻譯成“智能的顏料”和“智能的塑料”,而是翻譯成“輕質(zhì)顏料”和“輕質(zhì)塑料”,所以smart在此表示“輕質(zhì)的”。
另外,smart在形容人和物時是具有一定聯(lián)系的。smart形容人的聰明時,通常表示人的反應(yīng)靈活、速度快。而對于物,則需根據(jù)具體的搭配名詞判斷。例如,
(19)And take advantage of two of her patterns offers from Vogue—both at a smart price—and produce six essential items for summer.
Smart price就無法翻譯成“聰明的價格”。因?yàn)閮r格隨市場需求變化而不斷改變,就如人受外界刺激產(chǎn)生反應(yīng)一樣,所以應(yīng)該翻譯成“靈活波動的價格”。
四、結(jié)束語
本研究基于英國國家語料庫,從搭配和語義韻的角度,利用形名結(jié)構(gòu)對“Smart+N”與“Clever+N”在詞義上的差異進(jìn)行了對比研究,發(fā)現(xiàn)clever和smart與不同名詞搭配時所表達(dá)的意思存在差異。這種差異體現(xiàn)在兩個方面:第一個方面體現(xiàn)于共有名詞類型搭配中,clever偏向于內(nèi)在、靜態(tài)的聰慧,與思考活動相關(guān)聯(lián),常常用于形容思維成熟;而smart更傾向于外在、動態(tài)的聰明,與行為活動和大腦的靈活程度相關(guān)聯(lián),一般用于形容人或事物的“小、巧、精、輕、薄”。第二個方面體現(xiàn)于(高/低)頻率名詞類型搭配中,clever可以與動物關(guān)聯(lián)性名詞搭配,傾向于主觀看法;而smart則可以與衣著、地點(diǎn)和科技關(guān)聯(lián)性名詞搭配,偏向于客觀存在。本項(xiàng)研究也證明了,基于語料庫的研究的最大優(yōu)勢在于語料庫能夠?yàn)檎Z言研究提供客觀、有效、全面的語料來源和準(zhǔn)確的辨析方法,使研究能在量化的基礎(chǔ)上對語言現(xiàn)象進(jìn)行對比分析,從而得出更加真實(shí)、可靠的結(jié)論。
另外,本次研究不僅從搭配和語義韻的角度對smart和clever進(jìn)行了詞義探索,使其區(qū)分更加深入和完善,還拓展了傳統(tǒng)的同義詞辨析的研究范圍,為基于語料庫的同義詞詞義探究提供了方法借鑒和經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。但是,本次研究僅僅從搭配和語義韻的角度對同義詞詞義進(jìn)行探究,而忽略了其他因素對同義詞詞義的影響,希望在今后的語言研究中有所涉及。隨著語料庫資源擴(kuò)展和使用的普及化,語料庫將會推動語言研究朝著一個更客觀、更科學(xué)的方向發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]Firth,J.R.1957.Papers in linguistics 1934-1951[C].London: Oxford University Press.
[2]李響.基于語料庫的同義詞辨析教學(xué)[J].長沙大學(xué)學(xué)報,2007 (4):149-150.
[3]王璇,任培紅.基于語料庫的英語同義詞辨析[J].河南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009(1):128-132.
[4]王海華,王同順.CAUSE語義韻的對比研究[J].現(xiàn)代外語(季刊),2005(3):297-307.
[5]衛(wèi)乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2002(4):300-307.
[6]刑宏,潘曉武.形容詞handsome的搭配及語義韻–一項(xiàng)基于語料庫的研究分析[J].沈陽建筑大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011(2): 232-236.
[7]張輝,范瑞萍.形名組合的意義建構(gòu):概念整合和物性整合的雜合分析模式[J].外國語,2008(4):38-49.
[8]張建理.英語形-名結(jié)構(gòu)的動態(tài)識解研究[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2007(2):97-103.
[9]鄭照陽.英語形名結(jié)構(gòu)認(rèn)知探析[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009(6):390-396.
[10]朗文當(dāng)代高級英語辭典(英英·英漢雙解)第五版.北京:外語教學(xué)與研究.2014,7.
作者簡介:
陳學(xué)勤(1996-),男,浙江蒼南人,寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院英語專業(yè)本科生,主要研究方向:語言學(xué)、教育學(xué)。
張令千,男(1963-),湖南武岡人,寧波大學(xué)副教授,主要研究方向:語言學(xué)、心理學(xué)、文化哲學(xué)。endprint