摘 要:電影《時(shí)空戀旅人》中,人們平凡而充滿愛意的生活被展現(xiàn)得淋漓盡致。本文將從隱喻的五種分類角度,解讀《時(shí)空戀旅人》臺(tái)詞,加深理解,從而更好地認(rèn)識(shí)隱喻現(xiàn)象,感悟電影帶給人的溫情瞬間。
關(guān)鍵詞:臺(tái)詞;隱喻;《時(shí)空戀旅人》
作者簡(jiǎn)介:黃雨冰(1993.6-),女,河北張家口人,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2016級(jí)碩士,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:J9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-23--02
一、引言
《時(shí)空戀旅人》是一部英國(guó)浪漫喜劇電影,導(dǎo)演理查德柯蒂斯是曾創(chuàng)造了《諾丁山》《真愛至上》《BJ單身日記》《憨豆先生》的英國(guó)著名導(dǎo)演。本片講述了一位可以穿越時(shí)空的男人,如何用這種能力,度過(guò)了平凡美好的一生。
隱喻作為一種修辭手段,在語(yǔ)言學(xué)中通常被歸為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要概念?!稌r(shí)空戀旅人》中的臺(tái)詞頗有深意,風(fēng)趣幽默又不失雋永,特別是其中的各種隱喻,值得我們解讀一番。
二、隱喻類型及其在臺(tái)詞中的體現(xiàn)
2.1顯性隱喻
顯性隱喻其實(shí)就是人們常常提及的明喻??梢哉f(shuō),明喻即是一種隱喻。英語(yǔ)中明喻特征較為突出,便于識(shí)別,其表達(dá)方法可以用A is (like) B呈現(xiàn)。在漢語(yǔ)中可以用A像B,或者A類似于B。
(1)--They are blind.
--You are kidding me.
--No, as bats, as bats!
主人公Tim和好朋友Jay一起去一個(gè)餐廳,這個(gè)餐廳的特色是沒有燈光,服務(wù)生也都是盲人。Tim有點(diǎn)驚訝,Jay說(shuō)他們“盲的跟蝙蝠一樣”。此處并非有意侮辱盲人,而是為了跟Tim解釋清楚這不是玩笑,他們是真的是盲人。
(2)Theres a song by Baz Luhrmann called Sunscreen. He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.
Tim的妹妹出車禍了,聽到這個(gè)消息的他頓時(shí)六神無(wú)主。他以為擁有時(shí)光倒流的能力就能改變一切,但沒想到未來(lái)的無(wú)法預(yù)知也是人生必須接受的現(xiàn)實(shí)。巴茲赫魯曼歌曲《防曬霜》中提到,擔(dān)心未來(lái)這件事就如同用嚼著的泡泡糖去解一個(gè)方程一樣,毫無(wú)用處。此處屬于顯性隱喻,把擔(dān)心未來(lái)這件事比喻為用泡泡糖去解決一個(gè)毫不相關(guān)的數(shù)學(xué)方程式,讀來(lái)讓人覺得充滿了淡淡的絕望,擔(dān)心未來(lái)其實(shí)不能解決人生問(wèn)題。
2.2 隱性隱喻
隱性隱喻更為簡(jiǎn)潔和隱晦,通常在英語(yǔ)中用A is B,或者to be等方式來(lái)表達(dá)。在漢語(yǔ)中的表現(xiàn)形式則是“就是”“成為”。其特點(diǎn)是本體和喻體的結(jié)合更加緊密,表達(dá)更加自然簡(jiǎn)潔。
(3)Were all travelling back through time together. Every day of our lives. All we can do is do our best to relish this remarkable ride.
這是Tim在片尾對(duì)自己“時(shí)空旅行”中學(xué)到的一課進(jìn)行總結(jié)。我們所能做的就是盡自己所能,在時(shí)光旅行中珍惜這無(wú)比寶貴的旅程。此處將生活隱喻為一段旅程,我們不能期望最好的結(jié)果或者改變不如意的時(shí)刻,一切可以做的,只有珍惜。
(4)Life is a mixed bags no matter who you are.
這段話是Tim的父親對(duì)他說(shuō)的,他說(shuō)生活是一個(gè)充滿未知的袋子,不論你是誰(shuí),貧窮富有,生活該經(jīng)歷的風(fēng)光無(wú)限與痛苦低潮都不會(huì)缺少。他將生活喻為生活,而不是我們常常聽到的‘a(chǎn) box of chocolate,比較新穎而生動(dòng)。
2.3 本體隱喻
在《我們賴以生存的隱喻》這一著作中,萊考夫和約翰遜從概念系統(tǒng)角度把隱喻分為本體隱喻(ontological metaphor)結(jié)構(gòu)性隱喻(structural metaphors)還有方向性隱喻(orientational metaphors )。
本體隱喻即把本體有形化,具體化為一個(gè)實(shí)體,從而讓我們更好地描述和理解世界。
(5)--Although I am wondering when you got there, Rupert. Early late?
--On time I think. The true love was calling.
Tim問(wèn)Rupert什么時(shí)候到達(dá)派對(duì),Rupert回答說(shuō),準(zhǔn)時(shí)吧,真愛在召喚。本句將真愛化為一個(gè)有人類特質(zhì)的實(shí)體,具有發(fā)出召喚的能力,體現(xiàn)了愛情的魅力與非凡。
(6)And so he told me his secret formula for happiness.
Tim的獨(dú)白娓娓道來(lái),父親告訴了他幸福的公式(秘方)。在這里“幸?!边@個(gè)抽象的名詞,被具體化為一個(gè)可以通過(guò)公式解決的問(wèn)題,或是一道可以通過(guò)配方調(diào)配的美食,讓人感受到幸福其實(shí)是有秘訣的,具體的,有跡可循的。
2.4 結(jié)構(gòu)性隱喻
結(jié)構(gòu)性隱喻是指人們把一些抽象的概念,用已知的概念來(lái)表達(dá)。如,在語(yǔ)言表達(dá)中人們經(jīng)常說(shuō)時(shí)間就是金錢,所以與時(shí)間有關(guān)的常用動(dòng)詞如浪費(fèi),節(jié)省,使用等。
(7)I am starting to think we slightly wasted that summer vacation.(8)--Oh Chris, theres another secret.
--Less dramatic, much more important. The real mothership.
--No go on, tell me, lets save some time.
在以上臺(tái)詞中,都用到了“時(shí)間就是金錢”這一隱喻?!袄速M(fèi)暑假”“節(jié)省時(shí)間”,特別是在一部以穿越時(shí)空為主題的電影中,關(guān)于時(shí)間的隱喻,讓人對(duì)生活產(chǎn)生了很多思考,也更懂得珍惜和利用時(shí)間。
(9)--Its a disaster.
--Its an understatement. Its the Titanic of play openings, but with no survivors. No women, no children, not even Kate Winslet.
這段對(duì)話發(fā)生在Tim與朋友Harry討論Harry的演出的時(shí)候。Harry作為一名戲劇家非常看重這次演出,但是很不幸,關(guān)鍵時(shí)刻一名演員忘記了臺(tái)詞,導(dǎo)致演出高開低走,觀眾非常失望。Tim說(shuō)這真是一個(gè)災(zāi)難。Harry自嘲道災(zāi)難都是輕描淡寫了,這部劇有著泰坦尼克號(hào)一般的開頭,但是結(jié)尾所有人都死了,女人,小孩,包括女主凱特溫斯萊特。
在大眾認(rèn)知中,《泰坦尼克號(hào)》是影史上最成功的災(zāi)難愛情片。Harry把這部劇喻為泰坦尼克,但是卻不如《泰坦尼克號(hào)》一樣成功,而是徹頭徹尾的失敗。這里利用了大家對(duì)于泰坦尼克的認(rèn)知,比喻劇作有一個(gè)完美的開頭,但由于演員忘詞導(dǎo)致了可怕結(jié)果。此例是較為經(jīng)典的結(jié)構(gòu)性隱喻,以相似性為基礎(chǔ),創(chuàng)造隱喻結(jié)構(gòu),并且做出一些改動(dòng),幽默風(fēng)趣,值得回味。
2.5 方向性隱喻
方向性隱喻是指與空間方位有關(guān)的隱喻,以開關(guān),深淺,前后,上下,中心邊緣等空間概念來(lái)隱喻的一種系統(tǒng)。在此類隱喻中,喻體常為表示方位的詞語(yǔ),并以此來(lái)表示不同的文化內(nèi)涵和情感變化。
(10)What happened? Id rather let myself down.
(11)So I am almost up-to-date with my story. As all families do, we got used to life after death. And things settled back into their traditional rhythms, season after season.
例(10)中的let myself down是一個(gè)經(jīng)典的方向性隱喻。在大眾的認(rèn)知中,上(up)通常代表高興,美好,成功。下(down)通常表示沮喪,不好,失敗。例(11)中的settled back into也借助了rhythms,用into這一介詞,表示從不安的生死離別中,安定下來(lái)回歸生活的節(jié)奏。
三、小結(jié)
了解英語(yǔ)影視劇中的隱喻,對(duì)于我們掌握英語(yǔ)技能,提升自身水平,加強(qiáng)文化溝通有著重要意義?!稌r(shí)空戀旅人》作為一部奇幻愛情喜劇,讓我們領(lǐng)悟到了生命的真諦,不要認(rèn)為時(shí)光倒流就能改變一切,真正的熱愛生活,就是勇敢面對(duì)當(dāng)下。
參考文獻(xiàn):
[1]王志紅.隱喻的類型及認(rèn)知功能[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué).2005 (1).
[2]李靜.《時(shí)空戀旅人》:平凡的生活[J].不平凡的生命之旅.環(huán)球縱橫.2014 (18).