摘 要:“千萬”“萬萬”是現(xiàn)代漢語中使用頻率頗高的兩個詞,用作語氣副詞時,它們在一定句法環(huán)境中可互相替換,但也存在一定差異。文章在考察真實語料的基礎(chǔ)上,從語義特征的角度對“千萬”“萬萬”進行描寫和分析,歸納出兩者在語義特征方面的共性與個性。
關(guān)鍵詞:千萬;萬萬;語義特征;對比
作者簡介:沈雪和,女,現(xiàn)就讀于南京林業(yè)大學研究生二年級漢語言文字學專業(yè),研究方向:現(xiàn)代漢語。
[中圖分類號]:H146 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-24--02
第一章 “千萬”的語義特征分析
《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)中對副詞“千萬”的描述是:一定,務必(表示懇切叮嚀)。語氣副詞體現(xiàn)了言者對所述內(nèi)容的立場、感情和態(tài)度,即對命題的主觀評注。因此,“千萬”的語義特征有[+言者,+態(tài)度,+主觀],文章根據(jù)具體的語料分析,發(fā)現(xiàn)“千萬”還具有[+心理取向,+對照,+建議]的語義特征。
(1)您就照死了用我們,千萬別拿我們當人,您要跟我們客氣,我們可跟您翻臉。(王朔《千萬別把我當人》)
(2)每逢看見人家睡覺的時候,你要千萬把腳步放輕,千萬不要把人家吵醒?。“讶思业暮脡舸驍嗍嵌嗝礆埲痰氖卵剑。ɡ仙帷缎∑碌纳铡罚?/p>
(3)在使用消毒藥水時,千萬不要把紅藥水和碘酒同時擦到皮膚上,以免引起中毒。(《中國兒童百科全書》)
(4)醫(yī)學界人士鄭重呼吁,女孩子千萬不要盲目減肥,要起碼保持17%的脂肪,才能愉快而健康地生活。
以上幾個例子都表示說話者對所述內(nèi)容的一個主觀立場或者態(tài)度,例1中“我們”不希望“您”對我們客氣,“我們”的態(tài)度是希望“您”把我們往死里用;例2中說話者希望“你”在別人睡覺的時候把腳步放輕,不要把睡夢中的人吵醒,含有囑咐、叮嚀的意味;例3中,沒有指代說話者的人稱代詞,這個說話者其實是編書的人,希望人們正確地使用消毒藥水,避免發(fā)生危險,“千萬”不僅加強了語氣,同時強調(diào)言者的主觀立場。上述的例子里說話者對所陳述的內(nèi)容都有一個主觀的態(tài)度或立場,所以可以從中提取出“千萬”的語義特征:[+言者][+主觀性][+態(tài)度]。
語料中前后語句的對比還可以分析出“千萬”更深層次的語義特征。例1中,前后有對照的語境,說話者希望“您”能夠不要和“我們”客氣,若是和我們客氣,那我們就要翻臉了,“千萬”之后的敘述表現(xiàn)出說話者的心理取向,“我們”希望事情的發(fā)展是“您”別和我們客氣;例2中“千萬”表現(xiàn)出說話者的心理取向是希望“我”能為別人著想,不要打擾到別人;例4中“千萬不要……才能……”前后對照的語義更加明顯,若是運用健康的方式減肥,女孩子才能既愉快又健康地生活,反之,若是盲目地減肥,那就達不到預期的效果了,同時例4中的“千萬”與“鄭重呼吁”搭配時,建議意味更加強烈,言者的心理取向是希望女孩子能夠保持心理和生理的健康平衡。結(jié)合具體的語境,可以發(fā)掘出“千萬”的深層語義特征,即[+對照][+心理取向][+建議]。綜上所述,語氣副詞“千萬”出現(xiàn)在具體的語境中,可歸納出[+言者,+主觀性,+態(tài)度,+建議,+對照,+心理取向]這些語義特征。
第二章 “萬萬”的語義特征分析
《現(xiàn)漢》對副詞“萬萬”的描述是:絕對;無論如何(用于否定式)?!叭f萬”基本限用于否定句中,筆者查閱了北京大學現(xiàn)代漢語語料庫的所有語料發(fā)現(xiàn)僅有五例是用于肯定句,這五例均出現(xiàn)在文學作品或者個人信件中,其中“萬萬”可以與“千萬”互換,使用“萬萬”在語氣上達到一種更加強烈的意味。通過大量的實際語料分析,“萬萬”一詞反映出言者對客觀世界的一種認知程度,認知有“完全”和“不完全”之分,言者根據(jù)自己的認知對事態(tài)發(fā)展進行估計,“萬萬”表現(xiàn)出說話者對自己的觀點或命題十分確信,確信自己對事態(tài)有一個完全的認知,主觀性很強,包含了[+言者,+主觀性,+認知]的語義特征。
(5)他認為那個文字是下下品,萬萬不會是曹雪芹寫的。
(6)你是你,我是我,我們之間的任何妥協(xié),任何調(diào)和,是萬萬不可能的了。
(7)人體每天必須攝入一定的營養(yǎng)和熱量,才能維持機體的正常運轉(zhuǎn),過度節(jié)食萬萬使不得。
(8)事情就是這樣,我們的黨員特別是同領(lǐng)導干部,能不能模范地遵守紀律,帶頭堅持民主集中制,不僅關(guān)系到個人的命運前途,而且關(guān)系到我們黨和國家的生死存亡,對此萬萬不可掉以輕心。
(9)但在上海,家庭教育就非特殊注意不可,要靠學校是萬萬不行的。
例5中的言者“他”對客觀事物“那個文字”的評價是:作品沒什么水準,不可能是出自曹雪芹之手,言者閱讀了這部作品,同時對曹雪芹的寫作水平也有所認知,所以經(jīng)過判斷后,“他”確信自己的觀點,否定語氣十分強烈,主觀性很強;例6中的“我”對我們之間的關(guān)系已經(jīng)有一個很明確的界定:我們的關(guān)系已經(jīng)徹底破裂了,沒有任何挽回的余地,情感態(tài)度表現(xiàn)出極端的意味。經(jīng)過分析,“萬萬”可大致歸納出幾個核心的語義特征:[+言者][+認知][+主觀性],例7、例8、例9也都可以分析出這幾個語義特征。例9,句子的深層語義是言者對學校目前的教育現(xiàn)狀不滿,認為其遠遠不能達到自己預期的目的。
“萬萬”在具體的語句中還可以概括出[+否定][+確信]的語義特征,言者基于對命題的確信程度,后面常接否定結(jié)構(gòu)或否定動詞。前兩例“不會”“不可能”都是否定的意味,和“萬萬”搭配表示極端的含義。例7中的命題是有科學依據(jù)的,“萬萬使不得”是對過度節(jié)食的強烈反對;例8中言者對中國共產(chǎn)黨的影響力有一個明確的認識,十分嚴肅地看待黨和國家生死存亡的關(guān)系問題,掉以輕心是絕對不容許的;例9中說話人對上海的學校教育有一個明確的態(tài)度。綜上所述,“萬萬”可歸納出[+言者,+主觀性,+認知,+否定,+確信]的語義特征。
第三章 “千萬”與“萬萬”的對比分析
(一)“千萬”和“萬萬”的語義特征共性
“千萬”“萬萬”在意義和用法上有許多相近的地方,在一些情況下可以互換,例如:
(10)你可萬萬不要理睬他,只管騎了馬就走。
(11)高效農(nóng)業(yè)目前有許多門路、許多品種亟待開發(fā),農(nóng)民千萬不要在一棵樹上吊死。
(12)有一定醫(yī)學知識的人都知道,癌癥患者萬萬不可輸血,否則會刺激癌細胞的活性,造成病情擴散。
這幾例中的語氣副詞“千萬”和“萬萬”都可以互換,“萬萬”從而帶有建議、勸說意味的“一定、務必”義。上述的例子都包含著一個說話者對所述命題的建議或者態(tài)度,都帶有主觀性的意味,例10中的言者勸說“你”不要理他,若互換,語氣不再表現(xiàn)出極端、強烈的意味;例11中的言者勸告農(nóng)民要開拓思路,將目光投向其他的門路或者產(chǎn)品,選擇適合自己的,若呼喚,語氣上更加強烈,主觀意味更濃。在可以互換的情況下,“千萬”和“萬萬”的共同語義特征有[+言者][+主觀性],同時也具備了建議、態(tài)度的語義特征。
(二)“千萬”和“萬萬”的語義特征個性
“千萬”“萬萬”在大部分情況下是不可以互換的,特別是將他們放入具體的語句中,深層語義會體現(xiàn)出不同。例如:
(13)嘿,西蒙松簡直像個孩子,居然這樣傻頭傻腦地談起戀愛來,這可是萬萬想不到的。
(14)但萬萬沒有想到,這竟是陳老和我的訣別!
(15)千萬不要以為裝了觸電保安器就絕對安全了。(《中國兒童百科全書》)
(16)我不敢讓爸爸知道這件事,便哀求老師千萬別告訴我的父母。
這幾個例子中的“千萬”和“萬萬”是不可以互換的,可以從詞語的深層語義去分析原因。例13中雖然是個陳述句,但言者的語氣中卻帶著堅定,以言者對西蒙松的認識,之前十分確信他是個成熟穩(wěn)重、有頭腦的人,這里使用“萬萬”是對意外結(jié)果的一種驚訝;例14中以“我”對陳老和“我”之間關(guān)系的認知,之前“我”確信陳老不會離開我,但這竟是我們最后一次見面,結(jié)果是對“我”之前認知的一個否定,同時“萬萬”和“竟是”搭配,表達出說話者內(nèi)心的悲痛與無比惋惜之情;這兩例中,“萬萬”的認知、確信的語義凸顯。
(17)萬萬不要以為裝了觸電保安器就絕對安全了。
(18)我不敢讓爸爸知道這件事,便哀求老師萬萬別告訴我的父母。
對照例15和例17,例17替換成“萬萬”后,句子勉強可以成立,例15這句話出自《中國兒童百科全書》,這類書是根據(jù)客觀事實提出的一些建議來供讀者參考,用“萬萬”顯得語氣太過強硬,不給人商量的余地,主觀性意味太強,在這類書里使用“萬萬”不太適合。對比例16和例18,例18替換成“萬萬”后,句子勉強可以成立,“我”害怕爸爸知道這件事后會懲罰我,“我”哀求老師,希望老師能幫我保密這件事,“萬萬”表達出強烈的個人意愿,不適合用在與老師或者長輩的話語交際。
通過上述例子的具體分析對比,可以發(fā)現(xiàn),語句中“萬萬”所表達的語氣更加強烈,個人的主觀性比“千萬”要強。“萬萬”突出沒有商量余地的語義。有些句子將“千萬”替換成“萬萬”不論是在句法還是語義上都成立,“萬萬”的適用范圍要比“千萬”廣泛,但結(jié)合具體的語境發(fā)現(xiàn),“萬萬”的主觀色彩太強烈,深層語義不太匹配當前的語境。
總結(jié):
文章選取語義特征這個角度分析歸納“千萬”和“萬萬”的語義,依據(jù)實際語料結(jié)合具體的語境探究兩個詞語的深層語義特征。語氣副詞“千萬”體現(xiàn)了言者對所述內(nèi)容的立場、感情和態(tài)度,即對命題的主觀評注。在具體的語境中,可歸納出[+言者,+主觀性,+態(tài)度,+建議,+對照,+心理取向]這些語義特征?!叭f萬”表現(xiàn)出說話者對自己的觀點或命題十分確信包含了[+言者,+主觀性,+認知,+否定,+確信]的語義特征。
最后,文章依據(jù)提取出“千萬”“萬萬”的語義特征對這兩個詞語進行對比研究,發(fā)現(xiàn)當命題中表現(xiàn)出言者的主觀態(tài)度或建議時,“萬萬”絕對的語義弱化為勸說義,兩個副詞具有共同的語義特征[+言者][+主觀性]。當語句中“千萬”和“萬萬”不能隨意替換時,在具體的語境中,“萬萬”所表達的語氣更加強烈,個人的主觀性比“千萬”要強,“萬萬”則突出沒有商量余地的語義。“萬萬”的適用范圍要比“千萬”廣泛,但結(jié)合具體的語境發(fā)現(xiàn),“萬萬”的主觀色彩太強烈,深層語義不太匹配當前的語境。
結(jié)合具體的語境對比分析“千萬”“萬萬”的語義特征,有助于提取出兩個副詞的深層語義,能夠更加準確細致地區(qū)分近義詞之間的差別。
參考文獻:
[1]柴延艷.副詞“千萬/萬萬”的共時比較[J].劍南文學,2013(7).
[2]黃超.必要類語氣副詞研究[J].吉林大學.2009.
[3]蔣珠鑄.“千萬”與“萬萬”在對外漢語教學中的本體研究[J].教育廣角,2009(5).
[4]呂叔湘等.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1980.
[5]劉振華“萬萬”的語法化及其相關(guān)問題[J].語文學刊,2010(6).
[6]史金生.語氣副詞的范圍、類別和連共現(xiàn)順序[J].中國語文,2003(1).
[7]王力.中國現(xiàn)代語法[M].北京:商務印書館,1985.
[8]張藎文.必要類副詞“千萬”和“萬萬”的對比分析[J].現(xiàn)代語文,2016(6).
[9]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞研究[M].上海:學林出版社,2000.