摘 要:荻生徂徠所作《峽中紀行》敘述了作者尋訪奇景的過程,共有上、中、下三篇。中篇對餓鬼嗌的探索描寫與陶淵明的《桃花源記》有異曲同工之妙。
關(guān)鍵詞:荻生徂徠;峽中紀行;餓鬼嗌
作者簡介:譚若麗(1984-),女,山東省萊蕪市人,2015年獲吉林大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)為吉林省社會科學(xué)院語言文學(xué)研究所,助理研究員,研究方向:古典詩詞、東北文學(xué)。
中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-23--02
《峽中紀行》作者為日本的荻生徂徠。荻生祖徠(1666一1728)是江戶時代著名的儒學(xué)家,其所創(chuàng)祖徠學(xué)派在當時是與朱子學(xué)、國學(xué)等鼎足而立的大學(xué)派,風行一時,在日本思想史上具有重要地位和廣泛、深遠的影響?!秿{中紀行》是1706年9月,荻生徂徠奉命與同事田中省吾訪問甲斐國(今日本山梨縣)所作,共有上、中、下三篇,此為中篇,約為五千余字,敘述了曲徑通幽、尋訪奇景的過程。《峽中紀行》相關(guān)內(nèi)容與資料在國內(nèi)仍屬罕見,故本文在賞析作品內(nèi)容之時,摘錄部分原作,以便讀者對荻生徂徠的《峽中紀行》有更深一步的認識與了解。
《峽中紀行》初看似覺平淡,主人公因怕寒,只于轎中蒙頭,記錄所過地點而已。直到薤崎驛,才出現(xiàn)轉(zhuǎn)折:
入薤崎驛,風始柔,從是信駿孔道。驛頗佳,不甚寂寞。驛右人家竹林間,似有小徑,徑空有一小碣,則“走大士洞道”也,下轎訪之,步僅半町許。至洞處,懸崖數(shù)十仞,鑿崖腹為龕,龕凡一左安地藏,右乃大士像,皆空海造。中間懸銅鐘一,別無奇觀。唯磴徑屈曲,乃得至龕所。甚峻難登,磴口有一大石下垂者,而磴為其所蔽,如無入處然。石右與龕址連,俯僂由石下進,始得磴。磴盡處,右龕而左有洞。始入洞,黑暗,左右摸壁而前,陟降幾級,欲躓者再,洞腹稍寬,右轉(zhuǎn)而得洞后口,豁然乃明,始識橫穿嶺身也。口甚窄,縱橫可三尺出頭以望,新府城跡在前,下皆田疇也。召鄉(xiāng)兵鄉(xiāng)道者,問此可以詣青城邪?則曰太迂矣,乃還。從入口出,一僧年可二十,拱立以俟,蓋住持僧也。庵在龕右平地上,蕭然數(shù)楹。欲相邀至庵進茶,慮前途故不往。行語出門,云此龕八百年前,有鬼神一夜鑿崖,以奉大士像。洞,昔年士女進香路也。時世替華,后村人煙漸繁,官為置站驛,而洞前地,犁為耕地,故今乃反為間道耳。問癸未東冬地震時事,則不唯龕洞無恙,連庵所亦恬然。遂別。
“驛右人家竹林間,似有小徑,徑空有一小碣,則‘走大士洞道也,下轎訪之,步僅半町許?!弊屓藵M心期待,是否是“桃花夾岸,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,與世隔絕,土地平曠,屋舍儼然,阡陌交通,雞犬相聞。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂?!钡挠忠粋€桃花源,“至洞處,懸崖數(shù)十仞,鑿崖腹為龕,龕凡一左安地藏,右乃大士像,皆空海造。中間懸銅鐘一,別無奇觀。唯磴徑屈曲,乃得至龕所。甚峻難登,磴口有一大石下垂者,而磴為其所蔽,如無入處然。石右與龕址連,俯僂由石下進,始得磴。磴盡處,右龕而左有洞。始入洞,黑暗,左右摸壁而前,陟降幾級,欲躓者再,洞腹稍寬,右轉(zhuǎn)而得洞后口,豁然乃明,始識橫穿嶺身也??谏跽?,縱橫可三尺出頭以望,新府城跡在前,下皆田疇也。召鄉(xiāng)兵鄉(xiāng)道者,問此可以詣青城邪?則曰太迂矣,乃還。”結(jié)果雖未如愿,過程同樣令人欣喜,探險獵奇之所以吸引人,過程的變幻奇特,結(jié)果的繁蕪變化勢必不可缺的因素。正如人生諸事,結(jié)果并非人所能把握,但為了成就結(jié)果而努力了,證明了自己,結(jié)果也就淡了。
這一波瀾之后,旅程繼續(xù),“歷一家村,過釜無河灘,迤里北行”,到武川,憶藩主十二世祖源八府君,分封十二子武川地事。駒岳逼轎前,傳說籠罩了神秘色彩,為探險的目的地餓鬼嗌作了預(yù)熱的鋪墊。
忽睹金峰轉(zhuǎn)東,則出府城已五十里,州境之將窮也。駒岳亦來逼轎前,望之,山之不毛者三成,似焦石疊起者,巖棱角歷歷可數(shù),形勢獰然不似前此芙蓉峰笑容相迎者。相傳,禮聰王所畜驪駒,飲是溪而生,山上莫有祠宇,山操木客,往往而逢,以故土人不敢登。昔有一人,戇而勇,赍三日糧以躡絕頂,見一老翁相責曰:“此上仙福地,非若曹所涉處?!睊燮浒l(fā),放巖下,則恍然已在己家屋山后矣。問鳳凰山,則神鳥來棲處。字或作法王,法王大日也,現(xiàn)瑞山上,或曰法王謫東時。陟此山望京師,予疑其為道鏡也。語未已,已至柳澤村口,有星山故城。左側(cè)黍田中,插竹表識處,謂是使君舊莊,其西十步許,昔時有大柳樹,是邑所名者,已枯矣。問此去餓鬼嗌幾多?則在邑西南山中十里許,促邑民引至其處,皆搖頭,訴其險隘不可往也。強而后可之,濟石空川,穿田禾中,漸入山間,石角礙轎,荊棘曳衣,左縈右回,不知其為幾十百折也。轎已不可行,則皆步,可五六里而至山姜澤,乃見右畔崩崖中,一種無名野草茁出也。自此兩山夾徑,徑極險惡,時時石尖砭足,不可闊步,后顧省吾,尚隔一重巖隈,頗如欲及者狀,則輒興發(fā),欲小試登山腳,乃跳躍以進。邑民引路者,亦喘喘然,已至,一巘突然橫在前者下,謂是第一關(guān)。巘上為千里眼,兵部君辟難餓鬼嗌時,是其待暴客處也。路左轉(zhuǎn)過巘,崖下半為溪流嚙極細,水皆環(huán)繞亂磯間,其聲可聽。崖下路,忽闊忽窄,右眺山腹稍平處,曰逸見壘處。左指兩山相擁最深處,謂是山高壘處,名櫟平。更行一二町,無復(fù)蹊徑。左崖崩可數(shù)丈,亂石無數(shù),狼藉相倚,勢殊可畏。溪流皆右避而行,崖根悉露,路益為其嚙盡也。云前此七年庚辰八月十五日,大風雨,山大震,崖上大石飛落者不知數(shù)。此至餓鬼嗌口皆而,毒水流出皆綠色,味咸酸螫舌。下緣石空川注柳澤山,高兩邑,田禾皆為腌漬,荒廢不少,是為邑所最疾苦。
立談間,省吾亦至,則與邑民謀路所由,得樵蹊,緣山腹以至一崖上。草蓁翳薈,高僅六七尺,下瞰小澗,甚淺,石頭出水者若干。穿蓁下崖,擇石而蹈,過澗至隘口處,水果深綠,似染家煮藎草汁。崩石皆焦色,其理縱橫裂,石下有如瀝青者流出,涊涊然。乾者凝塊,土人號曰巖樊,不知為何用也。俯窺水中,石間往往有金色砂,水搖則鑠鑠然可愛。前望瀑布三級,珠奔玉響,可以洗耳,頗疑桃源辟秦人今尚在此中也。左側(cè)餓鬼嗌也,其高不知幾十百仞,闊僅五六尺,峻不可言,皆石塊白沙,無水欲流。腳無可措,手亦不得攀據(jù)仰視惘然久之,異人亦勸還。予與省吾憤然相謂,銜命來此,豈可徒還?且也當昔避難者,雖藩王先公,是寧匪人哉?相目直登,砂果流墜,腳不支者數(shù),乃得巖稜,一腳踏而一腳探,探有所得,砂礫既沒后踝,抽趾稍猛,石轉(zhuǎn)擊在后者,偶得樹根橫出者,喜甚。一行二十人,佝僂以進,時時爭競想推,不覺氣息弗接。比及中途,顧省吾憊甚,乃問土人,下路安在,則云唯是耳。因語省吾,可以反命邪,省吾激甚,厲聲謂曰:“大丈夫等死,當死冷石上!”言訖直前,遂得至絕頂處。崖崩壓路,不可至壘所。右登小壟,壟上被以迷陽,刺手傷足,衣皆為勾破,所帶刀劍室,亦悉作爪痕。省吾即坐不言半晌許,予探腰下葫蘆,得草還以啖之,乃醒,其恒苦蓐食故饑憊也。前望壘所,乃峻嶺盤曲處,中間稍平者,可三四十步,闊僅十數(shù)步,后崇前痹,腹寬口窄,似地獄變相中焰口鬼細嗌大肚者狀,故土俗命名而。遠視皚皚似亦皆砂礫也。一巖突臨其右,下嵌空如洞,亦可容數(shù)人也,聞兵部府君匿此,以俟河清。而邑人祖先多產(chǎn)于此者,不知當時婦女弓鞋緣何得登也,豈世亂健婦皆娘子軍邪?然壟前隔一壑,草樹灌蔚,水聲洶涌,不知高深。召土人前行芟斬,擬蹈壘地,皆饑甚,苦訴不已。乃慨然曰:“使予二人不得躡桃花源頭處,亦命矣哉!”
餓鬼嗌是此篇游記的精彩之處,先是“問此去餓鬼嗌幾多?則在邑西南山中十里許,促邑民引至其處,皆搖頭,訴其險隘不可往也”,與李白《夢吟天姆吟留別》“??驼勫?,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霞明滅或可睹?!?,同樣是奇險陡絕,望而生畏,又令人期待會是如何一番景色?!皾沾?,穿田禾中,漸入山間,石角礙轎,荊棘曳衣,左縈右回,不知其為幾十百折也,……崩石皆焦色,其理縱橫裂,石下有如瀝青者流出,涊涊然。乾者凝塊,土人號曰巖樊,不知為何用也。俯窺水中,石間往往有金色砂,水搖則鑠鑠然可愛。前望瀑布三級,珠奔玉響,可以洗耳,頗疑桃源辟秦人今尚在此中也。左側(cè)餓鬼嗌也,其高不知幾十百仞,闊僅五六尺,峻不可言,皆石塊白沙,無水欲流。腳無可措,手亦不得攀據(jù)仰視惘然久之,異人亦勸還?!睉已虑捅凇⑵俨硷w流,其險如此,讓人不禁想起李白的《蜀道難》“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉”雖兩文風格不同,一樸實厚重,一飄逸雄飛,但內(nèi)里的感情基調(diào)卻是相同的,驚嘆自然的鬼斧神工,如此險峻,不知遠道之人為何來此,居于此地之人如何生存。歷得千險,終得登頂。亦可反途,眾思妙絕,“下壟取原道,投足砂阪,五尺軀之所壓,與砂相得而走,走率七八尺若丈許,得石角方輟足。頃之,背后二十人相推而下,砂礫為其益急。人沙之相為勢,如建瓴相似,有仰僵以背秉砂走者,有失一足愕然膝亸就以臀代其趾者?!币在娲悖蒙爸畬傩?,飛躍而下,前段的艱難凝重化為此刻輕松愉快,情感的變化表現(xiàn)很是明顯,于是“轉(zhuǎn)眄間,不覺至向澗處,則振衣立澗中石出間上,相顧謂上阪時將謂里許,今則似不滿百步?!蔽恼乱蔡淼眯┰S活潑,“舉目遠眺,倒峰側(cè)崖,長嶺短巘,奇狀千態(tài),千態(tài)如流,皆與月露相為色也。入眼輒移,無處捉摸,思句欲成,復(fù)為別境撩亂,忙謀更張,巍巍湯湯之調(diào)乃變?!鄙缴侣断嘁?、思詩作吟未成以及“推窗引月,偕清光同寢”則輕靈可愛,更添光彩。
荻生徂徠重視“古言”,提倡“古文辭”,其文章風格也是樸實曉暢,此篇游記也足具此特點,平實的記錄所經(jīng)過的地方,不隨意發(fā)表自己的意見,讓讀者在閱讀中體會其中的真意。在平湖中偶爾插進漣漪,凹凸相間,平淡而不乏味,相續(xù)而不斷裂。歷盡好長的平坦,才寫?zhàn)I鬼嗌的險絕難攀,奇景怪象。而后輕松地回還,靈動的露色相溶,詩性的引月同眠,都是一抹抹亮色一分分提高了文章品味。
初讀此文,會覺前面鋪敘太多,有點寡味,也許只是中日兩方文化差別而已,不抱太多偏見意見。就其探險好奇、情感自然的赤子真情來說,乃是不錯的游記文章。
參考文獻:
[1]青.日本近世儒學(xué)家荻生徂徠研究[M].上海:上海古籍出版社,2005.