謝姍姍
【摘要】隨著我國社會的進(jìn)步,中國的文化也在世界上有了一席之地,傳統(tǒng)的文化得以發(fā)揚(yáng)。在大學(xué)英語的教學(xué)中,以前片面的對外語語言進(jìn)行教學(xué),使得中國文化在大學(xué)英語的教學(xué)中出現(xiàn)了“失語”狀態(tài),因此為了繼承、發(fā)揚(yáng)我國的優(yōu)秀、燦爛文化,在大學(xué)英語教學(xué)中必須要融入中國文化的因素,促進(jìn)中國文化有效地融入到大學(xué)英語的教學(xué)中。本文主要研究大學(xué)英語的教學(xué)中中國文化的引入問題。本文首先介紹中國文化引入大學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀,然后提出大學(xué)英語的教學(xué)中引入中國文化的有效途徑。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語 中國文化 發(fā)展現(xiàn)狀 有效途徑
在大學(xué)英語的教學(xué)中,單純的把英語作為一種語言來學(xué)習(xí),這讓我國大學(xué)英語的教學(xué)成果并不顯著,讓學(xué)生單純的掌握了語言,但是在實(shí)際中應(yīng)用就會感覺缺乏根基。其實(shí),語言本是文化的一種外在表現(xiàn),如果不能夠?qū)⒅袊幕e極有效的融入其中,那么我國對英語的掌握也只能處于表面狀態(tài),因此,必須要努力的研究和探討大學(xué)英語的教學(xué)中中國文化的引入問題。
一、當(dāng)下我國大學(xué)英語教學(xué)中中國文化引入的發(fā)展現(xiàn)狀
首先,在大學(xué)英語進(jìn)行教學(xué)中,對中國文化引入較少,甚至處于嚴(yán)重欠缺狀態(tài)。我國在進(jìn)行大學(xué)英語的教學(xué)中,片面的強(qiáng)調(diào)英語語法、詞匯、短語的講解,甚至為了加強(qiáng)對英語教學(xué)的理解,還要求加強(qiáng)學(xué)生對外語文化及環(huán)境進(jìn)行有效的了解,使得在英語的教學(xué)中,中國文化就處于“失語”狀態(tài),更別提引入中國文化了,中國文化的引入處在了缺位狀態(tài),但是在教學(xué)中這種現(xiàn)象還比較的明顯,使得我國中國文化在英語教學(xué)中很難有一席之地。
其次,英語教學(xué)使用的教材對于中國文化的引入也非常的少。在大學(xué)英語教學(xué)中,教科書中涉及到的中國文化比較的少,就連教材中的人名以及各種故事都是以外國文化作為背景,在英語教材中根本找不到中國文化的影子,使得大學(xué)教師在進(jìn)行英語教學(xué)中也很難引入中國的燦爛文化,尤其是某些“照本宣科”的教師,就更難以引入中國文化進(jìn)行中國文化的傳承和普及。
最后,大學(xué)英語教學(xué),使得學(xué)生在翻譯時出現(xiàn)了中英混搭,中英不分的情況。部分學(xué)生熱衷于英語語言的學(xué)習(xí),使得學(xué)生把全部精力和時間都投入到英語語言的學(xué)習(xí)中,加之在英語學(xué)習(xí)中缺乏中國文化元素,所以,學(xué)生在學(xué)習(xí)外語的過程中就荒廢了對中國文化的學(xué)習(xí)和積累。
二、在我國大學(xué)英語教學(xué)中有效引入中國文化的有效途徑
為了改變當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中中國文化缺失的現(xiàn)狀,讓外語學(xué)習(xí)者也充當(dāng)起傳播中國傳統(tǒng)文化的傳播者,因此有必要對大學(xué)英語教學(xué)進(jìn)行有效的改革,充分地引入中國文化,使得中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中發(fā)揮積極的作用,應(yīng)該從以下幾點(diǎn)進(jìn)行有效嘗試:
首先,要在大學(xué)英語教學(xué)的輔導(dǎo)課程中引入中國文化,面對當(dāng)下外語學(xué)習(xí)課程中中國文化缺失的情況,在改編的過程中,要充分地添加一些中國的文化在內(nèi),尤其是在英語教學(xué)中的聽說讀寫訓(xùn)練當(dāng)中充分的把中國的文化引入到教材當(dāng)中,使得外語與中國文化有一個有效的對接。學(xué)生在學(xué)習(xí)外語的過程中,還可以直接地將中國的文化傳承傳播出去,這樣不僅能夠使得學(xué)生更加便于理解教科書的內(nèi)容,而且起到了中國文化的傳承作用,可謂是一舉兩得。
其次,在大學(xué)英語課堂教學(xué)中充分引入中國的文化。在英語課堂進(jìn)行教學(xué)時,教師應(yīng)該必要時增加一些中國的文化,而不應(yīng)該刻意的為了提高學(xué)生的英語成績,只是對學(xué)生灌輸一些單詞、語法或者是句式,應(yīng)該讓學(xué)生在了解英語的情況下,提高對中國文化的運(yùn)用能力,這樣在講課的過程中可以充分地添加一些中國文化,使得外語學(xué)習(xí)者增加自己的文化修養(yǎng),尤其是中國傳統(tǒng)的古文化,這樣能夠提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,否則的話,英語屬于外國語言,很多人對其不了解,也就產(chǎn)生不了興趣,這不利于學(xué)生徹底地掌握英語語言。
再次,在課后作業(yè)中引入中國文化。大學(xué)英語教學(xué)中對于學(xué)生作業(yè)的輔導(dǎo),教師也應(yīng)該充分地引入中國的文化,比如說,以前在課后的作業(yè)中教師通常都會讓學(xué)生做一些英語試題或者是充分運(yùn)用一些模擬卷讓學(xué)生提高英語做題能力,因此為了提高學(xué)生的中國文化修養(yǎng)或者是傳播中國的傳統(tǒng)文化,教師在留課后作業(yè)時應(yīng)該在課后作業(yè)中增添一些中國文化。比如說具有中國文化的閱讀段落,讓學(xué)生進(jìn)行閱讀并分析,通過對英語的閱讀和分析,使得學(xué)生了解中國文化,這樣也可以讓學(xué)生充滿對英語理解的興趣,而且能夠在作答問題的同時,加深對中國文化的了解,努力成為中國文化優(yōu)秀的傳承人。
最后,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中,不應(yīng)該單純?yōu)榱藢W(xué)習(xí)外國的語言而忘記中國的文化。曾幾何時,英語成為我國的第二門外語,備受國人推崇,很多學(xué)生對中國文化的學(xué)習(xí)較為忽略,但是卻對英語學(xué)習(xí)非常的重視,這種思維是嚴(yán)重錯誤的,因此在大學(xué)的英語教學(xué)中一定要提醒學(xué)生注意在學(xué)習(xí)外語的同時,也不忘自己是一名中國人,要繼承和發(fā)揚(yáng)中國的傳統(tǒng)文化,
三、總結(jié)
面對當(dāng)下我國大學(xué)英語教學(xué)中中國文化引入相當(dāng)欠缺的問題,必須要對大學(xué)英語的教學(xué)進(jìn)行有效的改革,把中國文化更加深入的引入到英語語言的學(xué)習(xí)中去,在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行中國文化的導(dǎo)入,通過在講課中引入、在第二課堂中引入和在教材內(nèi)容的修改中引入中國的文化,從而有效地培養(yǎng)學(xué)生在對中國文化的基礎(chǔ)之上,更加容易地掌握外語語言,從而提高運(yùn)用能力,還能夠提高我國中國文化的綜合軟實(shí)力,讓中國文化走出中國,走在國際的前列。
參考文獻(xiàn):
[1]史媛.跨文化視角下高職大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語現(xiàn)象分析[J].廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016(1):76-77.