郭興華+鄭天洋
摘 要:電影《刮痧》是鄭曉龍導(dǎo)演的經(jīng)典之作,講述了由主人公許大同兒子背上的刮痕而引發(fā)的法庭糾紛。在中國,刮痧只是一種傳統(tǒng)的治療手段,但美國人卻認(rèn)為他們虐待兒童,他們無法理解這種方法。因此我們可以看出中西方由于不同的文化背景而存在文化差異和文化沖突。
關(guān)鍵詞:刮痧;文化差異;集體主義和個人主義
作者簡介:郭興華(1993-),女,黑龍江省密山人,哈爾濱師范大學(xué)西語學(xué)院2016級碩士研究生,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué);鄭天洋(1993-),女,黑龍江省密山人,哈爾濱師范大學(xué)西語學(xué)院2015級碩士研究生,研究方向:英語語言文學(xué)。
[中圖分類號]:J9 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-24--01
一、情節(jié)梗概
這是一部關(guān)于中西方文化碰撞和差異的電影,主人公許大同是一個成功的電子游戲設(shè)計師。他的父親從中國來看他,孫子丹尼斯肚子疼,老人看不懂藥瓶上的英文于是給孫子刮痧,后來丹尼斯意外受傷被送到了醫(yī)院,醫(yī)生在檢查時把孩子的傷痕當(dāng)做虐待的罪證,美國兒童福利局于是以虐童罪起訴了大同。影片最終誤會被消除,許大同一家團聚過圣誕節(jié),但看完這部電影卻存在很多令人發(fā)省的問題。
二、《刮痧》中折射的中西文化差異
思維方式的差異本質(zhì)上是文化差異的表現(xiàn)。在影片《刮痧》中,為了證實許大同具有暴力傾向,控訴方律師舉出其為兒子講述《西游記》孫悟空偷吃蟠桃,大鬧天宮等一系列故事的事例。他認(rèn)為孫悟空是通過暴力手段而取得蟠桃仙丹。因此從這個角度可以看出許大同推崇暴力,并有虐待兒童的傾向。這種空穴來風(fēng)的指控使得許大同非常憤怒,于是法庭決定由美國兒童福利局照看許大同的兒子,并強行剝奪了他的監(jiān)護權(quán)。對于控訴方律師的強行推理以及盲目判斷的方式,許大同心理受到沉重一棒,與此同時,這也淋漓盡致地體現(xiàn)了西方人的思維方式。他們無法像生活在中國文化環(huán)境中的中國人那樣,去理解《西游記》故事情節(jié)背后所蘊含的哲理。在法庭辯論中更是充分體現(xiàn)出了中西思維方式的差異。
深層次的差異性表現(xiàn)在觀念文化差異,以人的價值取向、思維方式、審美觀念的差異為主。在另外一種文化環(huán)境中生活一段時間的人,似乎也并不能理解其價值觀所蘊含的深層含義,許大同就是一個鮮明的例子。他代表的是中國的傳統(tǒng)文化,中國人講究己所不欲,勿施于人,但西方人卻大相徑庭。護士在發(fā)現(xiàn)丹尼斯背部受傷時立即報案,其他人也為了小孩的安全問題而出庭作證,而這些被我們視為“多管閑事”的行為在中國鮮有所見,正所謂“清官難判家務(wù)事”,在事實面前中國人更看重情面。許大同在法庭上沒有向法官呈現(xiàn)出充足的證據(jù),只是講述他怎樣愛自己的兒子。所以美國人認(rèn)為中國人不講究邏輯,而中國人覺得美國人不近人情、思想淡漠。
三、“個人主義”和“集體主義”
東方文化推崇集體主義觀點,而西方文化強調(diào)自由民主的個人主義思想。中國人認(rèn)為國家、集體利益高于一切,個體的一切生產(chǎn)活動都必須以家庭集體的利益作為出發(fā)點。東方人出于保全國家和集體的利益可以犧牲小我,成就大我。而西方人則追求自由平等,注重個性的發(fā)揮。在《刮痧》中,許大同將責(zé)任攬在自己身上,即使和兒子分開也不愿說出實情。當(dāng)個人和集體利益存在矛盾時,個人利益應(yīng)該作出必要的犧牲以保全集體利益。他不想讓父親擔(dān)心,一直瞞著父親有關(guān)聽證會的事情。相比于中國家庭,美國家庭更注重平等和獨立。因此,文化差異使得每個家庭也不盡相同。
個人主義和集體主義也體現(xiàn)在與朋友相處方面。西方人通常鼓勵個人的興趣與愛好,朋友之間的關(guān)系相對平等獨立自由。有句話說:“天助自助者?!币虼嗣绹苏J(rèn)為公事就是公事,不能因為公事而耽誤私事,甚至是親戚朋友也不可以打破這個原則。而傳統(tǒng)的中國人不僅把朋友之間的關(guān)系看作是愛和情感,更是一種責(zé)任和義務(wù)。大多數(shù)中國人更希望他們在遇到困難的時候朋友能夠鼎力相助。當(dāng)許大同的老板在聽證會上作證,在那時候大同認(rèn)為他被他的朋友約翰出賣了,于是他辭職并對約翰說:“我把你當(dāng)做朋友,而你卻出賣我,你怎么讓我繼續(xù)和你在一起工作?”約翰感到很震驚,因為在他眼里私事不應(yīng)該干涉到公事。這就是中西文化存在的差異與沖突。
《刮痧》使我們目睹了一次文化的碰撞、沖突與融合。不同民族的文化既有共通性,又有差異性。電影以“刮痧”令人誤解為切入點展開故事,又以昆蘭先生嘗試“刮痧”消除誤解作為結(jié)尾,導(dǎo)演的良苦用心可見一斑。在全球化進程飛速前進的時代,文化的相互融合也正處于不斷推進的狀態(tài),只有在相互平等的前提之下,我們才能通過相互溝通更好地認(rèn)識屬于不同地域、不同民族的文化。只有在求同存異的基礎(chǔ)上,我們才能以平等的身份進行對話從而使文化的多元化得到進一步發(fā)展并獲得生機和活力。在中外文化交流過程中,不同文化不免會相互碰撞,世界文化正是在多種文化的碰撞、交流和交融中相互汲取營養(yǎng),煥發(fā)出新的生命力。我們應(yīng)以開放的眼界看待世界,尊重民族文化的傳統(tǒng),保持其個性,促進世界各民族文化繁榮和共同發(fā)展。我們要感受彼此的文化,尊重彼此的文化差異,能夠從換位思考的角度看待問題,并為東西方文化交流獻(xiàn)出自己的一份力量。
參考文獻(xiàn):
[1]連淑能.論中西思維方式[A].語言與文化.上海外語出版社,2000.
[2]黃鳴.從電影《刮痧》看中西文化沖突與融合[J].綿陽師范學(xué)院學(xué)報,2005,第24卷第4期.
[3]彭振寧.2001.從電影《刮痧》中看中西文化的碰撞[J].電影評論
[4]王小寧.2001.刮痧[M].北京:現(xiàn)代出版社.
[5]張敏.語篇分析視角下的中西文化沖突與融合—以電影《刮痧》為例[J].海外英語,2010.