• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      閱讀中字序編碼對自上而下詞匯加工的影響*

      2017-07-19 10:21:54劉志方蘇永強陳朝陽張智君
      應(yīng)用心理學(xué) 2017年2期
      關(guān)鍵詞:預(yù)測性編碼漢字

      劉志方 蘇永強 陳朝陽 張智君 蘇 衡

      (1.寧波大學(xué)心理學(xué)系暨研究所,寧波 315211;2.浙江大學(xué)心理與行為科學(xué)系,杭州 310028)

      閱讀中字序編碼對自上而下詞匯加工的影響*

      劉志方1蘇永強1陳朝陽1張智君2**蘇 衡2

      (1.寧波大學(xué)心理學(xué)系暨研究所,寧波 315211;2.浙江大學(xué)心理與行為科學(xué)系,杭州 310028)

      研究采用邊界范式通過兩項實驗考察詞內(nèi)字序編碼對預(yù)測性效應(yīng)的影響,結(jié)果發(fā)現(xiàn):(1)全程詞內(nèi)字序顛倒和注視中詞內(nèi)字序顛倒都不影響預(yù)測性效應(yīng),但預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒則消除預(yù)測性效應(yīng),說明預(yù)視階段內(nèi)詞內(nèi)字序編碼影響自上而下詞匯加工,卻不影響注視階段內(nèi)自上而下的詞匯加工;(2)預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒和注視中詞內(nèi)字序顛倒條件下目標(biāo)詞匯凝視時間都高于全程詞內(nèi)字序顛倒條件,說明整個時程上的詞匯加工并不嚴(yán)格依賴于詞內(nèi)字序編碼。

      中文閱讀 預(yù)測性效應(yīng) 字序編碼 眼動

      1 引 言

      相對于其他語言的書寫形式(尤其是拼音文字),中文在文字構(gòu)成元素、字體結(jié)構(gòu)與詞匯構(gòu)成特征方面都非常獨特。然而,多項證據(jù)表明,閱讀中的漢字加工過程也符合主要語言普遍性規(guī)律,即中文讀者也是以詞匯為基本單元識別文字、理解句子文本(白學(xué)軍等,2011)。還有研究顯示,中文詞匯加工主導(dǎo)影響閱讀眼動控制過程(Li,Bicknell,Liu,Wei,& Rayner,2014;劉志方,張智君,劉煒,2015;劉志方,張智君,王飛,蘇志敏,2015)。從理論模型角度來看,國內(nèi)外理論模型也都將詞匯看作是閱讀理解的必要環(huán)節(jié)(Li,Rayner,& Cave,2009;Schotter,Reichle,& Rayner,2014;Schad & Engbert,2012;李興珊,劉萍萍,馬國杰,2011),故以“詞匯加工”為參照考察中文閱讀中的文字加工問題合乎理論要求。

      不過,研究中文閱讀中的文字識別現(xiàn)象還必須考慮其語言特殊性特點。從書寫方式看,中文詞匯的基本構(gòu)成單元(“漢字”)與拼音單詞差異巨大,中文詞間無邊界提示,構(gòu)成詞匯的每個漢字都是一個獨立的視覺單元,它們基本上也都有自身含義(Hoosain,1991)。從文字識別過程看,漢字加工在中文詞匯識別中起到重要作用,且表現(xiàn)出較強的獨立性(申薇,李興珊2012)。從閱讀眼動控制看,目標(biāo)詞內(nèi)構(gòu)成漢字的頻率也會影響眼動過程(Yan,Tian,Bai,& Rayner,2006;Li et al.2014)。上述證據(jù)都說明漢字加工是中文閱讀中文字識別的重要環(huán)節(jié),因而同時從詞匯與漢字層面考察中文文字識別利于全面地揭示其中的文字識別機制。

      國內(nèi)學(xué)者試圖通過構(gòu)建模型探討閱讀中漢字與詞匯加工問題(Li et al.,2009;李興珊等,2011)。而從漢字順序編碼角度考察詞匯加工的實證研究尚不多見。邏輯上講,讀者基本通過自下而上和自上而下兩種加工識別詞匯。證據(jù)顯示,詞頻效應(yīng)主要反映自下而上的詞匯加工過程,而預(yù)測性效應(yīng)則主要反映自上而下的詞匯加工過程(Dambacher,Kliegl,Hofmann,& Jacobs,2006)。作為一種語言特殊性現(xiàn)象,中文讀者必須將漢字字符串切分成詞匯方能理解文本(Reilly & Radach,2012),證據(jù)顯示中文讀者主要基于主觀預(yù)測以自上而下方式切分詞匯(蘇衡,劉志方,曹立人,2016)。鑒于詞內(nèi)字序編碼是漢字層面自下而上性質(zhì)的文字加工過程(Gomez,Ratcliff,& Perea,2008),因而考察漢字順序編碼如何影響預(yù)測性效應(yīng)可在兼顧中文語言特殊性的基礎(chǔ)上,有利于系統(tǒng)澄清字詞加工過程問題。

      讀者基本通過預(yù)視和注視兩個階段才能完成對特定字詞的識別。目前尚無研究探討和對比預(yù)視和注視階段內(nèi)漢字順序編碼與詞匯加工過程特點。只有少量研究涉及預(yù)視中漢字順序編碼。有研究發(fā)現(xiàn),預(yù)視中跨詞間兩個漢字順序顛倒對注視時間的影響程度甚于詞內(nèi)漢字順序顛倒,這意味著詞切分可在預(yù)視中發(fā)生,而漢字順序編碼則是基于詞切分的詞內(nèi)字序編碼過程(Gu & Li,2015);深入的研究還發(fā)現(xiàn),盡管預(yù)視中顛倒?jié)h字位置會導(dǎo)致目標(biāo)詞匯上凝視時間增加,但讀者依然能夠從顛倒位置的兩個漢字上獲取預(yù)視增益,表明詞內(nèi)漢字順序編碼早在預(yù)視階段就開始影響詞匯加工過程,但此階段內(nèi)詞匯加工并不嚴(yán)格依賴詞內(nèi)漢字順序編碼(Gu & Li,Liversedge,2015)。這兩項研究有利于揭示預(yù)視階段內(nèi)的字詞加工特點。但迄今為止尚無研究考察/對比“注視階段和預(yù)視階段內(nèi)的自下而上性質(zhì)的詞內(nèi)漢字順序編碼如何影響自上而下的詞匯加工過程”問題。

      本論文包含的兩個實驗試圖通過解決以下兩個問題實現(xiàn)上述研究目的:(1)采用邊界范式分別考察預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒和注視中詞內(nèi)字序顛倒對預(yù)測性效應(yīng)的影響,以分別檢驗相應(yīng)階段內(nèi)詞內(nèi)漢字順序編碼影響自上而下詞匯加工的特點;(2)對比全程詞內(nèi)字序顛倒條件與預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件、注視中詞內(nèi)字序顛倒條件影響詞匯加工的程度差異,并結(jié)合相應(yīng)階段內(nèi)詞內(nèi)字序顛倒條件對預(yù)測性效應(yīng)的影響模式,系統(tǒng)檢驗閱讀中自上而下詞匯加工依賴詞內(nèi)漢字順序編碼程度的階段性特點。研究假設(shè):(1)如果預(yù)視或者注視階段內(nèi)詞內(nèi)字序顛倒條件影響預(yù)測性效應(yīng)(與控制條件相比),說明該階段內(nèi)詞內(nèi)漢字順序編碼影響自上而下詞匯加工;(2)如果全程詞內(nèi)字序顛倒下凝視時間顯著長于預(yù)視和注視階段中詞內(nèi)字序顛倒條件,說明全程詞匯加工嚴(yán)格依賴于詞內(nèi)漢字順序編碼。

      2 實驗一:預(yù)視中詞內(nèi)字序編碼對預(yù)測性效應(yīng)的影響

      2.1 方法

      2.1.1 被試

      某大學(xué)36名學(xué)生(男生14名、女生22名)參加本次實驗。被試的視力或矯正視力正常,在參加本實驗之前均未參加過類似實驗。實驗結(jié)束后可獲得一定報酬。

      2.1.2 實驗材料

      材料編制過程如下:首先,選擇雙字詞詞匯組成目標(biāo)詞對。利用這些詞對編寫實驗框架句子,編制實驗框架句子的參照標(biāo)準(zhǔn)是“確保詞對中某一個詞匯在實驗框架句子中屬于高預(yù)測性詞匯,詞對中另一個詞匯在實驗框架句子中屬于低預(yù)測性詞匯”,也即是,框架句子除目標(biāo)詞不同外,其他部分均相同。所有的目標(biāo)詞都位于框架句子的中間位置。比如以詞對“戒指—手環(huán)”為例,“戒指”在以下句子中屬于高預(yù)測性詞匯,“手環(huán)”在以下句子中則屬于低預(yù)測性詞匯,舉例見圖1。

      圖1 包含高/低預(yù)測性目標(biāo)詞匯的框架句子舉例(加下劃線詞匯為目標(biāo)詞匯)

      框架句子編制完成后,邀請10名不參與實驗的本科生,根據(jù)目標(biāo)詞匯左側(cè)內(nèi)容填充文字,以形成完整句子。10名不參與實驗的本科生對實驗框架句子的通順性進(jìn)行評定。最終選取的框架句子總數(shù)為90個,這些框架句子通順性的均值為4.73(5點評定,分值越高代表越通順)??蚣芫渥拥母哳A(yù)測性的目標(biāo)詞被填充百分比均值為85%,低可預(yù)測性的目標(biāo)詞被填充百分比均值為4%,兩類詞匯在預(yù)測性上差異顯著(t(89)=29.28,p<0.05)。詞對中兩個詞匯在整詞詞頻、首字字頻、尾字字頻、整詞筆畫數(shù)、首字筆畫數(shù)和尾字筆畫數(shù)上差異都不顯著(t(89)<1.2,ps>0.05)。

      2.1.3 實驗儀器

      采用SR公司生產(chǎn)的Eye Link 1000型桌面式眼動儀記錄被試的眼動。該設(shè)備的采樣頻率為1000Hz。句子呈現(xiàn)在19英寸的DELL顯示器上,顯示器分辨率為1024×768,刷新頻率為75Hz。被試眼位距離刺激呈現(xiàn)屏幕54cm。

      2.1.4 實驗程序

      每個被試單獨施測。整個實驗分為練習(xí)和正式實驗兩個部分。其中呈現(xiàn)的句子都可以分為兩種類型:閱讀句與問題句。練習(xí)和正式實驗中的每個句子(包括閱讀句和問題句)都是逐個呈現(xiàn),在呈現(xiàn)每個句子之前,屏幕出現(xiàn)一個黑色圓環(huán),要求被試眼睛盯住這個黑色圓環(huán)的同時按手柄上的方向鍵,這樣便會出現(xiàn)一個句子。句子出現(xiàn)后,要求被試閱讀理解這個句子,隨后通過按鍵結(jié)束本次屏幕,閱讀句要求仍然按手柄方向鍵結(jié)束,問題句呈現(xiàn)時,要求被試根據(jù)前面一句的內(nèi)容按鍵做出回答,如果根據(jù)前一句話能夠推測出問題句中的內(nèi)容,則該問題句為“對”按手柄右鍵,“錯”按手柄左鍵。按鍵后句子呈現(xiàn)結(jié)束,開始呈現(xiàn)下一句話。實驗中僅部分句子帶有問題句,問題句都緊隨閱讀句出現(xiàn)(正式實驗中10個句子帶有問題)。完成整個實驗大約需要20分鐘。

      2.1.5 實驗設(shè)計

      實驗一采用邊界范式呈現(xiàn)“預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件”下的實驗材料。實驗設(shè)計為3(目標(biāo)詞匯呈現(xiàn)方式:控制條件vs預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件vs全程詞內(nèi)字序顛倒條件)×2(目標(biāo)詞預(yù)測性:高預(yù)測性vs低預(yù)測性)完全被試內(nèi)設(shè)計。各種呈現(xiàn)條件舉例見圖2。采用拉丁方排列順序方式平衡6個實驗條件與實驗閱讀句子材料。90個閱讀句均隨機呈現(xiàn)。

      圖2 實驗一6種條件舉例圖(*代表注視點,豎線在實際實驗中不可見,下同)

      2.2 結(jié)果

      被試對于問題回答的正確率都在85%以上,表明被試均認(rèn)真閱讀各種呈現(xiàn)條件下的句子。根據(jù)以往研究的做法將小于80ms或大于800ms的注視點數(shù)據(jù)剔除(張文嘉,李楠,關(guān)少偉,王穗蘋,2014),總計剔除數(shù)據(jù)小于4.5%。根據(jù)本研究的目的,報告基于目標(biāo)詞匯興趣區(qū)域的跳讀概率和凝視時間兩項指標(biāo)。跳讀概率是指第一遍閱讀中被跳讀的目標(biāo)詞數(shù)與其總目標(biāo)詞數(shù)之間的比率;凝視時間則是第一遍閱讀中在目標(biāo)詞匯興趣區(qū)內(nèi)所有注視點持續(xù)時間之和。跳讀概率反映預(yù)視階段內(nèi)的詞匯加工,而凝視時間能夠反映全程的詞匯加工過程(Rayner,1998),故本研究主要基于凝視時間做推論,跳讀概率作為輔助性指標(biāo)說明研究問題。表1列出實驗一各條件下基于被試的跳讀概率和凝視時間均值和標(biāo)準(zhǔn)差。

      采用lme 4包構(gòu)建線性混合模型在R中分析上述指標(biāo)。R分析技術(shù)是針對原始數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,因而凝視時間能夠作為連續(xù)變量被處理,跳讀概率作為兩分變量被處理(Barr,Levy,Scheepers,& Tily,2013)。根據(jù)實驗?zāi)康模瑢嶒炓唤Y(jié)果采用兩種分析方法。分析方法一:為考察全程詞內(nèi)字序顛倒、預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒影響自上而下詞匯加工過程特點,將預(yù)測性、控制條件與預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件對比(以下簡稱“對比1”)和控制條件與全程詞內(nèi)字序顛倒條件間對比(以下簡稱“對比2”)作為固定因素,將“被試”和“項目”作為誤差項,分析數(shù)據(jù)并報告預(yù)測性效應(yīng)、兩個“對比”結(jié)果、預(yù)測性分別與“對比1”“對比2”之間的交互作用結(jié)果。分析方法二:為檢驗詞匯加工過程對詞內(nèi)字序編碼的依賴性,將呈現(xiàn)條件作為固定因素,將“被試”“項目”“預(yù)測性”作為誤差項,分析并報告全程詞內(nèi)字序顛倒條件與預(yù)視中詞內(nèi)字序編碼條件間的差異結(jié)果。

      跳讀概率R分析結(jié)果顯示,讀者跳讀高預(yù)測性詞匯概率顯著高于跳讀低預(yù)測性詞匯b=0.26,SE=0.10,z=2.66,p<0.05;控制條件與預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件之間差異不顯著b=0.22,SE=0.17,z=1.33;控制條件與全程詞內(nèi)字序顛倒條件之間差異不顯著b=0.04,SE=0.16,z=0.22;預(yù)測性與“對比1”間的交互作用邊緣顯著b=0.41,SE=0.24,z=1.71,p=0.09,主要表現(xiàn)在控制條件影響跳讀概率,預(yù)視中顛倒詞內(nèi)字序編碼不影響跳讀概率;預(yù)測性與“對比2”間的交互作用不顯著b=0.17,SE=0.25,z=0.67;全程詞內(nèi)顛倒條件與預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件之間差異不顯著b=0.11,SE=0.12,z=0.89。

      表1 實驗一各條件下目標(biāo)詞跳讀概率、凝視時間的均值和標(biāo)準(zhǔn)差

      凝視時間R分析結(jié)果顯示,讀者在高預(yù)測性詞匯上凝視時間顯著少于低預(yù)測性詞匯上凝視時間b=13.37,SE=5.13,t=2.60,p<0.05;控制條件顯著少于預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件b=74.47,SE=6.34,t=11.93,p<0.05;控制條件顯著少于全程詞內(nèi)字序顛倒條件b=46.69,SE=6.33,t=7.38,p<0.05;預(yù)測性與“對比1”間的交互作用顯著b=31.20,SE=12.05,t=2.50,p<0.05,這意味著預(yù)視中詞內(nèi)漢字順序顛倒會影響預(yù)測性效應(yīng);預(yù)測性與“對比2”間的交互作用不顯著b=9.28,SE=12.66,t=0.73,p>0.05,這意味著全程詞內(nèi)漢字順序顛倒不會影響預(yù)測性效應(yīng);全程詞內(nèi)顛倒條件顯著少于預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件b=46.67,SE=6.33,t=7.37,p<0.05。

      2.3 討論

      實驗一主要考察詞匯加工是否嚴(yán)格基于詞內(nèi)字序編碼,詞內(nèi)字序編碼在整體上是否影響自上而下詞匯加工過程(預(yù)測性效應(yīng))以及預(yù)視中詞內(nèi)字序編碼是否影響自上而下詞匯加工過程問題,結(jié)果發(fā)現(xiàn):(1)目標(biāo)詞呈現(xiàn)條件影響目標(biāo)詞匯凝視時間說明詞匯加工依賴于詞內(nèi)字序編碼,預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒對詞匯加工的影響程度甚于全程詞內(nèi)字序顛倒對詞匯加工的影響程度,說明中文詞匯識別并非參照嚴(yán)格的字序編碼。(2)全程詞內(nèi)字序顛倒并沒有消除預(yù)測性效應(yīng),說明全程的自上而下詞匯加工過程并非嚴(yán)格依賴漢字順序編碼,但是預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒導(dǎo)致預(yù)測性效應(yīng)在凝視時間和跳讀概率指標(biāo)上消失,說明預(yù)視階段內(nèi)詞內(nèi)漢字順序編碼會影響自上而下的詞匯加工過程。

      兩個非正常呈現(xiàn)條件對預(yù)測性效應(yīng)的影響模式不同,兩個可能的原因?qū)е麓瞬町悺?赡苄砸唬侯A(yù)視階段內(nèi)詞內(nèi)漢字順序編碼能夠影響該階段內(nèi)自上而下詞匯加工過程,但目標(biāo)詞匯內(nèi)部漢字順序一貫保持顛倒?fàn)顟B(tài)時,讀者依然可從順序顛倒的漢字組合上獲取預(yù)視效應(yīng)(這反映自上而下詞匯加工對詞內(nèi)漢字順序編碼的依賴性較為靈活);可能性二:預(yù)視階段詞內(nèi)字序信息與注視階段詞內(nèi)字序信息不一致導(dǎo)致預(yù)測性效應(yīng)消失。為了排除可能性二,并進(jìn)一步驗證注視階段內(nèi)詞內(nèi)字序編碼對自上而下詞匯加工的影響,組織實驗二。

      3 實驗二:注視中詞內(nèi)字序編碼對預(yù)測性效應(yīng)的影響

      3.1 方法

      3.1.1 被試

      某大學(xué)48名大學(xué)生參加本次實驗,其中男生和女生各24名。被試的視力或矯正視力正常,之前均未參加過類似實驗。實驗結(jié)束后可獲得報酬20元。

      3.1.2 實驗材料、實驗儀器和實驗程序

      實驗材料、實驗儀器和實驗程序同實驗一。

      3.1.3 實驗設(shè)計

      采用3(目標(biāo)詞匯呈現(xiàn)方式:控制條件vs注視中詞內(nèi)字序顛倒條件vs全程詞內(nèi)字序顛倒條件)×2(目標(biāo)詞詞頻:高預(yù)測性vs低預(yù)測性)完全被試內(nèi)設(shè)計。采用拉丁方排列順序平衡6個實驗條件與實驗句子材料。各種呈現(xiàn)條件舉例見圖3。

      圖3 實驗二的6種實驗條件舉例圖

      3.2 結(jié)果

      被試對于問題回答的正確率都在85%以上,表明被試均認(rèn)真閱讀各種呈現(xiàn)條件下的句子。實驗三因變量采用的眼動指標(biāo)及其剔除標(biāo)準(zhǔn)以及數(shù)據(jù)分析模式都與實驗一相同,表2為各條件下基于被試的跳讀概率和凝視時間均值和標(biāo)準(zhǔn)差。

      表2 實驗二各條件下目標(biāo)詞跳讀概率、凝視時間的均值和標(biāo)準(zhǔn)差

      跳讀概率R分析結(jié)果顯示,讀者跳讀高預(yù)測性詞匯概率顯著高于跳讀低預(yù)測性詞匯b=0.25,SE=0.07,z=2.23,p<0.05;控制條件與注視中詞內(nèi)字序顛倒條件間差異不顯著b=0.04,SE=0.14,z=0.29;控制條件與全程詞內(nèi)字序顛倒條件間差異顯著b=0.32,SE=0.15,z=2.23,p<0.05;預(yù)測性與“對比1”間的交互作用不顯著b=0.22,SE=0.21,z=1.06;預(yù)測性與“對比2”間交互作用不顯著b=0.22,SE=0.22,z=1.02;全程詞內(nèi)顛倒條件少于注視中詞內(nèi)字序顛倒條件下b=0.22,SE=0.11,z=2.09,p<0.05。

      凝視時間R分析結(jié)果顯示,讀者在高預(yù)測性詞匯上凝視時間顯著少于在低預(yù)測性詞匯上的凝視時間b=19.67,SE=4.73,t=4.16,p<0.05;控制條件顯著少于注視中詞內(nèi)字序顛倒條件b=87.66,SE=8.29,t=10.57,p<0.05;控制條件顯著少于全程詞內(nèi)字序顛倒條件b=36.79,SE=8.18,t=4.50,p<0.05;預(yù)測性與“對比1”間的交互作用不顯著b=2.90,SE=11.62,t=0.25;預(yù)測性與“對比2”間的交互作用不顯著b=0.40,SE=11.48,t=0.03;全程詞內(nèi)顛倒條件顯著少于注視中詞內(nèi)字序顛倒條件b=36.94,SE=5.77,t=6.43,p<0.05。

      3.3 討論

      實驗二發(fā)現(xiàn):(1)注視中詞內(nèi)字序顛倒導(dǎo)致目標(biāo)詞匯的凝視時間多于控制條件和完全詞內(nèi)字序顛倒條件,說明詞內(nèi)字序編碼也影響注視階段內(nèi)的詞匯加工,且再次證明詞匯識別并不嚴(yán)格基于詞內(nèi)字序編碼;(2)注視中詞內(nèi)字序顛倒和全程詞內(nèi)字序顛倒都沒有影響預(yù)測性效應(yīng),說明詞內(nèi)漢字順序編碼并不影響注視階段內(nèi)自上而下的加工過程。預(yù)視中詞內(nèi)字序顛倒條件與注視中詞內(nèi)字序顛倒條件的共同點是,注視和預(yù)視中目標(biāo)詞內(nèi)兩個漢字的相對位置不同,但注視階段內(nèi)詞內(nèi)漢字順序顛倒并沒有影響預(yù)測性效應(yīng),這說明預(yù)視中目標(biāo)詞內(nèi)字序顛倒之所以影響預(yù)測性效應(yīng),不是因為注視和預(yù)視中目標(biāo)詞內(nèi)漢字的位置信息完全不同,而是因為詞內(nèi)漢字順序編碼影響預(yù)視階段內(nèi)自上而下詞匯加工。

      4 總討論

      本研究試圖通過考察詞內(nèi)字序編碼對預(yù)測性效應(yīng)的影響,考察漢字加工如何影響自上而下詞匯加工過程,以探討閱讀中字詞加工過程特點。兩項實驗結(jié)果一致發(fā)現(xiàn)詞內(nèi)字序顛倒條件都消極影響眼動過程,可見,詞內(nèi)漢字順序編碼在整體上影響詞匯加工過程,它是詞匯識別正常進(jìn)行的保障條件。以往研究發(fā)現(xiàn),讀者可從位置顛倒?jié)h字字符串中獲取預(yù)視效應(yīng),這意味著預(yù)視中的字詞加工并不嚴(yán)格依賴詞內(nèi)字序編碼(Gu et al.,2015)。本研究通過對比全程詞內(nèi)字序顛倒、預(yù)視中詞內(nèi)漢字順序顛倒和注視中詞內(nèi)漢字順序顛倒條件影響詞匯凝視時間的差異,繼續(xù)探討詞匯加工對詞內(nèi)漢字順序編碼的依賴性問題,結(jié)果發(fā)現(xiàn)后兩種詞內(nèi)漢字順序顛倒條件下的詞匯凝視時間顯著高于全程詞內(nèi)字序顛倒條件,再次證實中文詞匯加工在整體上不嚴(yán)格依賴詞內(nèi)字序編碼。

      研究深入探討自上而下詞匯加工對詞內(nèi)字序編碼的依賴性,結(jié)果發(fā)現(xiàn)全程字序編碼不影響預(yù)測性效應(yīng),說明自上而下詞匯加工較少依賴詞內(nèi)漢字順序編碼。漢字順序編碼本質(zhì)上是一種自下而上性質(zhì)的信息加工(Gomez et al.,2008),而預(yù)測性效應(yīng)則反映自上而下性質(zhì)的信息加工,說明兩種不同性質(zhì)的字詞加工互不干擾,也說明相對于低預(yù)測性詞匯,高預(yù)測性詞匯由于容易被預(yù)先激活詞義,此時位置顛倒的漢字也更容易被識別整合到理解過程中。

      閱讀中對字詞的預(yù)視加工相對發(fā)生較早,實驗一發(fā)現(xiàn),預(yù)視中顛倒詞內(nèi)兩個漢字的相對位置會消除預(yù)測性效應(yīng)。實驗二發(fā)現(xiàn),注視時漢字順序顛倒卻沒有影響預(yù)測性效應(yīng),這排除了“實驗一預(yù)視中漢字順序與注視中漢字順序的差異導(dǎo)致預(yù)測性效應(yīng)消失”的可能。由此可以確定,目標(biāo)詞匯內(nèi)漢字順序編碼是保證預(yù)測性效應(yīng)的必要條件。研究發(fā)現(xiàn),預(yù)視中的文字加工不能達(dá)到詞匯水平(Ma,Li,& Rayner,2015),但讀者卻可以根據(jù)部分信息推測在預(yù)視中推測目標(biāo)詞匯是否合乎句子背景(Yang,2013),這都與基于實驗一的推論一致。由此可以確定,中文讀者在預(yù)視中可以提取目標(biāo)詞匯的部分信息,盡管所提取信息沒有達(dá)到詞匯水平,但讀者可以利用這些信息預(yù)視切分詞匯。

      實驗二探討注視階段內(nèi)詞內(nèi)字序編碼是否影響預(yù)測性效應(yīng),結(jié)果發(fā)現(xiàn),預(yù)視正常呈現(xiàn)的目標(biāo)詞匯,但在注視時改變目標(biāo)詞匯內(nèi)漢字順序不會影響預(yù)測性效應(yīng),這意味著注視階段內(nèi)的詞內(nèi)字序編碼不影響自上而下的詞匯加工過程。對此結(jié)果有兩種可能性解釋:(1)注視中詞內(nèi)字序顛倒不影響預(yù)測性效應(yīng)是因為預(yù)視階段所產(chǎn)生的預(yù)測性效應(yīng)得到延續(xù);(2)預(yù)測性本身也能夠影響注視階段內(nèi)的文字加工過程導(dǎo)致上述結(jié)果,但實驗一的結(jié)果排除了這個可能。由此可見,句子背景含義對目標(biāo)詞匯的預(yù)測程度不影響注視階段內(nèi)詞匯加工。張文嘉等人(2014)也發(fā)現(xiàn),目標(biāo)詞匯出現(xiàn)在注視位置時其語義是否違背句子背景信息并不影響當(dāng)時的腦電成分。由此可見,主觀預(yù)期在注視階段對文字識別的影響程度減弱。

      5 結(jié) 論

      根據(jù)兩項實驗的結(jié)果可以確定:(1)詞內(nèi)字序編碼會影響預(yù)視階段內(nèi)自上而下詞匯加工;(2)詞內(nèi)字序編碼不影響注視階段內(nèi)自上而下詞匯加工;(3)詞匯加工在整體上并不嚴(yán)格依賴詞內(nèi)字序編碼。

      白學(xué)軍,孟紅霞,王敬欣,田靜,臧傳麗,閆國利.(2011).閱讀障礙兒童與其年齡和能力匹配兒童閱讀空格文本的注視位置效應(yīng).心理學(xué)報,43(8),851-862.

      李興珊,劉萍萍,馬國杰.(2011).中文閱讀中詞切分的認(rèn)知機理述評.心理科學(xué)進(jìn)展,19(4),459-470.

      劉志方,張智君,劉煒.(2015).閱讀知覺廣度內(nèi)中文詞匯的視覺信息提取:眼動研究證據(jù).應(yīng)用心理學(xué),21(4),317-324.

      劉志方,張智君,王飛,蘇志敏.(2015).中文詞匯的視覺編碼和識別難度對閱讀眼動控制的影響.應(yīng)用心理學(xué),21(1),21-31.

      申薇,李興珊.(2012).中文閱讀中詞優(yōu)效應(yīng)的特異性.科學(xué)通報,57(35),3414-3420.

      蘇衡,劉志方,曹立人.(2016).中文閱讀預(yù)視加工中的詞頻和預(yù)測性效應(yīng)及其對詞切分的啟示:基于眼動的證據(jù).心理學(xué)報,48(6),625-636.

      張文嘉,李楠,關(guān)少偉,王穗蘋.(2014).中文閱讀中副中央凹語義信息的提?。簛碜訣RPs的證據(jù).心理學(xué)報,46(9),1261-1270.

      Barr,D.J.,Levy,R.,Scheepers,C.,& Tily,H.J.(2013).Random effects structure for confirmatory hypothesis testing:Keep it maximal.JournalofMemoryandLanguage,68(3),255-278.

      Dambacher,M.,Kliegl,R.,Hofmann,M.,& Jacobs,A.M.(2006).Frequency and predictability effects on event related potentials during reading.BrainResearch,1084(1),89-103

      Gomez,P.,Ratcliff,R.,& Perea,M.(2008).The overlap model:A model of letter position coding.PsychologicalReview,115(3),577-600.

      Gu,J.J.,& Li,X.S.(2015).The effects of character transposition within and across words in Chinese reading.Attention,Perception,&Psychophysics,77(1),272-281.

      Gu,J.,& Li,X.,Liversedge,S.P.(2015).Character order processing in Chinese reading.JournalofExperimentalPsychology:HumanPerceptionandPerformance,41(1),127-137.

      Li,X.,Bicknell,K.,Liu,P.,Wei,W.,& Rayner,K.(2014).Reading is fundamentally similar across disparate writing systems:A systematic characterization of how words and characters influence eye movements in Chinese reading.JournalofExperimentalPsychology:General,143(2),895-913.

      Li,X.,Rayner,K.,& Cave,K.P.(2009).On the segmentation of Chinese words during reading.CognitivePsychology,58(4),525-552.

      Ma,G.,Li,X.,& Rayner,K.(2015).Readers extract character frequency information from nonfixated-target word at long pretarget fixations during Chinese reading.JournalofExperimentalPsychology:HumanPerceptionandPerformance,41(5),1409-1419.

      Rayner,K.(1998).Eye movements in reading and information processing:20 years of research.PsychologicalBulletin,124(3),372-422.

      Reilly,R.,& Radach,R.(2012).The dynamics of reading in non-Roman writing systems:A Reading and Writing Special Issue.Reading&Writing,25(5),935-950.

      Schad,D.J.,& Engbert,R.(2012).The zoom lens of attention:Simulating shuffled versus normal text reading using the SWIFT model.VisualCognition,204(5),391-421.

      Schotter,E.R.,Reichle,E.D.,& Rayner,R.(2014).Rethinking parafoveal processing in reading:Serial attention models can explain semantic preview benefit and N+2 preview effects.VisualCognition,22(3/4),309-333.

      Yan,G.,Tian,H.,Bai,X.,& Rayner,K.(2006).The effect of word and character frequency on the eye movements of Chinese readers.BritishJournalofPsychology,97(Pt2),259-268.

      Yang,J.(2013).Preview effects of plausibility and character order in reading Chinese transposed words:Evidence from eye movements.JournalofResearchinReading,36(S1),18-34.

      Character Order Encoding Influences Top-Down Word Processing in Chinese Reading

      LIU Zhi-fang1SU Yong-qiang1CHEN Zhao-yang1ZHANG Zhi-jun2SU Heng2

      (1.College of Education, Ningbo University, Ningbo 315211, China;2.Department of Psychology and Behavioral Sciences, Zhejiang University, Hangzhou 310028, China)

      By using the boundary paradigm, the present study investigated how character order encoding influences word predictability effects. It is found that preview transposed character noword condition eliminated the word predictability effect, suggesting that character order encoding in the preview phrase influenced the top-bottom word processing, and that the condition of transposed character noword in the fixation phrase did not influence predictability effect, showing that character order encoding in the fixation phrase did not influence the top-bottom word processing. We also found that participants fixated on target word region longer in both the preview transposed character noword condition and transposed character noword in the fixation phrase condition than in the transposed character noword condition, suggesting that character order encoding in these two phrases were not strict for word processing.

      Chinese reading, word processing, character order encoding, eye movement

      * 浙江省社科規(guī)劃課題成果(17NDJC116YB);教育部人文社會科學(xué)研究青年項目成果(15YJC190014);國家自然科學(xué)基金項目(31371039);省教育科學(xué)規(guī)劃課題(2015SCG103);寧波大學(xué)人文社會科學(xué)培育項目研究成果。

      ** 張智君,男,浙江大學(xué)教授,博導(dǎo),e-mail:zjzhang@zju.edu.cn;蘇衡,e-mail:1205428690@qq.com。

      B842

      A

      1006-6020(2017)-02-0110-09

      猜你喜歡
      預(yù)測性編碼漢字
      基于SAR-SIFT和快速稀疏編碼的合成孔徑雷達(dá)圖像配準(zhǔn)
      《全元詩》未編碼疑難字考辨十五則
      子帶編碼在圖像壓縮編碼中的應(yīng)用
      電子制作(2019年22期)2020-01-14 03:16:24
      Genome and healthcare
      漢字這樣記
      漢字這樣記
      網(wǎng)絡(luò)輿情誘因信息及預(yù)測性研判探析
      新聞前哨(2015年2期)2015-03-11 19:29:27
      詞匯量測試對語言水平的預(yù)測性的實證研究
      傳記資料之預(yù)測性研究綜述
      秦皇岛市| 咸宁市| 江源县| 获嘉县| 淮北市| 林甸县| 巴林左旗| 汾西县| 博乐市| 砚山县| 平陆县| 祁阳县| 永靖县| 和硕县| 民权县| 古田县| 巴青县| 南岸区| 和龙市| 阳泉市| 永福县| 新田县| 班戈县| 慈利县| 崇州市| 新余市| 克东县| 许昌市| 中阳县| 红桥区| 集贤县| 会宁县| 新巴尔虎右旗| 布尔津县| 南京市| 武平县| 陕西省| 金坛市| 宁远县| 赤城县| 金寨县|