《從今以后》是由當(dāng)代著名詩人李尚朝先生作詞、福建音樂家劉小明作曲、華語男歌手王覺演唱并于2016年發(fā)表的一首原創(chuàng)歌曲。這首歌的歌詞改編自李尚朝先生2006年創(chuàng)作的同名詩歌,歌詞的改編由李尚朝本人完成。兩次創(chuàng)作相隔時(shí)間恰好十年,這不僅是一次詩歌的音樂性改編,同時(shí)也是一次跨界的藝術(shù)對話。詩歌與歌詞都是語言的藝術(shù),在當(dāng)代藝術(shù)中,是同根同源卻又分離著的兩種文體,二者最大的區(qū)別在于是否為入樂而作,但優(yōu)秀的歌詞往往離不開詩意的發(fā)掘。在音樂領(lǐng)域里,有不少由詩歌改編而成的雅俗共賞的歌曲,《從今以后》便是其中之一。歌詞《從今以后》與原詩在思想表達(dá)與意境構(gòu)建上幾乎是一致的,借用對渝東南美景和風(fēng)土人情去營造一個(gè)美妙的“世外”之境,表達(dá)了詩人在人生路上的怡然、平靜,又不失一種“繁華皆落盡”的禪意。但在情感表達(dá)、語言方式、句段結(jié)構(gòu)、修辭格律等方面都發(fā)生了明顯的變化?!稄慕褚院蟆窂脑姼璧礁柙~的改編過程,體現(xiàn)著李尚朝先生對詩性與音樂性的雙重把握:一方面注重改編前后詩意的繼承;另一方面還兼顧著改編后入樂的藝術(shù)需要。
《從今以后》原本是一首無論從詩意還是形式上都較成熟的詩作,詩中詩人的思維是跳躍的,從“阿蓬江”與“桃花源”到“夢”與“瘋”,再到詩人輕輕地吟嘆“而我們/也注定是要消失的”,無論從景象的呈現(xiàn)、思緒的游移還是哲理性的沉思來看,這都是一首意蘊(yùn)深厚、需要細(xì)細(xì)品讀的詩作。但歌曲是一種聽覺藝術(shù),一首成功的歌曲能夠在瞬間抓住聽眾的心,在詩意表達(dá)的同時(shí),還要求歌詞在聽覺與視覺上有所反映。歌詞講究情緒化,也講究寓深刻于淺顯,寓曲折于曉暢,于是詩人在對原詩進(jìn)行文學(xué)性改編的時(shí)候隱去了曲折的情感表現(xiàn)和多元隱晦的內(nèi)涵。歌詞在九節(jié)原詩的基礎(chǔ)上擇取了最具表現(xiàn)力的三節(jié)進(jìn)行句段的重組,使歌詞在文學(xué)性上趨于情緒化、敘事化、通俗化。歌詞建立在具象與心境的雙重表達(dá)之上,分別用“烏篷船”“桃花源”作為聚焦點(diǎn),采用“如果有人說起……我就會(huì)想起……”的表達(dá)方式先用“烏篷船”引發(fā)從阿蓬江乘船而過的回憶,再用“桃花源”引出酉陽四合院土家族姑娘跳起擺手舞的熱鬧之景,最后自然流暢地轉(zhuǎn)入“我”是一個(gè)幸福、快樂、不知深淺的人的感慨。整首歌詞選用生動(dòng)的口語化表達(dá),并用敘事的手法把唱詞串聯(lián)起來,思路連貫而清晰,內(nèi)容通俗易懂,能夠讓聽眾在聽歌的時(shí)候直接感受到詩人所見所想所感,易于引發(fā)情感的共鳴。如果說詩人對原詩的文學(xué)性改編是一次詩意上的平等對話,那么尋求音樂性的直接配合則應(yīng)該是一次打破與重構(gòu)的再創(chuàng)造。原詩采用自由體寫作,詩意蘊(yùn)含在每一處景物的描寫與思維的轉(zhuǎn)化之上,盡顯詩人于自然與人文美景中的自我陶醉與人生思索,強(qiáng)調(diào)向下于心的低吟叩問。歌詞在形式上則采用標(biāo)準(zhǔn)的三段體,將自由句式轉(zhuǎn)向音樂性詞句,詞作長短句相兼,重章疊句,行文工整,盡顯景象、心緒、情懷三者的融合,強(qiáng)調(diào)向上于形的自我呈現(xiàn)。李尚朝先生在改編過程中對音樂性的堅(jiān)持除了進(jìn)行句段改造,還有一項(xiàng)更為重要的突破——完整押韻。歌詞第一段分兩節(jié),嚴(yán)格采用首句起韻、逢雙押韻的方式,也就是一、二、四句押韻,嚴(yán)格遵守了“起承轉(zhuǎn)合”的原理。正如第一節(jié)起句用“船”確定“an”韻,第二句用“藍(lán)”字的“an”韻進(jìn)行承接,第三句發(fā)生變化,不押韻,第四句用“面”的“an”韻,又回到起初的韻,第二節(jié)押韻方式同第一節(jié)。歌詞二、三段根據(jù)情緒表達(dá)的不同,采用“情緒押韻法”,鑒于所述情感的柔和細(xì)膩,特地選用“en”“eng”“ing”“un”等展現(xiàn)情感悠揚(yáng)的韻腳。如此規(guī)整而嚴(yán)密的韻腳安排使得整首歌詞極富聲韻美,既做到悅耳好聽,也為譜曲演唱提供了方便。
《從今以后》原詩展現(xiàn)著詩人的情思感懷,《從今以后》歌詞則展現(xiàn)詩人的藝術(shù)自覺性和創(chuàng)造性。這種改編不僅僅是一種文字修整,更多體現(xiàn)著跨藝術(shù)門類轉(zhuǎn)換中的藝術(shù)需要,一方面讓我們看到了詩人對歌曲的貢獻(xiàn),另一方面也表明了詩歌與歌曲相交相融的可能性。在紛繁復(fù)雜的音樂領(lǐng)域里,詩人般的文學(xué)修養(yǎng)、詩意表達(dá)是當(dāng)前歌詞創(chuàng)作必不可少的一部分,詩人的直接參與能夠更為直觀地解決音樂市場低俗化的現(xiàn)狀。同時(shí)這類改編作品的更大意義在于,讓詩歌超越純文學(xué)功能,讓歌詞包含文學(xué)意義,用跨門類的交流,從藝術(shù)上拓寬了詩歌、歌詞在音樂與文學(xué)兩個(gè)方面的容量。
李尚朝先生用這次成功的改編,為我們說明了一件事:從今以后,詩便化作了歌,歌也蘊(yùn)含了詩——這大約就是《從今以后》最長遠(yuǎn)的意義。
參考文獻(xiàn):
[1] 童龍超.詩歌與音樂跨界視野中的歌詞研究[M].北京:人民出版社,2016.
作 者:范皓琪,西南大學(xué)中國新詩研究所音樂文學(xué)與理論方向研究生。
編 輯:張晴 E?鄄mail:zqmz0601@163.com