莫闌珊
圣旨開場白
很多人都喜歡看古裝劇,而古裝劇中,太監(jiān)或欽差大臣宣讀圣旨的時(shí)候,都會以這樣一句話作為開場白:“奉天承運(yùn),皇帝詔曰?!?/p>
其實(shí),“奉天承運(yùn),皇帝詔曰”這八個字的正確斷句應(yīng)該是“奉天承運(yùn)皇帝,詔曰”,或者干脆不斷句。
《唐會要》中的卷十九,“讓皇帝廟”記載:今睿宗、元宗既已祧去,又文敬等七太子,其中亦有追贈奉天承運(yùn)皇帝之號,皆已停廢。則讓皇帝之廟,不宜獨(dú)存。臣等參詳,伏請準(zhǔn)中書門下狀,便從廢毀,沿情定禮,實(shí)為協(xié)宜,制從之。
這是有關(guān)于“奉天承運(yùn),皇帝詔曰”最早來源的官方史書資料。當(dāng)然,關(guān)于這句話最早來源的問題還有待考證,但不管是什么時(shí)候,都不妨礙我們理解這句話。
從這段文字中我們可以看出,“奉天承運(yùn)”這四個字其實(shí)是唐朝太子去世之后,別人給他追封的尊號,也就是說,他是被尊為“奉天承運(yùn)皇帝”,翻譯過來的意思就是:遵照上天的旨意而且承載運(yùn)世之道的皇帝,是對其政績和責(zé)任的一種贊賞。
朱元璋對“奉天”兩字情有獨(dú)鐘
據(jù)《萬歷野獲編》記載,明太祖朱元璋繼位之后,稱自己為“奉天法祖”,就連平時(shí)大臣們上朝時(shí)手里拿的玉珪都必須刻上“奉天法祖”四個字,還規(guī)定所有下達(dá)的圣旨都要以“奉天承運(yùn)皇帝,詔曰”這八個字作為前綴。太宗繼位之后,進(jìn)一步完善了這一規(guī)定,并且將這樣的習(xí)慣保留了下來,一直沿用到清朝滅亡。
也就是說,這八個字是在明清時(shí)期頒布圣旨的時(shí)候才有可能聽到的,其他的朝代極少會用到。所以,如果唐朝、宋朝的古裝劇中出現(xiàn)了這樣的話,很明顯是不正確的。
圣旨的前綴,每個朝代都不一樣
關(guān)于圣旨的前綴,每個朝代都不一樣。
比如唐朝,實(shí)行三省六部制度,三省中的“門下省”是為皇帝審核政令、復(fù)閱公文的機(jī)構(gòu),皇帝的圣旨必須經(jīng)過門下省的批閱才能夠頒布,那么在唐朝的時(shí)候頒布圣旨,一般都是用“門下”兩個字開頭,如《肅宗命皇太子監(jiān)國制》的圣旨,開口就是“門下,天下之本……”
再比如魏晉南北朝時(shí)期,《晉書·元帝紀(jì)》中有“爰暨世祖,應(yīng)天順時(shí),受茲明命”的記載,那時(shí)候的圣旨也是大多數(shù)以“應(yīng)天順時(shí),受茲明命”開頭,意思是“順應(yīng)天道時(shí)局,給你下達(dá)這樣的命令”。
漢朝時(shí)期,還沒有“圣旨”的叫法,所以皇帝頒布政令的時(shí)候,一般以“某年某月某日”開頭,比如劉備在頒布政令的時(shí)候就是:“建安二十六年夏四月丙午,皇帝臣備,敢用玄牡,昭告皇天上帝、后土神祗……”
林冬冬摘自《北京青年報(bào)》