• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      新文化運(yùn)動(dòng)思想啟蒙研究
      ——以《新青年》早期譯文為例

      2017-07-13 07:15:31劉一夫南陽(yáng)師范學(xué)院473000
      大眾文藝 2017年17期
      關(guān)鍵詞:新青年新文化運(yùn)動(dòng)陳獨(dú)秀

      劉一夫 (南陽(yáng)師范學(xué)院 473000)

      新文化運(yùn)動(dòng)思想啟蒙研究
      ——以《新青年》早期譯文為例

      劉一夫 (南陽(yáng)師范學(xué)院 473000)

      新文化運(yùn)動(dòng)以1915年陳獨(dú)秀創(chuàng)辦《新青年》雜志為起點(diǎn),已經(jīng)成為學(xué)術(shù)界統(tǒng)一認(rèn)可的經(jīng)典表述。作為“五四”時(shí)期最有影響力的雜志,她在傳播民主科學(xué)思想、馬克思主義、自由平等觀念和文學(xué)改良倡導(dǎo)等方面都發(fā)揮了巨大的影響力。尤其是在《新青年》創(chuàng)辦的早期,對(duì)廣大青年讀者的思想啟蒙產(chǎn)生了非常的大的影響。本文主要從《新青年》早期的譯介作品出發(fā),分析新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期她對(duì)民主科學(xué)精神在中國(guó)的普及推廣,以及在啟發(fā)青年思想方面的重要作用。

      《新青年》;譯文;民主;科學(xué);青年啟蒙

      南陽(yáng)師范學(xué)院青年項(xiàng)目專(zhuān)項(xiàng)資助項(xiàng)目 項(xiàng)目編號(hào)QN2016042

      項(xiàng)目主持人 劉一夫 獨(dú)著

      《新青年》由陳獨(dú)秀于1915年9月創(chuàng)辦于上海,初名為《青年雜志》。高舉“民主”、“科學(xué)”兩面旗幟,成為新文化運(yùn)動(dòng)當(dāng)中舉足輕重的進(jìn)步思想傳播平臺(tái)?!缎虑嗄辍吩诎l(fā)展歷程中經(jīng)歷了三個(gè)階段:即1915年9月15日在上海創(chuàng)刊至1918年1月,共三卷十六號(hào)。隨后,從1918年1月到1920年6月的四至八卷,作為同人刊物的《新青年》高舉民主、科學(xué)兩面大旗,慢慢成為一份宣傳馬克思主義的刊物。第三個(gè)階段為1920年9月至1926年終刊,《新青年》成為中國(guó)共產(chǎn)黨的一份理論宣傳刊物。本文主要針對(duì)由陳獨(dú)秀主撰時(shí)期的第一個(gè)階段,研究其翻譯文章對(duì)新文化運(yùn)動(dòng)思想啟蒙所產(chǎn)生的重要影響。

      一、豐富多元的翻譯內(nèi)容與題材

      新文化運(yùn)動(dòng)始于20世紀(jì)初,戊戌變法和辛亥革命讓中華大地出現(xiàn)短暫的民主新氣象。但袁世凱為了復(fù)辟帝制掀起的尊孔復(fù)古的逆流,讓民主革命的進(jìn)程步履維艱。進(jìn)步知識(shí)分子為了建立真正的民主政治,必須徹底地向封建制度、舊思想、舊觀念宣戰(zhàn)?!懊裰鳌焙汀翱茖W(xué)”自然而然地成為新文化運(yùn)動(dòng)所倡導(dǎo)的兩面大旗。資產(chǎn)階級(jí)革命者和進(jìn)步知識(shí)分子在經(jīng)歷慘痛的失敗之后意識(shí)到,要推動(dòng)舊中國(guó)的民主進(jìn)程,必須首先下大力氣改變?nèi)藗兊乃枷胗^念?;诖?,《新青年》創(chuàng)辦初期義無(wú)反顧地承擔(dān)起思想啟蒙和文化傳播的重任。正如陳獨(dú)秀在《新青年》發(fā)刊詞中對(duì)青年提出的六點(diǎn)希望那樣,利用雜志翻譯、傳播國(guó)外資產(chǎn)階級(jí)的先進(jìn)思想,開(kāi)闊國(guó)民的視野成為了《新青年》義不容辭的責(zé)任。

      《新青年》前三卷十八號(hào)共有翻譯文章54篇。這些譯文按照主旨思想可分為三類(lèi)。第一類(lèi)是對(duì)西方民主科學(xué)思想的介紹?!冬F(xiàn)代文明史》、《近世國(guó)家觀念與古相異之概述》、《近世思想中之科學(xué)精神》、《美國(guó)人之自由精神》等文章都生動(dòng)直觀地介紹了西方社會(huì)政治制度、重商主義、宗教觀念、哲學(xué)思想等進(jìn)步內(nèi)容。面對(duì)亟待解決的國(guó)內(nèi)政治問(wèn)題和思想危機(jī),《新青年》一改以往對(duì)西方文化主動(dòng)選擇較少,深入理解不透的傳播現(xiàn)狀,以明確的針對(duì)性譯介西方進(jìn)步思想和科學(xué)精神,生動(dòng)再現(xiàn)了歐美國(guó)家對(duì)自由民主的不懈追求。

      第二類(lèi)是科學(xué)說(shuō)明文。從第一卷第三號(hào)開(kāi)始,孟明譯介了日本學(xué)者小酒井光次的《女性與科學(xué)》、《青年與性欲》、《人口問(wèn)題與科學(xué)》三篇文章,收錄在《人生與科學(xué)》專(zhuān)欄當(dāng)中。從醫(yī)學(xué)的角度講解人口與生育問(wèn)題,直面封建禮教最隱晦的討論禁區(qū),為青年人提供健康的建議。第三類(lèi)是西方文學(xué)作品。主要有陳嘏翻譯的《春潮》、《初戀》、《弗羅連斯》;劉半農(nóng)翻譯的《歐洲花園》、《磁狗》、《琴魂》等作品;胡適翻譯的《二漁夫》、《決斗》等詩(shī)歌。正如陳獨(dú)秀在《文學(xué)革命論》中倡導(dǎo)的那樣“文學(xué)藝術(shù),亦莫不有革命,莫不因革命而新興而進(jìn)化”。通過(guò)文學(xué)來(lái)傳播思想是這一時(shí)期《新青年》的主要任務(wù),雖然在早期翻譯作品中仍然以文言文為主,但至少引導(dǎo)人民將視野從貴族文學(xué)向平民文學(xué)轉(zhuǎn)變,從歐洲強(qiáng)國(guó)向弱小國(guó)家和俄國(guó)轉(zhuǎn)變,體現(xiàn)出非常強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)情懷。

      二、基于文言文形式的英漢互譯

      《新青年》早期前三卷中的文章主要采用文言文的形式,對(duì)于文章的翻譯有一定的限制。自五四運(yùn)動(dòng)前后,新青年》發(fā)表了胡適的《文學(xué)改良芻議》。主張用白話文為文學(xué)的正宗,用來(lái)取代文言文。之后陳獨(dú)秀發(fā)表《文學(xué)革命論》對(duì)胡適的倡議提出聲援和支持,正式拉起了文學(xué)革命的序幕。在早期文言文翻譯的文章中,主要弊端在于削弱了對(duì)原著的真實(shí)理解和表達(dá)。比如陳獨(dú)秀翻譯的《婦人觀》第一段:婦女、天人也?;蚧鵀橐共?。善女也?;蚧鵀樯咝A魑炓?。或化而為蜂螫。其恒為天人。為善女。為流螢。為芬芳馥郁之花。終其身而不變者。亦往往有之。視護(hù)持之者技倆如何耳。原文中“天人”為“angel”天使的意思,而“夜叉”為“devi l”惡魔的意思。雖然文言文的翻譯更接近中國(guó)傳統(tǒng)文化,但容易產(chǎn)生誤解,畢竟“天人”在中國(guó)傳統(tǒng)觀念為廣義的神,而天使在西方宗教中有專(zhuān)門(mén)的所指。

      但《新青年》早期文言文這種譯文形式在新文化運(yùn)動(dòng)發(fā)展早期還是有值得肯定的地方。當(dāng)時(shí)白話文尚未普及,中國(guó)知識(shí)分子和青年群體仍然以文言為主要閱讀、書(shū)寫(xiě)文體。為了先將思想和觀念傳播出去,起到啟蒙開(kāi)化的影響,以當(dāng)時(shí)文人易于接受的文體表達(dá),可以最大程度地體現(xiàn)譯者的初衷。

      與同時(shí)期的雜志相比,《新青年》的另一個(gè)特色是采用英漢對(duì)照的方式,連雜志上面的廣告都一直是推薦英漢詞典??梢钥闯鼍庉媯兲貏e重視西方思想的引進(jìn),尤其是當(dāng)國(guó)人還么有找到一條適合中國(guó)發(fā)展的民主政治道路的時(shí)候,博采眾長(zhǎng)兼收并蓄地展示各方思想和觀點(diǎn),為當(dāng)時(shí)青年群體提供了多樣的選擇性和接觸面。正如陳獨(dú)秀在《新青年》一卷三號(hào)《現(xiàn)代歐洲文藝史譚》中強(qiáng)調(diào)的那樣“西洋所謂大文豪,所謂代表作家,非獨(dú)以其文章卓越時(shí)流,乃以其思想左右一世也”。因此在中國(guó)進(jìn)行思想啟蒙,翻譯介紹西洋名家名著,自然也是順理成章的事情。

      三、集合多位文學(xué)大家和革命家的翻譯心血

      在《新青年》發(fā)展早期,由于尚處起步階段,名氣也不是很大,翻譯作家群體并不是很龐大,但也有不少文學(xué)大家和革命家為其撰稿,為新文化運(yùn)動(dòng)推波助瀾。包括陳獨(dú)秀、胡適、薛琪英、高一涵、劉半農(nóng)、惲代英、周作人、劉文典等人,如今看來(lái)都是如雷貫耳的革命家和文學(xué)家,他們用自己的作品和心血在新文化運(yùn)動(dòng)的早期為思想啟蒙發(fā)揮者特殊的作用。

      陳獨(dú)秀是新文化運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者之一,也是中國(guó)共產(chǎn)黨的創(chuàng)始人和早期領(lǐng)導(dǎo)者。作為《新青年》的創(chuàng)辦者和主編,他以民主、科學(xué)思想的傳播在舊中國(guó)進(jìn)行思想啟蒙。在《新青年》一卷三號(hào)和四號(hào),陳獨(dú)秀接連發(fā)表了《現(xiàn)代歐洲文藝史譚》一文,介紹歐洲文學(xué)的階段和等級(jí)。通過(guò)選譯薛紐伯的《現(xiàn)代文明史》對(duì)法國(guó)啟蒙運(yùn)動(dòng)的三位大家伏爾泰、盧梭和孟德斯鳩的新思想進(jìn)行了詳細(xì)的介紹。

      胡適作為新文化運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖之一,在《新青年》積極踐行文學(xué)改良和白話文學(xué)。他在《新青年》上發(fā)表《文學(xué)改良芻議》,撰文《易卜生主義》,并翻譯易卜生的《娜拉》、莫泊桑的《二漁夫》、泰萊夏甫的《決斗》、 都德《最后一課》等文章,從文章內(nèi)容上看在文學(xué)革命的框架下體現(xiàn)出濃郁的愛(ài)國(guó)主義情節(jié),借此欲喚醒當(dāng)時(shí)危亡之中的國(guó)人。

      另外還有陳獨(dú)秀的侄子陳嘏,在《新青年》創(chuàng)刊初始就用文言文翻譯了《春潮》《初戀》《基爾米里》等文學(xué)作品。薛琪英的《意中人》是中國(guó)對(duì)王爾德作品的首次白話文介紹。高一涵翻譯的《近世國(guó)家觀念對(duì)古相異之概述》、《戴雪英國(guó)言論自由之權(quán)利論》等文章對(duì)西方進(jìn)步思想,尤其是言論自由和出版自由思想都有很深刻的介紹。正是由于《新青年》翻譯群體諸多先輩、大家的積極探索和嘗試才帶來(lái)后期新文化運(yùn)動(dòng)的蓬勃發(fā)展。

      [1]劉勇.思想啟蒙與《新青年》的文學(xué)立場(chǎng)[J].山東師范大學(xué)學(xué)報(bào),2015(05).

      [2]趙稀方.《新青年》的文學(xué)翻譯[J].中國(guó)翻譯,2013(01).

      [3]王奇生.新文化是如何“運(yùn)動(dòng)”起來(lái)的——以《新青年》為視點(diǎn)[J].近代史研究,2007(01).

      劉一夫(1983.2- ),男,華中師范大學(xué)碩士畢業(yè),工作單位:南陽(yáng)師范學(xué)院新聞與傳播學(xué)院,講師,研究方向:新聞理論。

      猜你喜歡
      新青年新文化運(yùn)動(dòng)陳獨(dú)秀
      楚怡學(xué)校與湖南新文化運(yùn)動(dòng)
      SOLO理論指導(dǎo)下的聽(tīng)評(píng)課——以《新文化運(yùn)動(dòng)》觀課為例
      馬克思主義早期傳播中值得注意的問(wèn)題
      《新青年》(珍情)讀者意見(jiàn)調(diào)查表
      新青年(2016年11期)2016-11-29 18:02:46
      HOW TO REANIMATE A SAGE
      HOW TO REANIMATE A SAGE
      錢(qián)玄同與劉半農(nóng)炒作《新青年》
      “新文化運(yùn)動(dòng)”教學(xué)設(shè)計(jì)探討——基于“新青年”和《新青年》的角度觀察
      五四運(yùn)動(dòng)與陳獨(dú)秀價(jià)值觀的變化
      陳獨(dú)秀的收與不收
      百姓生活(2012年10期)2012-04-29 14:56:38
      江油市| 娱乐| 霞浦县| 南澳县| 岫岩| 来安县| 通海县| 六盘水市| 滦平县| 东丽区| 日喀则市| 英山县| 九台市| 辰溪县| 廊坊市| 会昌县| 章丘市| 郯城县| 喀喇沁旗| 防城港市| 嘉峪关市| 牙克石市| 嘉善县| 深圳市| 三江| 南开区| 图木舒克市| 鄂托克旗| 嘉鱼县| 鱼台县| 安多县| 禹州市| 易门县| 巴楚县| 康乐县| 合水县| 青河县| 文化| 金堂县| 辉县市| 平果县|