王慧青 郭錦輝
DOI:10.19392/j.cnki.16717341.201720022
摘要:英語寫作是英語學(xué)習(xí)者的一項(xiàng)重要英語技能,體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者的語言運(yùn)用和思維能力。因?yàn)橛⒄Z寫作是綜合運(yùn)用英語能力的體現(xiàn),因此,中國(guó)高校對(duì)于學(xué)生英語寫作能力的培訓(xùn)格外看重。而在英語寫作教學(xué)中,寫作策略對(duì)于指導(dǎo)學(xué)生如何寫作起到重要作用。因此,本文以關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ),指導(dǎo)大學(xué)生在寫作中如何應(yīng)用寫作策略,從而提高大學(xué)生英語寫作成績(jī),進(jìn)而提高寫作能力。
關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論;寫作策略;策略使用;寫作能力
Sperber和Wilson指出關(guān)聯(lián)理論的定義是“一個(gè)假設(shè)同一系列語境假設(shè)之間的關(guān)系”,即會(huì)話交際過程中,雙方話語和其依賴的語境在語義和語用方面都存在一定的聯(lián)系?!瓣P(guān)聯(lián)”是一個(gè)相對(duì)模糊的概念,不同的人在不同的語境或時(shí)期下會(huì)給予其不同的意義。但總的來說關(guān)聯(lián)是在交際過程中,不同語境下話語之間的具體聯(lián)系。
(1)關(guān)聯(lián)原則。根據(jù)關(guān)聯(lián)程度可知,語境效果越強(qiáng),關(guān)聯(lián)性越大;付出努力越小,關(guān)聯(lián)性越大。而Sperber和Wilson認(rèn)為當(dāng)新信息和現(xiàn)有語境假設(shè)舊信息之間有三種關(guān)系時(shí),才會(huì)產(chǎn)生語境效果,使話語具有關(guān)聯(lián)性:新信息加強(qiáng)現(xiàn)有語境假設(shè);新信息與現(xiàn)有信息相互矛盾并排除現(xiàn)有語境假設(shè);新信息和現(xiàn)有語境假設(shè)相結(jié)合,產(chǎn)生新的語境含義。
交際關(guān)聯(lián)原則以認(rèn)知關(guān)聯(lián)原則為基礎(chǔ),即“每一個(gè)明示交際行為都傳遞一種假定:該行為本身具有最佳關(guān)聯(lián)”。明示性的交際行為表明說話人的話語與聽話人的認(rèn)知環(huán)境之間存在最佳關(guān)聯(lián)性的關(guān)系。因此,交際雙方在交際過程中應(yīng)當(dāng)努力遵循最佳關(guān)聯(lián)原則。
綜上所述,從關(guān)聯(lián)原則可知,關(guān)聯(lián)的過程就是話語理解的過程。而關(guān)聯(lián)理論下的話語理解過程中,人們遵循關(guān)聯(lián)原則理解話語,考慮認(rèn)知效果的程度;當(dāng)所選擇的關(guān)聯(lián)達(dá)到所期望的水平時(shí),話語理解就實(shí)現(xiàn)了。
(2)明示——推理交際。明示是對(duì)說話人而言的,是指說話者為使自己的意圖明確傳遞給聽話者,而以明示方式傳遞信息。而推理是指聽話者從說話者的明示行為中推斷出說話者的真正意圖。聽話者通過說話者明顯的表達(dá)方式,對(duì)其信息進(jìn)行解碼,并將解碼所得到的信息作為推斷依據(jù),再結(jié)合聽話者本身的認(rèn)知語境對(duì)話語信息進(jìn)行推理,最終正確理解說話者的說話意圖。
(3)關(guān)聯(lián)理論對(duì)語篇連貫性的解釋力。語篇連貫性是閱讀與寫作教學(xué)中關(guān)鍵,它常常被解釋為語篇話語各組成部分在意義或功能上的連接關(guān)系。某些情況下,通過語言交際可以明確表示出語篇連貫性,但在有些情況下,語篇中隱含的連貫關(guān)系則表現(xiàn)得并不明顯,這就需要語言使用者通過運(yùn)用語用或認(rèn)知推理來推導(dǎo)出語篇意圖。
話語中詞語間的銜接與意義上的連貫都是為了取得話語的關(guān)聯(lián),主題關(guān)聯(lián)的話語僅僅是關(guān)聯(lián)性話語的一部分,主題關(guān)聯(lián)是由話語話題的關(guān)聯(lián)引起的,如果話語之間具有關(guān)聯(lián)性,那么話語間就具有連貫性。從關(guān)聯(lián)理論角度來看,語篇連貫性涉及聽話者在交際過程中的認(rèn)知推理和心理認(rèn)知,在此過程中,交際者會(huì)致力于尋求話語之間的關(guān)聯(lián)。
(4) 英語寫作策略。根據(jù)Oxford 學(xué)習(xí)策略的分類,吳麗林把寫作策略分為六大類,即元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略、補(bǔ)償策略、記憶策略、社會(huì)互動(dòng)策略、情感策略。在英語寫作教學(xué)中,教師會(huì)注重寫作前、寫作中和寫作后的寫作過程教學(xué),寫作前也就是對(duì)寫作整體的結(jié)構(gòu)構(gòu)思和安排,寫作中就會(huì)側(cè)重于對(duì)詞匯、語句、語篇等的銜接訓(xùn)練,寫作后則涉及寫作的整體調(diào)整和修正。除此之外,在平時(shí)寫作的積累過程中,學(xué)生也應(yīng)注重對(duì)寫作材料的整理、參考資料的使用以及互相借鑒交流等方面的培養(yǎng)與訓(xùn)練。
一、關(guān)聯(lián)理論在大學(xué)英語寫作策略中的應(yīng)用
本研究首先對(duì)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班學(xué)生進(jìn)行寫作能力問卷調(diào)查,了解學(xué)生的寫作現(xiàn)狀。再對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語寫作水平測(cè)試,采用大學(xué)英語四級(jí)考試真題,要求學(xué)生在30分鐘內(nèi)完成。教師按照大學(xué)英語四六級(jí)的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行批改,收集數(shù)據(jù),分析學(xué)生寫作情況。結(jié)合問卷調(diào)查結(jié)果,制定出適合的教學(xué)計(jì)劃。實(shí)驗(yàn)過程如下:
(1)寫作前。
關(guān)聯(lián)理論的明示——推理模式中,教師的明示行為及學(xué)生推理,指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用構(gòu)思組織策略,通過審題、列提綱、自由寫作和自我提問等具體策略,思考關(guān)于作文的謀篇和布局。教師指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用資源管理策略,通過閱讀、抄寫、背誦等多種渠道和資源來豐富學(xué)生背景知識(shí)及百科信息。
(2)寫作中。
基于關(guān)聯(lián)理論對(duì)語篇連貫性的解釋力,通過語用語言手段策略,對(duì)字、詞、句進(jìn)行選擇和使用,進(jìn)而將新舊信息結(jié)合起來,進(jìn)而使得語篇更具有連貫性。在寫作中,教師運(yùn)用關(guān)聯(lián)原則,指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用社會(huì)/情感策略,在寫作中,教師要幫助學(xué)生克服英語學(xué)習(xí)中的緊張感與焦慮感,同時(shí)要鼓勵(lì)學(xué)生敢于用英語交際與表達(dá),適時(shí)調(diào)整英語學(xué)習(xí)中的負(fù)面情緒。在寫作過程中,學(xué)習(xí)者不僅可以通過寫作表達(dá)觀點(diǎn),還可以通過將書面語言轉(zhuǎn)化為交際話語,來達(dá)到信息傳遞、表達(dá)情感的目的。
(3)寫作后。
在實(shí)驗(yàn)教學(xué)后,就前測(cè)的同一篇四級(jí)作文,要求學(xué)生在30分鐘內(nèi)時(shí)間內(nèi)完成,教師根據(jù)四六級(jí)寫作評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行批改,收集數(shù)據(jù),與前測(cè)數(shù)據(jù)對(duì)比分析學(xué)生寫作變化。對(duì)兩個(gè)班級(jí)學(xué)生再次進(jìn)行問卷調(diào)查,了解學(xué)生的寫作策略運(yùn)用現(xiàn)狀,分析學(xué)生寫作成績(jī)變化情況。在實(shí)驗(yàn)班隨機(jī)抽取4名學(xué)生進(jìn)行訪談。訪談內(nèi)容包括對(duì)關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)寫作策略應(yīng)用的看法,該教學(xué)法對(duì)其英語寫作水平是否有所幫助,經(jīng)過一學(xué)期的學(xué)習(xí),寫作能力是否有所提高。
二、結(jié)語
國(guó)內(nèi)外關(guān)于關(guān)聯(lián)理論的研究主要集中在英語閱讀、翻譯等方面,但將關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用于英語寫作中的研究相對(duì)匱乏,本文通過對(duì)關(guān)聯(lián)理論的研究,將其與寫作策略相結(jié)合,能夠有效地提高學(xué)生的學(xué)做成績(jī)以及寫作水平,進(jìn)而改善現(xiàn)有的傳統(tǒng)寫作教學(xué)模式的不足之處,同時(shí)可以提高學(xué)生的英語寫作興趣。
參考文獻(xiàn):
[1]Sperber,D.& Wilson,D..Relevance:Communication andCognition.Oxford,UK:
Blackwell.1986.
[2]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance: Communication and Cognition.ForeignLanguage
Teaching and Research Press.2001.
[3]何兆熊.語用學(xué)概要.上海:上海外語教育出版社,2000.
[4]吳麗林.大學(xué)非英語專業(yè)GLL與ULL寫作策略運(yùn)用差異研究,湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005(3).
作者簡(jiǎn)介:
王慧青(1990),女,漢族,山東省泰安市人,專業(yè):課程與教學(xué)論(英語);郭錦輝(1966),女,漢族,遼寧省沈陽(yáng)市人,教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向:課程與教學(xué)論。